Голод суккуба
Голод суккуба читать книгу онлайн
Она прекрасна. Она бессмертна. Она продала душу за возможность покорять и очаровывать.
Днем Джорджина Кинкейд — скромная продавщица в книжном магазине, а бурными ночами, как и полагается демону-суккубу, она играючи соблазняет мужчин и выкачивает из них жизненную энергию. Но ее по-прежнему волнуют вполне человеческие проблемы. Кто снабжает ее друзей-музыкантов наркотиком, от которого за версту разит магией? Как спасти репутацию коллеги-инкуба? Подобные задачи Джорджина решает с блеском, но главная проблема — любовь к смертному — так и не находит решения…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я повернулась, оказавшись не то чтобы вплотную, но достаточно близко, и гневно уставилась на него.
— Как ты думаешь, почему я оказалась способна на все это? Я думала о тебе. Я представляла тебя на мне, простирая перед тобой свое тело. Я раскрылась тебе. Я позволила тебе увидеть все. Я хотела, чтобы ты получил эту мою часть. И ничего не утаила. И теперь я хочу увидеть то же самое.
Я приблизилась еще и начала стягивать с него футболку.
— Я хочу увидеть, как ты кончаешь. Я хочу увидеть, как ты уступаешь этой страсти. Я хочу увидеть твое лицо, когда, касаясь себя, ты думаешь обо мне.
— А еще говорят, что я красноречив. — На мгновение он прикрыл глаза. — Не могу поверить, что ты способна меня заставить.
Я рывком стянула его футболку с рекламой мясных консервов «Спам»:
— Я жду.
Сет посмотрел на меня, потом осторожно и нерешительно принялся снимать брюки. Он бросил их на пол и потянулся к своим восхитительным боксерским трусам. Робея, он помедлил и рывком стянул их, как бы боясь передумать. Я восхищенно оглядела его, впервые увидев полностью обнаженным. Когда мой взгляд остановился между его ног, я с трудом сохранила непроницаемое лицо. Бастьен его недооценил.
— Придется поднапрячься, — заметил он.
— Мне кажется, он уже напрягся.
— Прекрати свои шуточки.
— Извини. Просто расслабься, вот в чем фокус.
Я отсела, восстановив дистанцию между нами.
— Отбрось застенчивость. Просто отдайся чувству.
Он кивнул и сделал глубокий вдох:
— Спасибо, учитель. Можешь повернуться на бок — да. Так. А теперь руку… да, положи ее прямо туда. Отлично.
Он покачал головой и с почти комичным страданием на застывшем лице медленно опустил руку.
— Чтобы сделать это, мне нужно все время смотреть на тебя, так что, думаю, на себя смотреть не придется. Если я буду уделять слишком много внимания тому, что делаю, выйдет совсем нелепо.
— Ладно, — сказала я, устраиваясь поудобнее. — Не смотри вниз.