Пламенное сердце
Пламенное сердце читать книгу онлайн
Перед восемнадцатилетней героиней открывается целая вселенная! Оказывается, можно не только работать на тайное общество алхимиков (иными словами, тех, кто держит существование вампиров в строжайшем секрете), но и влюбляться в «темных бессмертных» созданий. А почему бы и нет? Ведь сногсшибательный Адриан – талантливый мятущийся художник. Кроме того, красавец одержим магическим духом, в общем, может творить чудеса, которые потом измочаливают его разум. Умница Сидни тоже не сидит без дела. Она присматривает за юными вампирами (в числе которых имеется Джилл – особа королевского рода), а еще вступает в сообщество колдуний. Оказывается, у Сидни тоже есть скромный магический дар.
Но вдруг как гром среди ясного неба на Сидни обрушивается ворох семейных и личных проблем. Ее родители собираются разводиться, сестра Зоя переживает по любому поводу, да и алхимики наверняка подозревают что-то неладное, а с ними шутки плохи! Сидни надо срочно брать ситуацию под контроль и вместе с Адрианом прорываться вперед!
Впервые на русском языке! Продолжение популярного сериала от автора культовой «Академии вампиров»!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Моя машина в ремонте. А сейчас тебе надо побыть самостоятельной. – Я осторожно выложил кексы на столешницу. – И, пожалуйста, пусть тебя не поймают! Сидни еще только таких неприятностей не хватало!
– Сидни? Это у меня будут неприятности, – возразила Ангелина.
– Нет, потому что ты будешь просто ждать, пока она тебя выручит. – Уж лучше бы Маркус съел весь гамбо, чем если бы Сидни пришлось провести целый вечер в директорском кабинете, пытаясь спасти Ангелину от исключения. – А теперь пока! Ты ловкая девчонка. Ты можешь пробраться в кампус так, чтобы тебя никто не заметил.
– И все равно я считаю: что-то происходит! – Когда я отказался реагировать на ее реплику, Ангелина кивнула на кексы. – Можно мне прихватить несколько штук?
– Они еще не готовы. Их надо покрыть глазурью.
– Тогда начинай. Я тебе помогу. Чего ждать, пока классная штука превратится в невесть что.
Я снова пожалел, что не контролирую дух – как было бы хорошо сейчас принудить ее убраться восвояси! В конце концов – после того, как я выдал ей мелочь на автобус, Ангелина оставила меня в покое и я смог завершить приготовления к празднику. Я убрался в квартире, зажег свечи и надел темно-зеленую рубашку, которая нравилась Сидни. Когда я с этим управился, кексы уже остыли, а когда я рискнул попробовать гамбо, я понял, что Касси была права. Это не суп, а нечто возвышенное.
Сидни появилась около восьми. Она вошла – и застыла.
– Пахнет… креветками. И мятой. И ананасом.
– Ужин, десерт и вот. – Я указал на ярко-желтую свечу. – Недавно прикупил их. Они называются «Гавайская сиеста».
– Но… а, неважно. – Сидни закрыла дверь и поспешила поцеловать меня. Это был один из тех обжигающих поцелуев, от которых я переставал осознавать, что происходит вокруг. – Это лучший из всех моих подарков за сегодня.
– Воздержись от суждений, – сказал я, величественным жестом приглашая ее на кухню.
Сидни последовала за мной и замерла на пороге.
– Ты действительно готовил?
– Если под «готовил» ты имеешь в виду «наблюдал», то да.
Мы поели за кофейным столиком в гостиной, устроившись на полу, при свечах, как два месяца назад. Мне и в голову не приходило, что Сидни может быть красивее, чем в том сне в красном платье, но каждый раз она мне доказывала, что я ошибаюсь. Мы выпустили Прыгуна, и он свернулся клубочком рядом с Сидни, понемногу дегустируя все блюда.
Я сознался про своих помощниц, что, по-моему, еще больше расположило Сидни в мою пользу. Джилл опять не ошиблась: несовершенство только делает меня более совершенным. Смех Сидни умолк, когда она принялась рассказывать про свой день.
– Зоя разозлилась! Наши отношения разладились. Я ей сказала, что у меня задание от миз Тервиллингер, как обычно, и что надо перенести празднование на выходной. Больше свободного времени и так далее. – Она покачала головой. – Но Зоя не купилась. Мои старания умиротворить ее провалились. Она заявила, что я пренебрегаю делом из-за личных причин и что я хочу отложить вылазку, чтобы «темные существа» могли пойти с нами. Но самое худшее – впереди. Я не сдержалась.
– Ты призналась, что ты собираешься провести день рождения с вампиром? – попытался пошутить я.
Сидни слабо улыбнулась.
– Я ей сказала, что, если она действительно хорошо относится ко мне, пусть она не мешает мне провести день рождения, как я хочу – как сделала мама, когда мне было двенадцать.
– А что случилось, когда тебе было двенадцать?
– Мама предложила, чтобы мы отправились ужинать в ресторан – мы, девочки, папы тогда не было в городе, – праздновать, но я отказалась. Мне подарили книжку, о которой я мечтала, и мне хотелось лишь одного – прочитать ее от корки до корки.
– Господи! – сказал я, коснувшись кончика ее носа. – Ты восхитительна!
Сидни шлепнула меня по руке.
– В общем, Карли и Зоя ныли про ресторан, но мама их урезонила: «Это ее день рождения. Пусть она делает что хочет».
– Твоя мама классная.
– Не то слово. – Несколько мгновений Сидни смотрела в пространство. В глазах ее отражались огоньки свечей. – Но мне не следовало упоминать маму при Зое… Зря я поторопилась… Я еще закидывала удочку насчет совместного опекунства и того, что Зоя сможет мирно жить с мамой, а потом с папой… Я думала, что она уже приняла решение. А она спросила об этом папу. И… он наверняка взорвался. И разумеется, сейчас у нее полностью промыты мозги. В общем Зоя принялась твердить, что мы должны помнить, какая мама плохая. И так без конца. – Сидни вздохнула. – Думаю, мне удалось улизнуть из общежития только потому, что я обнадежила Зою. Я сказала ей, что у меня получилось раздобыть для нее разрешение практиковаться в разворотах на факультетской парковке.
– Ничто так не волнует сердце юной девушки, как власть над автомобилем. Я слыхал, это общее для семейства Сейдж.
Сидни улыбнулась.
– Верно! Она еще девчонка! Хочет водительские права – а в следующую минуту она обвиняет меня в том, что я нарушаю правила алхимиков. Опасная ситуация, в особенности потому, что Зоя уверена, что знает все.
Я собрал пустые тарелки и встал.
– Но лишь одна из сестер Сейдж знает все.
– Кроме этого рецепта, – сообщила Сидни. – Еда получилась потрясающая!
– Может, нам слетать в Новый Орлеан вместо Рима? – Я положил кексы на тарелку и прихватил маленькую свечку и зажигалку. Прыгун наблюдал за моими действиями с нескрываемым интересом. – План побега номер тридцать семь. Уехать в Новый Орлеан и продавать на Марди-Гра дорогие четки доверчивым туристам. Меньше солнца. Никаких языковых проблем. Спорим, что будет сексуально, если я научусь говорить с каджунским акцентом?
– Еще более сексуально, чем сейчас? Готова поспорить, что Вольфе сражался врукопашную с аллигаторами в тамошних болотах.
– Он их приручил, чтобы с их помощью сбежать от пиратов. – Я вернулся в гостиную и сел рядом с Сидни.
– Конечно, он делал и то, и другое, – добавила Сидни. Мы на мгновение умолкли, а затем расхохотались.
– Ладно, именинница. – Я поставил перед ней поднос кексов и воткнул в него маленькую свечку. Моя зажигалка, несмотря на то что я на месяц забросил ее, лизнула фитиль язычком огня. – Загадывай желание.
Сидни улыбнулась ярче, чем огонек, и наклонилась. Наши взгляды встретились, и сердце мое заныло от сладостно-горького ощущения. Что она загадала? Новый Орлеан? Рим? Еще что-нибудь? Пока я размышлял, моя умница просто задула свечку.
Я захлопал в ладоши, засвистел и вгрызся в собственный кекс – я умирал от желания узнать, каков он на вкус. И если учесть, что я проделал сложную работу – я покрыл их глазурью, – мне казалось, что я могу позволить себе некоторую вольность и назвать их своим творением. Касси только собрала ингредиенты, отыскала рецепт, все отмерила и смешала.
– Никогда бы не подумала, что кексы после гамбо – так здорово. – Сидни умолкла, чтобы слизнуть глазурь с пальцев, и я на мгновение лишился способности связно мыслить.
– Это часть генерального плана Касси, – сознался я, наконец. – По ее словам, мята очень способствует сексу.
– Ух ты! Она настоящий кулинарный гений. – Сидни покончила с глазурью и аккуратно вытерла руки салфеткой. – Кстати, о сексе… я полагаю, «Мустанг» в полной готовности?
– Ну… – я напрягся. – Не сердись, но…
– О нет! Что ты с ним сделал?
Я вскинул руки.
– Погоди, я ничего не делал!
Я вкратце пересказал сегодняшние события. Озорной вид Сидни сменился печальным.
– Бедная машина! Я завтра позвоню в мастерскую и выясню, что с ней случилось. Попросим, чтобы ей уделили особое внимание.
– Хм. Я не знаю, могу ли себе позволить…
Сидни погладила меня по щеке.
– Я тебя подстрахую.
Я предчувствовал, что произойдет, и знал, что бороться со страстью невозможно.
– Спешишь спасать меня?
– Конечно, – Сидни придвинулась поближе ко мне. Прыгун попытался влезть между нами, я отпихнул его. – Я спасаю тебя, а ты – меня. Мы делаем это поочередно, когда нужно. Кстати, если тебе так проще, считай, что я спешу спасать Ивашкинатор, а не тебя.
