Удовольствие Темного Принца (ЛП)
Удовольствие Темного Принца (ЛП) читать книгу онлайн
Цена прошлой ошибки может быть так высока, но страх ее повторения куда дороже.
Для Лусии нет ничего важнее той миссии, что стоит перед ней, того пути, что ей намечен, и силы, что дарована ей Богиней тысячелетие назад в обмен на жизнь, покидавшую ее истерзанное тело. Все в существовании самой меткой Лучницы и охотницы Ллора имеет скрытую ото всех цель. И ничто не способно заставить ее отступить, свернуть, сдастся или забыться. Ничто и никто… не лишит ее возможности закончить кошмар, начавшийся так давно и не покидающий ее с тех самых пор. Только это имеет значение, ведь именно этого она ждет уже как тысячелетие… Свободы…
Пока на одном поле, усеянном существами Ллора, Валькирия не замечает невероятно привлекательного, сильного, мужественного, сексуального, как сам грех, ликана.
И хотя, ее клятва исключает похоть, но ее тело слабее разума.
Ликан рождает в ней самые первобытные и запретные желания. Один его взгляд, и все внутри словно плавится на медленном огне, одно прикосновение и Лусия готова забыть обо всех обещаниях данных Богине, один поцелуй… и она уже не может совладать с собой…
Но что делать, если цена этого поцелуя дороже, чем она может уплатить?!
Сумеет ли она сказать нет страсти неистовее бури?
Гаррет Макрив. Темным принц своего народа. Временный король своей расы, вот уже столетия лелеющий в себе надежду на возвращение брата, которому отдал бы полномочия, что никогда не считал своими.
Счастливец, которому однажды судьба преподносит два подарка по цене одного. Когда в одной хрупкой, чертовски соблазнительной, строптивой Валькирии, Гаррет узнает свою Пару. Она все, о чем он только мог мечтать, один ее запах способен свести его с ума, что уж говорить о звере, внутри него, готовом вырваться наружу. Но на счастье или на беду, малышка, увы, не хочет так просто сдаваться на волю желания, снедающего их обоих. Что, конечно, делает его завоевание еще слаще. Если бы не одно НО. Тайны, что таит в себе его Пара, ее прошлое, что разделяет их.
Но Гаррет знает одно, теперь, когда он нашел ее, он сделает все, чтобы быть со своей женщиной — вытерпит боль, вынесет пытки, будет ждать сколько потребуется, пойдет за ней даже в ад, НО НЕ СДАСТСЯ И НЕ ОТСТУПИТ… пока не сделает своей…
Способны ли чужие клятвы сдержать голод сердца?…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Посмотри, что это за штука, — указала Люсия. — Похоже на поворотный диск.
Во все стороны от диска кольцевым орнаментом расходилось множество вырезанных в камне иероглифов.
— В какую сторону поворачиваем? — спросил МакРив. — Сдается мне, что тут дело нечисто. Если ошибемся…
— Как-то я видела фильм, где чья-то рука попала в ловушку возле такого диска, затем ее отрезало напрочь. Как сильно ты успел привязаться к своим лапам?
Гаррет мгновенно стиснул зад Люсии.
— Не настолько, как к некой валькирии прошлой ночью.
— Оборотень! Постой, у меня есть идея. — Достав телефон, она прокрутила записную книжку.
— Кому ты звонишь?
— Специалисту по языкам.
МакРив отошел назад, пристально всматриваясь в иероглифы.
— Не думаю, что это язык майя или инков.
— Я знакома с одним омниглотом.
— Омни?
— Ей известен любой язык в мире и на прилегающих к нему уровнях.
Гаррет вздернул брови, как если бы находился под впечатлением, но тут Люсия добавила:
— Женщину зовут Тэра Эльфийка.
Гаррет насупился, и валькирия удивленно поинтересовалась:
— В чем дело?
— Ни в чем. Откуда ты ее знаешь?
— Мы с давних времен соперничали на турнирах бессмертных.
Ее сводная сестра Аталанта соревновалась в беге, Кэдрин Холодное Сердце — в сражениях на мечах, а сама Люсия — в стрельбе из лука. Они превзошли всех в мастерстве. И Люсия нещадно дразнила Тэру.
Так как терять все равно было нечего, Люсия нажала кнопку вызова.
— Валькирия, — холодно поприветствовала эльфийка.
— Тэра, окажи мне услугу. Нужно, чтобы ты перевела кое-что.
— Да неужели? И почему я должна помогать тебе?
Люсия просто ответила:
— Чтобы остановить апокалипсис.
Затем объяснила, где они с МакРивом находятся, и поведала об основных опасных моментах.
Как только она закончила, Тэра вздохнула:
— Можешь сфотографировать символы и отправить их по электронной почте?
— Какая у тебя электронка? — спросила Люсия.
— Хм. Величайшаялучницавсехвремен на gmail.com.
— Уверена, что величайшая лучница всех времен уже не заняла этот адрес?
Тэра сердито продиктовала:
— Тэраэльфийка на великиеэльфы. com.
— Фотки уже в пути. — Отключившись, Люсия воспользовалась телефоном, чтобы сделать снимки иероглифов и отправить их по электронной почте.
Тэра тут же прислала ответ: «Перезвоню через пару минут. P.S. Скажи оборотню, что я хочу получить обратно свой колчан».
Люсия повернулась к МакРиву, вздернув брови:
— Тэра пишет, что хочет получить назад свой колчан.
Гаррет с невинным видом уставился на валькирию:
— Хм? Какой? Чертова сумасшедшая эльфийка…
Телефон зазвонил через пять минут. Люсия включила громкую связь.
— Поздравляю. Вы обнаружили ранее неизвестный язык, — произнесла Тэра. — Это логосиллабика, сочетающая приблизительно триста силлабограмм, представляющих собой слоги, и восемьсот логограмм — целые слова.
— Ага, неважно. О чем там говорится?
— Есть три предостережения. Во-первых, нельзя допустить попадания любого вида влаги на… иссохшие останки хранителей. Во-вторых, не потревожьте сна Позолоченного. И в-третьих, ничто золотое не должно покинуть пределы могилы. В общем, оставайтесь сухими, не берите золото и держите руки подальше от могущественного мертвого существа, лежащего там.
Позолоченное находится внутри!
— Иначе что? — спросил МакРив. — Чем это чревато?
— Иначе произойдет трагедия, — ответила Тэра. — Хотелось бы верить, что мы имеем дело с древним способом предотвращения расхищений — ловушками, рассчитанными на дураков. Но если по существу, то судьба мира находится в руках вороватого оборотня и жадной валькирии, стоящих на пороге гробницы с запретными сокровищами. Полагаю, сегодня вечером я пущусь во все тяжкие…
— Просто скажи нам, как попасть внутрь, — прервал ее Гаррет.
— Поверни диск направо, затем налево и снова направо.
— Ты точно в этом уверена? — уточнил МакРив.
— Так же как и в том, что прямо сейчас мой колчан пристегнут к бедру Люсии.
С сосредоточенным выражением лица МакРив последовал инструкциям эльфийки. Тут же каменная плита загрохотала, медленно отъезжая в сторону и открывая круто уходящий вниз коридор. Воздух с шипением вырвался наружу, как если бы развалины судорожно вздохнули.
Гаррет прищурился:
— Это место было воздухонепроницаемо.
— Значит, они не попусту предупреждали о влаге, — Люсия внимательно осмотрелась, затем обратилась к Тэре:
— Эй, мы внутри. Спасибо за помощь…
— Как насчет моего колчана?
Люсия пристально посмотрела на МакРива, тот в ответ упрямо выпятил подбородок, всем своим видом говоря, что все было украдено честно и справедливо. После чего ответила:
— Ничего не могу гарантировать.
Закончив разговор, Люсия и МакРив приготовились войти в гробницу. Валькирия сбросила рюкзак и сжала в руке лук, в то время как темные когти ликана удлинились в полной боевой готовности.
— Разреши мне пойти первым. — Гаррет взял Люсию за свободную руку. — Я могу учуять ловушки или врагов.
Они направились вниз по полутемному туннелю, Люсия чувствовала волнение Гаррета, полностью разделяя его эмоции. Он остановился, чтобы спросить:
— Наверное, мне следовало задать тебе этот вопрос раньше, но валькирии печально известны своей… жадностью, а я как раз веду одну из них к тому, что, возможно, окажется Эльдорадо. Ты сможешь справиться с этим?
— Я не столь подвержена этому, как некоторые из моих сестер. — И мне нужно нечто более ценное, чем все эти сокровища. — Я справлюсь.
Искоса окинув Люсию выражающим сомнение взглядом, Гаррет наконец нерешительно кивнул и двинулся дальше по проходу. С потолка свисала паутина. Теплый сквознячок, увиваясь, сметал с пола пыль и колыхал паучьи сети.
Несмотря на то что туннель, по которому они шли, должен был находиться глубоко под землей, стены выглядели сухими и стояла удушающая жара.
— С трудом представляю, как будет выглядеть стрела, — прошептала Люсия сдавленным голосом. На скадианские невозможно было налюбоваться, но это dieumort… — Готова поспорить, что она прекрасна. И полностью сделана из золота, только более сбалансирована и обладает лучшими аэродинамическими качествами, чем все те, что я видела раньше.
— Какой бы она ни оказалась, давай соблюдать осторожность. — Завеса из паутины стала совсем плотной, и Гаррет прорывался сквозь нее, пользуясь когтями. — Меня не привлекает вероятность встречи с древним способом, препятствующим расхищению.
— Согласна.
Пять минут спустя:
— МакРив, — придушено прошипела Люсия. — Ты видишь мерцание впереди?
— Ага, мы приближаемся к усыпальнице.
Когда они вошли внутрь, Люсия выдохнула:
— Мой бог, это — Эль Дорадо.
«Апартаменты» оказались размером со склад, и его пол, потолок, и стены — все было покрыто листами чистого золота. По периметру гробницы высились сложенные друг на друга сокровища — золотые слитки, чаши и драгоценности.
— Как ты, любимая?
— Ошарашена. — Люсия выпустила руку Гаррета, оглядываясь вокруг. — Но не борюсь с искушением.
Пока.
Они приблизились к центру помещения, и валькирия заметила гигантский золотой саркофаг, стоящий на каменном возвышении. Захлебываясь от радостного возбуждения, Люсия воскликнула:
— МакРив, смотри! Место упокоения Позолоченного. Это должно быть оно.
Вокруг постамента лежали тела, иссушенные оболочки неких человекоподобных существ. Вероятно, хранители. Было что-что знакомое в их удлиненных сморщенных лицах. Только Люсия сообразила, что это может быть, как МакРив прошептал:
— Вендиго?
Вендиго, как и зомби, являлись пожирателями плоти, но более быстрыми. Они обладали вытянутыми лицами и сочившимися слюной клыками.
— Но я думала, что их можно встретить только в северных лесах.
— Я тоже в это верил. Теперь уже нет.
Вендиго расположились у постамента, словно стая животных у ног своего хозяина, как будто заснули в таком положении и больше никогда не просыпались.
