Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн
Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.
Но цена бессмертия оказывается значительно выше…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ах, вот ты где! — Питер улыбнулся и присел рядом, держа в руках пару бокалов шампанского. — Что-то не так?
От него не ускользнуло встревоженное выражение лица жены.
— Нет, все хорошо, — неуверенно солгала она.
— Да брось, что случилось? Мне-то ты можешь сказать, — настаивал Питер.
Но именно ему она предпочла бы не говорить о том, что ее как электрошокером поразило при виде своего бывшего. Питер немного обиделся.
— Я видела Антона.
Муж сразу понял, о ком она говорит. Лидия никогда не рассказывала ему подробностей. Только имя бывшего бойфренда и тот факт, что они расстались незадолго до ее отъезда в Лондон.
— Где он? — спокойно осведомился Питер.
— Вон, — Лидия едва заметным жестом указала на ничем не примечательного мужчину среднего роста.
Питер смерил его оценивающим взглядом.
— Прости, что я сравниваю, но мне кажется, я намного привлекательнее, — шутливо заметил он.
Лидия засмеялась и уткнулась ему в плечо:
— Это без сомнений.
— Так что тебя тревожит? Я думал, эти чувства остались для тебя в прошлом, — внимательно посмотрел на нее Питер.
Но тут Лидия увидела Вику. Она на мгновение оказалась рядом с Антоном и тут же снова растворилась в толпе. Гости рассеялись по саду, и теперь Лидия могла легко наблюдать за происходящим из своего укрытия.
— Расскажешь мне, что произошло? — вновь спросил Питер.
Лидия покачала головой:
— Это ни к чему. Тебе не нужно знать моего прошлого, так же, как и мне твоего.
— Странно, обычно девушки любят расспрашивать мужчин о бывших подружках и рассказывать о своих прошлых бойфрендах.
— Не все, — уточнила Лидия.
— Это я уже понял.
— Ты же не берешь читать черновик какого-нибудь произведения, правильно? Зачем оценивать автора по ошибкам, которые он когда-то налепил, а потом исправил. Поверь, прочитав конечный вариант, ты, может, найдешь немало других, но, во всяком случае, дашь человеку шанс начать с чистого листа.
— Глубокомысленно, — ухмыльнулся Питер. — Но он же не…
— Нет, мы просто расстались. Вот и все. Кстати, та девушка в сером платье — его гражданская жена, моя бывшая коллега. У них двое ребятишек.
— А говорила, не будешь рассказывать, — улыбнулся Питер.
— Я просто ввожу тебя в курс дела, — отмахнулась Лидия. — Она как-то сказала мне, что всегда хотела оказаться на моем месте. Вот и оказалась, посмотри…
Лидия окинула взглядом располневшую Вику, суетящуюся у стола вокруг двух капризничающих детей. Она выглядела замученной и уставшей. Антон не проявлял большого интереса или внимания ни к ней, ни к своим отпрыскам, кокетничая у стола с какой-то молоденькой брюнеткой. Жена изредка бросала на него полные отчаяния взгляды и потом вновь возвращалась к абсолютно не слушающимся ее детям.
— Может быть, она и на твоем месте, но она не ты. У тебя все было бы по-другому, — заверил ее Питер, а потом с некоторым сомнением спросил: — Ты же не жалеешь, что все так, как есть, что ты со мной, а не с ним?
Лидия удивленно посмотрела на мужа. В это мгновение она четко осознала, что в ее душе не было ни грамма сожаления.
— Ты шутишь, наверное? Да? О чем тут жалеть?! — Лидия нахмурилась. — Может быть, я и вела бы себя по-другому, оставшись с ним, но он-то уж точно бы не изменился! Наверное, это и называется провидением, когда ты оглядываешься назад и понимаешь, что некая вышняя сила не позволила тебе совершить непоправимую ошибку, которую ты, ослепленная желаниями, всей душой желала совершить. Иногда я думаю, что не расстанься я тогда с Антоном, я не стала бы такой, как сейчас. Я бы не стала такой счастливой.
Питер крепко обнял ее.
— Гадать уже ни к чему, — философски заметил он.
Девушка только молча кивнула и с улыбкой поцеловала мужа.
После того как Питер ушел с Васей знакомиться с его коллекцией компакт-дисков, девушка еще какое-то время неспешно наблюдала за окружающими ее людьми. Она знала почти всех. С некоторыми они вместе ездили отдыхать, с кем-то она работала, с кем-то ее знакомили на мероприятиях. Лидия окидывала ностальгическим взглядом эту пеструю толпу, понимая, что здесь ей больше нет места. Но в этом осознании не было тоски и грусти. Она вдруг почувствовала огромную благодарность к Сказочнику, столь круто изменившему ее жизнь несколько лет назад. Ее рука даже медленно потянулась к телефону в сумочке, но внутренний голос подсказал, что Джеймс вряд ли оценит ее душевный порыв с другого континента.
В этот момент, напротив нее у импровизированного под тентом бара, разыгралась впечатляющая сцена. Вика решительно подтащила детей к Антону и его симпатичной молоденькой собеседнице и стала что-то громко высказывать. Девушка сникла, взяла детей за руки и повела их в дом. Антон недовольно поморщился и, бросив жене что-то резкое, ушел от барной стойки. Виктория собиралась уже последовать за ним, как вдруг увидела сидящую в беседке Лидию. Гнев на ее лице сначала сменился смятением, она не знала, какую часть скандала видела девушка. Но, быстро сориентировавшись, она изобразила приветливую улыбку, для видимости бросив вслед Антону какую-то шутливую фразу, будто бы ссоры и в помине не было, и, поправив волосы, направилась к бывшей коллеге. Лидия напряглась. Она вовсе не мечтала об этой встрече.
— Привет, эмигрантка! — широко улыбнулась Виктория. — Сто лет тебя не видела. Можно присесть?
Лидия сдержанно улыбнулась и кивнула:
— Да, конечно.
— Ну, как жизнь? — спросила она, будто они много лет были хорошими подругами и долго не общались только по причине большого расстояния.
— Спасибо, хорошо. Как у тебя?
— Думала, ты вышла замуж, — Виктория оценивающе посмотрела на бриллиант на левой руке знакомой. — А ты, видимо, уже развелась…
— Нет, это обычай англиканской церкви, носить кольцо на левой руке. А ты замужем? — не удержалась от вопроса Лидия. Собеседница даже не раздражала, а просто бесила ее своей манерой вести диалог.
Виктория быстро спрятала правую руку под сумочку.
— У нас с Антоном все хорошо. Двое детишек, ты, наверное, видела их, они где-то тут, с няней.
— Так это ваша няня? — изобразила искреннее удивление Лидия. Ей казалось, что тем ядом, которым были пропитаны ее слова, можно было отравить как минимум половину гостей.
— Да, молоденькая совсем, но очень старательная.
— Я заметила, — Лидия решила не скрывать своей осведомленности и послать к черту врожденную дипломатию.
— Не будь так строга, — упрекнула ее Виктория, делая вид, что не поняла подтекста. — Все мы ищем свое место под солнцем. Мне жаль таких одиноких девчушек, которые мечутся в нескончаемом поиске.
Лидия подавила приступ тошноты, столько лживости было в словах женщины.
— Что ж, рада, что свое «место под солнцем» ты уже заняла, — холодно улыбнулась она.
— Неужели ты все еще злишься? — попыталась хоть как-то уязвить ее Вика, придав своему лицу сочувственное выражение.
— Милая, ты занята? — английская речь высокого шатена практически парализовала собеседницу Лидии. Она уставилась на него широко открытыми глазами, не сумев скрыть удивления.
— Нет, мы как раз закончили разговор, — по-английски произнесла Лидия и, встав, обняла мужа за талию. — Это Виктория, моя бывшая коллега.
— Приятно познакомиться, — по-русски произнес Питер, приветливо улыбаясь.
— Вика, это Питер, мой муж, — добила онемевшую «подругу» Лидия.
— Оч-чень п-приятно, — Вика медленно привстала со своего места, переводя неморгающий взгляд с Питера на Лидию и обратно.
— Ладно, мы пойдем, выпьем чего-нибудь в баре, приятно было поболтать!
Лидию прямо-таки распирало от всепоглощающего чувства триумфа — вот он, более чем достойный реванш. Питер галантно поклонился, и они, развернувшись, направились к бару. Маша и Катерина, еще мгновение назад собиравшиеся спасать подругу из лап бессовестной стервы, теперь с упоением наблюдали за торжеством справедливости.