Темная магия
Темная магия читать книгу онлайн
Саванна Дубрински, иллюзионистка с мировым именем, гастролирующая по городам Америки с популярнейшим магическим шоу, принадлежит к древней расе карпатских вампиров. С самого рождения она предназначена в Спутницы жизни Грегори, искусному целителю и могущественному вампиру. Главная причина, по которой Саванна покинула родину и переехала в Соединенные Штаты, — неприятие образа жизни родичей, питающихся человеческой кровью. Но Грегори, проведший тысячу лет в одиночестве и движимый неотступной тягой к своей нареченной Спутнице, отправляется через океан с единственной целью — найти Саванну и либо вернуть себе, либо...
Новая книга культового сериала, снискавшего признательность миллионов читателей во всем мире!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отыскав глазами сухой клочок земли, Саванна с помощью левитации перенесла на него Грегори. Склонившись над ним, она поняла, что любимый не спит. Ее сердце сжалось. Исцелив раны на его теле, она сняла с себя жакет и укрыла их головы в надежде хоть как-то защититься от губительных солнечных лучей, а потом надрезала себе запястье и поднесла окровавленную руку ко рту Темного, чтобы живительная влага подпитала обессиленное тело.
Глава 18
Лодка так медленно двигалась по каналу, что Гарри хотелось криком заставить ее двигаться быстрей. В сотый раз он бросал взгляд на часы. Солнце неуклонно поднималось все выше и выше. Никогда еще энергия солнца не казалась Гарри такой губительной. Потребовалась масса времени, чтобы разыскать ЛаРу и убедить его в том, что Саванна и Грегори находятся в смертельной опасности. С каждой секундой оставалось все меньше надежды на то, что они успеют помочь карпатцам.
– Эта развалюха может двигаться быстрее? – негодуя, спрашивал Янсен в сотый раз.
Боу покачал головой.
– Это опасно. Здесь полно коряг и подводных камней, а уж если мы наткнемся на старика-аллигатора, нам несдобровать.
– Грегори убил его, – спокойно ответил Гарри, абсолютно уверенный в силе карпатца, в том, что ничто на свете не помешало бы ему выполнить свой долг.
– Будем надеяться, что ты прав, – мягко ответил капитан.
Лодка вошла в заводь болота. Гарри едва не потерял сознание, увидев горстки пепла и тлеющих обломков. Неужели он опоздал? Неужели он подвел их?
– Скорее, скорее, – поторапливал Гарри, готовясь выпрыгнуть из лодки.
– Даже если старик и мертв, – предостерег его ЛаРу, – в этой заводи полно других аллигаторов.
– Но ведь ты говорил, что опасен один лишь он, – возразил Гарри.
– Думаю, ты прав. Старик мертв, – заявил, осмотревшись, ЛаРу. – Зловоние постепенно исчезает, болото возвращается к привычному ритму жизни.
Как только лодка прибилась к берегу, Гарри тотчас же, схватив два толстых одеяла, выпрыгнул из нее и по колено увяз в трясине.
– Будь осторожен. Один неверный шаг – и ты труп, – покачал головой ЛаРу.
Ученый заметил два неподвижно лежащих в зарослях тела. Забыв о собственной безопасности, он ринулся к ним. Лица были прикрыты жакетом, оба казались мертвыми. Пульс не прощупывался. Одежда Грегори были изодрана в клочья и пропитана кровью. До того, как ЛаРу успел их увидеть, Гарри обернул каждого из них одеялом.
– Нужно срочно перенести их в лодку. Есть поблизости темное место, где мы могли бы укрыть их? Пещера или комната? – спросил Гарри, поднимая Саванну на руки.
ЛаРу смотрел, как он несет ее к лодке.
– Больница сгодилась бы, – мягко предложил он, опасаясь того, что его спутник не в своем уме.
Убедившись в том, что каждый сантиметр тела Саванны надежно укрыт одеялом, Гарри вернулся за Грегори.
– Мне понадобится твоя помощь. Смотри, чтобы одеяло не соскользнуло. У него сильнейшая аллергия на солнце.
– Он жив? – с сомнением в голосе спросил ЛаРу, рассматривая глубокие раны на теле карпатца.
Гарри схватил его за запястье.
– Грегори сказал, тебе можно доверять. Помоги мне отнести его в лодку и найти темное место для них. Я доктор и знаю, что им сейчас нужно. – Он приподнял Темного за плечи и стал ждать, когда ЛаРу наконец примет решение.
Боу колебался, но все же взял Грегори за ноги и помог Гарри отнести его в лодку. В лодке Гарри, словно заботливая мать, укутал карпатцев в одеяла.
– Поскорей вези нас в темное безопасное место, – скомандовал ученый.
Боу пожал плечами и завел лодку. Ему безумно хотелось осмотреть пепел, чтобы понять, что здесь произошло. Он был уверен в одном – Гарри прав: старик-аллигатор мертв.
Янсен же стоял на коленях между Саванной и Грегори, его сердце готово было выпрыгнуть из груди. Эх, господи, только бы не опоздать, только бы не подвести друзей. Грегори потерял так много крови. Гарри закрыл лицо руками и стал молиться.
– Они твои близкие друзья? – сочувствуя, спросил Боу.
– Да. Они мне как семья. Грегори не раз спасал мне жизнь, – осторожно подбирая слова, ответил Гарри, стараясь не сболтнуть лишнего.
– У меня тоже есть такой друг. Он похож на них. У него есть одно местечко, недалеко отсюда, в котором он часто останавливался во время охоты на старика-аллигатора. Он тоже не любит солнца. Я отвезу вас туда. Грегори и Саванна знают его. Не думаю, что Джулиан будет против.
Они покинули заводь, и лодка стала быстро набирать скорость.
– Спасибо, – благодарно отозвался Гарри. Боу ЛаРу знал это болото как свои пять пальцев и уверенно вел свою лодку. Вскоре они приблизились к островку с выкопанной на нем землянкой, окруженной стеной кипарисов.
– Это очень надежное место, хоть и не выглядит таким. Через болото к островку выложена тропинка из камней. Это секретное место Джулиана – он владелец этой земли, здесь вас никто не потревожит.
Подняв Грегори, они потащили его к хижине. Первым шел Боу, указывая Гарри дорогу. Он чувствовал, что Грегори мертв, но не стал говорить об этом Гарри. Конечно, он считал безумием тащить смертельно раненных людей в Богом забытую дыру, но в то же время он не раз видел, как Джулиан спасался в ней от солнца.
Они уложили Грегори на грязный пол землянки и поспешили вернуться за Саванной. Янсен взял девушку на руки и развернулся к капитану.
– Спасибо за помощь, дальше я сам справлюсь. Оставь мои сумки здесь. Я отнесу Саванну и вернусь за ними.
– Я мог бы остаться, – сказал Боу, разрываясь между любопытством и привычкой не вмешиваться в чужие дела.
Гарри лишь покачал головой и направился к пещере.
– Если потребуется моя помощь, дай мне знать, – сказал Боу, заводя мотор.
– Спасибо, – на ходу ответил Гарри, спеша укрыть Саванну от губительного солнца.
Тяжело дыша, мужчина опустился рядом с двумя телами. Мысль о том, что они, возможно, уже мертвы, не давала ему покоя. Он не осмеливался омыть страшные раны на теле Грегори, опасаясь того, что это нанесет ему еще больший вред. Чтобы как-то скоротать время до захода солнца, он стал раскладывать пасьянс, время от времени прикладываясь к своей фляге.
Наконец небо окутала вечерняя мгла. Гарри стоял у входа в пещеру, с нетерпением ожидая наступления ночи. Обернувшись, он увидел, что Грегори дышит.
Сначала Грегори испытал острый голод, затем боль. Блокировав оба чувства, Темный внимательно осмотрел свои раны. Он потерял слишком много крови и вернулся к жизни только благодаря Саванне, тому, что она восполнила его кровопотерю. Но, даже несмотря на это, он был очень голоден. Приподнявшись на локтях, карпатец услышал где-то рядом биение сердца.
Бессознательно Грегори попытался коснуться мыслей Саванны. Она спасла ему жизнь, принеся себя в жертву. Да, ей не откажешь в отваге и смелости. Застонав, карпатец сдернул с нее одеяло и стал бережно, сантиметр за сантиметром, осматривать тело любимой.
Неистовый стук сердца отвлек карпатца. Он медленно повернул голову и увидел стоящего у входа в пещеру Гарри. Грегори знал, что они с Саванной спаслись только благодаря этому смертному.
– Я обязан тебе по гроб жизни, – поприветствовал он его. Голод все сильней терзал его. Его спутнице жизни нужна была пища. – Побудь с ней, пока я охочусь.
Гарри медленно выдохнул.
– Ты можешь взять мою кровь. Знаю, ты голоден.
Выражение лица карпатца смягчилось.
– Я не просто голоден, друг мой. Я безумно голоден. В таком состоянии я очень опасен. Я не буду рисковать твоей жизнью.
– Я доверяю тебе, Грегори, – искренне сказал Гарри, удивляясь самому себе.
Грегори подошел к нему.
– Я горжусь тем, что знаком с тобой, Гарри Янсен, тем, что могу считать тебя своим другом. Пожалуйста, позаботься о моей спутнице жизни, пока я на охоте.
И он направился к выходу. В тот момент Грегори больше походил на опасного хищника. Только после того, как карпатец, превратившись в орла, взмыл в небо, Гарри осознал, что страшные раны на теле Грегори затянулись. Изумленный смертный провожал птицу взглядом до тех пор, пока она не превратилась в едва заметную на ночном небе точку.