Каменные драконы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Каменные драконы (СИ), "Биверсдоттир"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Каменные драконы (СИ)
Название: Каменные драконы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 551
Читать онлайн

Каменные драконы (СИ) читать книгу онлайн

Каменные драконы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Биверсдоттир"
Семь королевств дождались свою Королеву, а вместе с ней возрождения магии драконов. Теперь каждый, в ком есть должная толика драконьей крови, может стать всадником. Станет ли решение оживить монстров Драконьего камня спасением этого мира или его проклятием?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Хм… я был уверен, что интерес будет в другом… – Тирион задумчиво перевел взгляд в сторону. – О некоем женихе некоей дамы, например…

– Нет, – голос дорнийца дрогнул. – Только из-за этого я бы не стал скрывать от Цитадели информацию.

– И от семьи, – ответил Тирион. – Что ж, я готов найти человека, который заменит вас в Дредфорте на время отсутствия.

– В таком случае, я клянусь богами андалов и ройнаров, своей цепью и… – он запнулся, но потом продолжил, - честью моей семьи, что не передам никаких вестей о состоянии Королевы и вашем визите.

– Превосходно, девушка, – улыбнулся Тирион. – А теперь расскажите мне, что с Королевой.

– Она в добром здравии. У нее будет ребенок. Ваш, я полагаю, – Аллерас улыбался.

– Пусть припишут Джону, мне дела нет, – парировал Тирион, однако по его лицу мейстер догадался, что прав. Его улыбка расцвела, показались белые зубы.

– В вас всегда было больше жизни, – улыбнулся мейстер, на мгновение показывая под своей прикипевшей личиной озорную девочку Сареллу, дочь Оберина Мартелла, – я бы выбрала вас не задумываясь. Да и дети у Ланнов получаются здоровее.

Тирион чувствовал столько эмоций разом, что ему хотелось вскочить на спину Визериона и сделать пару кругов в воздухе, оглашая окрестности радостным криком.

– Королева, – продолжал мейстер, – уже не девочка, конечно, но разродиться должна легко. Если есть сомнения, вы можете послать за мной заранее. На драконе путь до Летнего замка недолог.

– Вы уверены, мейстер? – снова переспросил Тирион. – Дейенерис упоминала какое-то пророчество.

– Я знаю его текст, – ответил Аллерас. – Но теперь оно утратило силу.

– Немедленно отправлю ворона Джону и подготовлю ваш отъезд, – прощаясь, произнес Тирион. – Утром я сообщу Королеве.

========== 50 Моя стая/ Селвин ==========

Он наблюдал с нарастающей тревогой, как тяжело Лианне было держаться в седле. Похоже, несмотря на все советы Дженны, его любимая стерла себе ноги так, что было больно сидеть. Сократив расстояние, Селвин поравнялся с ней и поприветствовал. Лианна отвечала вымученно, что лишний раз подтвердило его догадку.

— Сейчас вернусь, — бросил он ей и умчался вдоль колонны со скоростью ветра. Близнецов он нашел быстро, они расхихикались как младенцы при виде игрушки, едва он упомянул Лианну, но все-таки помогли. Он вернулся с ними к девушке, спешился, и рядом прямо в поле легко пошла на посадку серая драконица. Лианна улыбнулась ему с коня, а он, не дав ее ногам коснуться земли, легко снял ее с седла, пересаживая на драконицу.

— Здесь можешь устроиться как тебе удобно, — улыбнулся он, стараясь, чтобы это выглядело ободряюще. На самом деле он с ума сходил от одной мысли, что ей может быть больно.

— Спасибо, — сказала Лианна и, прикрыв глаза, откинулась ничком назад, удерживаясь руками за шипы на спине драконицы. Селвин медленно направил Вхагар вверх, благодарно поглядывая на близнецов, ведущих в поводу по две лошади.

Дракон планировал над длинной ниткой северного обоза то в одну сторону, то, заложив широкую петлю, возвращался обратно. Родители категорически не одобряли его полетов, однако Селвин был упрям и ставил благополучие Лианны выше их советов. К тому же постепенно все северяне привыкли к драконице, хотя все равно относились к ней гораздо более настороженно, нежели к синим малышам близнецов.

Вечером он решил проведать, как дела у Лианны. Ночь наплывала на мир, зажигая яростные звезды, но Селвин успокаивал себя тем, что Дженна и Лианна еще не спят. К тому же, он вполне мог прийти в шатер сестры как брат и не навредить репутации обеих. Определенно, кто-то из родителей разбирался в интригах хорошо, и он подозревал, что это был отец. Однако, откинув полог, он обнаружил лишь мерно посапывающую Дженну. Селвин потряс ее за плечо и поинтересовалася с тревогой:

— Лиа где?

— Я тебе сторож, что ли? Может, по нужде вышла… — Дженна зевнула, садясь на кровати. — Зря она меня с собой не взяла.

— Куда не взяла? — Селвин сжал плечи сестры и уставился на нее не мигая драконьим взглядом. Дженна подумала с минуту и выдала наконец:

— Вот будет знать, как меня не брать. Она в Убежище собралась. Ну, домой. Соскучилась по родителям, по своим волкам. А меня не взяла, представляешь? Вредина… Я только на минуточку отвернулась, а она…

Селвин резко отпустил Дженну и выбежал из шатра. Глупая девчонка! В лесу опасно, но там хотя бы ее волки, а вот как она доберется до леса? Он несся не разбирая дороги, пока чащоба не обступила его со всех сторон. Лианна часто рассказывала ему, как ступать и перемещаться в лесу, но он никогда не оказывался один в таком буреломе ночью, да еще безлунной. Нет-нет, да закрадывался страх в его сердце, однако парень продолжал идти, надеясь, что сердце подскажет ему направление. Девушка никогда не рассказывала ему, как найти дорогу, лишь упоминала, что лес полон ловушек, хитроумно упрятанных и древних. Часть из них, он знал, была смертельной. От части нужно было срочно искать противоядие. Он давно пожалел о своем безрассудстве, когда до него впервые донеслось рычание и вой волков.

Стая нашла его и обступила на небольшой прогалине, образованной вывороченным огромным стволом. Волки наступали, скалясь, зажимали его под корни неукротимой звериной лавиной. Селвин попытался вернуть самообладание и уселся на землю с невозмутимы выражением лица. Он разговаривал с волками, пытаясь объяснить, зачем он здесь. Чем дольше он пытался, тем более убеждался — волки либо не понимают его, либо гораздо более дики здесь.

— Руку давай! — донеслось сверху, от взметенных в небо корней. Он задрал голову и увидел заслоняющую звезды голову Лианны. — Бегом, дурак!

Селвин подчинился, и Лианна дернула его вверх что есть силы, помогая влезть на ствол. Оттуда она прыгнула на ближайшее дерево и пошла по стволу легко, как кошка. Селвин с трудом направился следом. Они переходили с дерева на дерева, причем парня держало только упрямство — никогда ни до, ни после он не совершал столь головокружительных прыжков. Он был уверен, гибель неминуема. Стая следовала за ними внизу, рыча и подвывая, не отставая ни на шаг. Наконец, Лианна остановилась у огромной сосны и улеглась, свесив ноги по обе стороны толстой ветки. Верхушка дерева была когда-то расщеплена, из нее проросли сразу несколько новых побегов, давно окрепших и набравших силу. Он вполне мог улечься там во весь рост, не рискуя свалиться.

— Селвин, ты удивительный дурак, — начала Лианна без предисловия. — Лес кишит волками, полнолуние вот-вот, и в самый темный час ты ухитрился пойти за мной. Ты можешь дать мне какое-то разумное объяснение?

— Ты мне не сказала, — ответил он удивленно. — Я за тебя переживал.

— Сел, это же мой дом! — сокрушенно прозвенел ее голос. — Ты правда думал, я тут заблужусь?

— Лес — опасное место, — начал Селвин, уже понимая, что все его аргументы Лиа разобьет. — Дикие кабаны могут наткнуться на тебя, ты можешь оступиться, пораниться, угодить в новую ловушку, о которой ты не знаешь.

— Бред сумасшедшего, — отрезала Лианна. — Кабаны в это время спят, оступиться я не могу, пораниться тоже вряд ли. Да ты же не увидел меня на том выворотне, пока я тебе не проорала. И не услышал! Новые ловушки совершенно не нужны Убежищу, там старых полно.

— Лианна, ну послушай! — воскликнул Селвин в отчаянии. — Неужели так трудно понять, что я о тебе беспокоюсь?

— Трудно понять, на кой-черт ты помешал мне увидеться с семьей! — разозленной фурией накинулась на него Лианна. — Ты видишь меня каждый день с утра до вечера, тебе мало? Я соскучилась, я давно не видела мать и отца, а ведь мы никогда не разлучались дольше, чем на день-другой! И брат, и друзья… Только о себе думаешь! Я вернулась бы утром живая и невредимая и снова бы плелась в обозе, до кровавых мозолей натирая ноги…

— Покажи, — немедленно скомандовал Селвин, подтягивая ее к себе. Лианна вколачивала в его грудь кулаки один за другим, словно била по барабану, но его это мало заботило. — Ты вправду стерла ноги так сильно?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название