Чёрный и синий (ЛП)
Чёрный и синий (ЛП) читать книгу онлайн
«Он здесь будет свежим мясом. И у него не будет его способностей…»
Блэк берет новый заказ на консультационные услуги для полиции Лос-Анджелеса, помогая им найти наёмного убийцу, который оставил тело за Лос-Анджелесским театром. Вопреки сохранившимся страхам Мири из-за того, что случилось с ним во время расследования последнего дела об убийстве, над которым он работал, Блэк уверяет её, что это обычная рутина, и он не будет заниматься оперативной работой, и ничто не может пойти не так.
Затем, во время его первой рабочей ночи в порту Лос-Анджелеса разверзается настоящий ад и все резко меняется.
Блэк просыпается в кошмаре, которого он не мог предвидеть, не имея выхода и малейшего представления о том, как он сюда попал. Лишённый своих экстрасенсорных способностей, он даже не может позвать Мири на помощь или выяснить, где он, кто его забрал или что они от него хотят.
На свободе Мири в отчаянии, работает с полицией и командой Блэка, чтобы его найти. У неё ещё меньше информации, чем у Блэка… пока признание её дяди Чарльза не сталкивает её с намного более старым врагом — тем же врагом, который мог убить всю её семью.
«Чёрный и синий» — пятая книга в паранормально-мистической романтической серии с выдающимся и опасным экстрасенсом-детективом Квентином Блэком и его напарницей, психологом-криминалистом Мири Фокс.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как раз когда он подумал об этом, Блэк увидел Мири.
Она появилась перед ним, ясно и отчётливо.
Он видел, как она смотрит на него, лёгкая улыбка играет в уголках её губ — та улыбка, которой она улыбалась ему только наедине. Она стояла там, замотавшись в его простыни, волосы взъерошены, голые плечи освещены светом пламени.
Блэк помнил ту ночь. Ему не спалось, так что он вышел в гостиную, чтобы поработать. Он только-только зажёг огонь, когда Мири отправилась его искать, и…
Он отсек воспоминание, сопротивляясь ему.
Он знал, что это не по-настоящему. Он знал это.
И все же образ был таким реальным, что боль прокатилась по его телу, заставляя хватать ртом воздух и извиваться на кровати, к которой он был привязан.
Существо у его запястья раскатисто заурчало, не переставая пить.
Глава 21
Все мы здесь страдаем
— Это правда, что все вампиры дерутся из-за этого парня? — Джина подняла взгляд, изучая лицо доктора Нгуен, наклонившейся над Блэком. — Я слышала, что утром один из них атаковал Паззла в общей комнате… Люк сказал, что они все кричали, и пришлось выстрелить в них транквилизаторами.
Она содрала липучку манжеты для измерения давления с бицепса Блэка, при этом опустив взгляд и улыбнувшись самому Блэку.
Доктор Нгуен издала раздражённый звук.
— Да, — сказала она, сдувая со лба чёлку и закатывая глаза. Она смотрела на Блэка, поджимая губы так, будто он был непослушным питомцем, от которого больше проблем, чем пользы. — Я не могу понять. Никогда прежде не видела, чтобы они так себя вели.
Джина пожала плечами, снова косясь на лицо Блэка.
— Я знаю, вам не нравится, когда я так говорю, но он до ужаса красив. Особенно в сравнении с большинством субъектов тестирования, которых мы здесь получаем. Он также здоров… и силен, — она провела пальцем по мышцам на его груди. — Вы думаете, вампирам подобное важно? Как их еда выглядит, имею в виду? Может, для них все дело в здоровье?
Доктор Нгуен задумалась над этим, постукивая ручкой по губам. Посмотрев на Блэка, она несколько секунд изучала черты его лица, как будто впервые увидела.
— Ты можешь быть права, Джина, — сказала она после паузы. — Признаюсь, мне это в голову не приходило, пока ты не сказала, но документально засвидетельствовано, что вампиры обычно сексуально возбуждаются во время кормления. Возможно, ты права. Возможно, для них он — объект, за которого стоит драться, потому что они находят его привлекательным. Или, возможно, они ассоциируют эту привлекательность и возбуждение со здоровым источником питания?
Джина посмотрела на Блэка, улыбаясь.
— Не могу сказать, что виню их, — сказала она, одаривая его очередной смущённой улыбкой. — Он изумителен.
Блэк показал ей неприличный жест рукой, прикованной к боку стола с мягкой обивкой.
Увидев его поднятый средний палец, она вздрогнула, словно он её ударил. Затем нахмурилась с обиженным видом.
— Я подразумевала под этим комплимент, — сказала она, и в её голосе звучали оскорблённые нотки.
— Ты позволяешь этим бл*дским существам жрать меня, — прорычал в ответ Блэк. — Можешь взять свои дурацкие «комплименты» и засунуть их прямиком себе в задницу.
Она повторила те же слова, которые Паззл произнёс в ту первую ночь, её голос все ещё выражал обиду, заметную в её глазах.
— Им нужно питаться.
— Им необязательно жрать меня.
— Ну а что нам делать? Позволить им кормиться от персонала?
— А почему бы и нет, бл*дь? — рявкнул он. — Позвольте им какое-то время тереться о вас и сосать ваши вены. Может, в процессе у вас прорастут чёртовы мозги… или способность ощущать немножко бл*дского сопереживания, хотя бы…
— Необязательно быть гадким… — начала Джина ещё более обиженным голосом.
— Прекрати с ним говорить, — голос доктора Нгуен перебил их обоих недвусмысленной командой. Вопреки её тону, Блэк не слышал в её словах ничего, кроме отсутствия интереса. — Я тебя об этом предупреждала, Джина. Они субъекты тестирования, ничего больше. Тебе нужно перестать обращаться с ними как с обычными пациентами. Они таковыми не являются.
— Должно быть, хорошо быть социопатом, — сказал Блэк, поворачиваясь к ней. — Никаких сложностей. Вы и по ночам без проблем спите, не так ли?
Доктор Нгуен наградила его ровным взглядом.
— Я женат, — рявкнул Блэк. — У меня есть бл*дская жена. Я не чёртов кролик, понятно? Если на меня вам похер, то как насчёт неё?
Губы доктора Нгуен ненадолго поджались, но безразличная незаинтересованность не покидала её глаз. Она повернулась к Джине, тон её голоса ничуть не изменился.
— Все ещё никаких признаков трансформации? — сказала она. — Вообще никаких изменений в его показателях?
— Нет, — Джина покачала головой, вздыхая. — Никаких изменений. У него ускоренное сердцебиение, но это присутствовало и ранее. Глен думает, что у него могут быть незначительные шумы в сердце, а может, его сердце просто по каким-то причинам бьётся чуть быстрее. А может, это как-то связано с его группой крови. Глен считает, что у него могут присутствовать некоторые генетические аномалии, противодействующие яду…
Доктор Нгуен кивнула, её лицо по-прежнему оставалось лишённым выражения.
— Сегодня мы опробуем на нем раствор #PZZ98. Подключи его. Завтра проведём полное обследование, если это не поможет.
— Вы дадите его кому-нибудь другому? — спросила Джина, начиная подготавливать иглу, чтобы ввести её в руку Блэка. — Или оставите с Паззлом?
Доктор Нгуен подняла взгляд от планшета, на котором писала стилусом.
— Мы не даём животным новых партнёров по кормлению посреди исследования, Джина, — произнесла она, и в голосе прозвучали холодные нотки. — Мне все равно, как бы они ни хныкали. И Паззл безвреден. Я не уверена, что остальные будут хорошо себя вести с ним… учитывая их поведение.
Прищурившись и всмотревшись в лицо Блэка, она во второй раз окинула его взглядом, опять-таки как будто заново замечая его физическую внешность, скорее всего, опираясь на слова Джины.
Джина заговорила, когда доктор Нгуен все ещё смотрела на него.
— Вы правда думаете, что они поэтому спорят из-за него? — в этот раз её голос звучал более пугливо, но все равно с любопытством. — Потому что они все хотят секса с ним?
Доктор Нгуен пожала плечами, её голос оставался совершенно бесстрастным.
— Это кажется вероятным, — сказала она. — У них нет гендерных предпочтений, как у людей… но они все равно заботятся об эстетичности. Вероятно, что разные люди для них отличаются по вкусу, но они никак не могли знать что-либо о нем, если только Паззл не распространялся об этом… или делился своими ощущениями через эту мысленную сферу. Но ни то, ни другое для него не характерно. С другими он обычно пассивен.
Она посмотрела на Джину, взгляд её оставался задумчивым.
— Паззл из них самый маленький, так что обычно он настороженно держится с альфами. Что сходится с большинством наших теорий о доминирующем поведении в высшей степени хищных животных… они склонны чётко осознавать иерархию и уважать своё место в ней. Судя по всему, вампиры в этом отношении не отличаются от львов. Так что возможно, они видят в Субъекте 3297T2 своего рода статусный приз и считают, что Паззл не обладает социальным рангом, чтобы его заслуживать.
Она нахмурилась, обдумывая свои слова, постукивая стилусом по нижней губе и изучая лицо Блэка. Затем она вздохнула, вынырнула из своих мыслей и сосредоточилась на ассистентке по лаборатории.
— Он готов? У меня встреча, которую мне нужно посетить.
Блэк просто лежал там, обдумывая способы, какими ему хотелось бы убить эту женщины.
Морщась при мысли об ещё одной ночи с Паззлом, он невольно испытывал облегчение от того, что они не собирались передавать его между вампирами как живую закуску. Каким бы плохим ни был Паззл, Блэк знал, что могло быть и хуже. Паззл на самом деле до сих пор не пытался навредить Блэку, вопреки всему, что он с ним делал.
