-->

Королевская семья (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская семья (СИ), "AlmaZa"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевская семья (СИ)
Название: Королевская семья (СИ)
Автор: "AlmaZa"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Королевская семья (СИ) читать книгу онлайн

Королевская семья (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "AlmaZa"

Юная принцесса Беллона влюбляется в рыцаря, чей идеал - порочная и падшая женщина. Стоит ли попытаться забыть о любви, оставаясь самой собой, или взяться соответствовать идеалу возлюбленного, опозорив честь королевской семьи?

Первая книга из саги "Орден Стеллы Нордмунской".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вдоволь восхитившись великолепием, Беллона закрыла глаза, пообещав обязательно ещё раз посмотреть на эту площадь из своей спальни до того, как уедет из Риджейсити. А сейчас нужно было приготовиться к обеду с местными дворянами. Что ж, так как это её первый самостоятельный обед и знакомство с самостоятельной жизнью, то много ей говорить не придётся – это гости должны будут рассказывать ей и объяснять всё, что ей будет непонятно. Хотя для последнего рядом будет виконт, а уж ему принцесса верила, как самой себе. Да и Мария с Габриэль тоже будут там же.

В спальню постучалась служанка, которая сообщила, что ванна для её высочества готова, а горничные ждут распоряжения, какое из платьев ей приготовить.

Не будем останавливать своё внимание на званом обеде, который прошёл без происшествий, и на котором не было ничего интересного. Обычные светские беседы и пустые вежливые разговоры. Однако следует отметить, что два присутствующих министра, мэр Риджейсити с супругой и несколько лордов, восхитились осведомлённостью принцессы во многих вопросах, её разносторонностью и умением общаться в обществе. Она ни разу не растерялась и не сбилась. Когда ей было что-то непонятно или неизвестно, она так ловко умела выйти из положения, что этого никто даже не заметил. Виконт Тревор был счастлив, что ему не пришлось её поправлять или подсказывать что-либо. Он с удовольствием доложит королю, как гладко всё прошло, и какая его дочь чудесная девушка, просто предназначенная для выходов в свет и фуроров на балах и вечерах.

А пока Габриэль протискивалась сквозь всех этих людей, которые пытались обратить на себя внимание Беллоны уже после обеда. Некоторые ради того, чтобы она потом выделила их в разговоре с отцом, другие из личной симпатии, появившейся у них к принцессе. В общем, причины у всех были разные, а результат один – они теперь не давали девушке ступить и шагу по дворцу в одиночестве. Виконтесса пришла на помощь подруге, беспощадно растолкав всех локтями и вытащив ту из толпы.

- Простите великодушно, дамы и господа, но у нас срочные дела и я вынуждена забрать у вас её высочество.

Потащив Белл за собой, Габи довела её до своей спальни и усадила там на диван.

- Что у тебя за срочные дела такие, из-за которых ты вырываешь меня из приятного общества и волочишь за собой через все коридоры?

- А ты ещё скажи, что тебя это всё не утомило?

- Только если самую малость… Честное слово, я не ожидала, но мне понравилось всё это! Да и им, кажется, тоже…

- Ещё бы, появился новый наивный человечек из королевской семьи, к которому можно влезть в доверие, а потом оказывать на него влияние по своему усмотрению и ради своей выгоды.

- Не будь такой однозначно недоверчивой! Я сама всё знаю, но для того у меня и есть рядом верные друзья, чтобы не позволить никому мной манипулировать. Так ты отвлекла меня только ради того, чтобы я отдохнула от них? Очень мило… – засмеялась Беллона.

- Будешь смеяться – я не скажу тебе, что Бернардо согласился побывать сегодня вечером в театре - королевском театре, где сегодня идёт самая популярная пьеса!

- Как, мы едем в театр? Боже, как замечательно! Настоящий театр, не простое выступление артистов в дворцовом зале, а сцена, оркестровая яма, партер, балконы…

- …королевская ложа, – уточнила виконтесса.

- Да, и мы будем там сидеть! И…- принцесса осеклась, её лицо стало печальным и приобрело мрачное выражение.

- Что? Что-то случилось? Ты плохо себя почувствовала?

- Нет, Габи, всё в порядке, просто я вспомнила сегодняшнюю ночь, и мне стало не по себе. Мы ведь не стали говорить об этом, или не успели, не знаю, но это не решило проблемы. И никто не ответил на вопрос, что делал в доме тот неизвестный мужчина и кем он был.

- У меня тоже мурашки по коже бегали всю ночь, но, в конце концов, он ведь никого и ничего не тронул? Да мало ли кто это был! Мадам Оливия свободная женщина, может это её любовник?

- Господи, откуда ты набралась такой пошлости? Как ты можешь говорить такое? Но даже, как бы ни было это неприлично, представим, что всё так и было. Он бы постучал в дверь, и смело пришёл к ней, или залез сразу в её окно, а не прятался по другим комнатам. В итоге-то он и вовсе исчез!

- Да, ты права. Самым странным было его исчезновение, – Габриэль задумалась и у неё, как всегда, моментально родилась идея, – а что, если всё было так: этот ухажёр Оливии забрался, понял, что перепутал окно, решил исправиться, а тут поднялся такой шум, что он и вовсе передумал. Бедная мадам, кажется, мы спугнули её поклонника!

- Ты ужасно испорченная, Габи, но эта твоя мысль мне импонирует. Если поверить в неё, то наш страх пройдёт, – и подруги вместе засмеялись.

- Вот увидишь, Белл, после театра, мы выберем к кому поехать на раут и там все тревоги навсегда покинут нас. От угнетённого состояния ничто так хорошо не спасает, как развлечения и всяческие соблазны!

Вечером трёх девушек уже ждал открытый экипаж для летних парадных выездов. К Бернардо присоединился маркиз о’Лермон и они вдвоём стояли у дворца, ожидая принцессу с фрейлинами для того, чтобы их сопровождать и оберегать.

- Слушай, Берни, мы давно с тобой знакомы. Я тебя неплохо знаю – ты проницательный человек и всегда всё правильно подмечаешь. Скажи, что ты думаешь о её высочестве, после того, как познакомился с ней и стал её близким другом?

- Я вовсе не её друг, я всего лишь её временный опекун.

- Пусть так, но всё-таки. Какая она?

- Хорошо, я скажу тебе, но сначала послушай – я тебя тоже давно знаю, мы выросли во дворце рядом и были отличными друзьями детства. Поэтому в память о весёлом прошлом мой тебе совет – не нужно так откровенно проявлять свою симпатию к её высочеству. Веди себя посдержанней и менее эмоционально.

- По мне так заметно, что она мне понравилась?

- Господи, он ещё спрашивает! Мне кажется, об этом уже знает всё окружение принцессы, включая её саму.

- Что ж, мне всё равно, мне скрывать нечего, а тем более стыдится.

- А ты уверен, что такие романтики и прозрачные насквозь юноши, нравятся столь высокопоставленным девушкам?

- Какой тут разговор! Я и не думаю о взаимности, к тому же, она начинает мне казаться совсем не такой, каковой показалась вначале…поэтому-то я и спрашиваю тебя, какая она на самом деле. Сам я никак не могу понять.

- Ты хочешь сказать, что она разочаровывает тебя?

- Да нет, как можно так сказать о принцессе! Хотя, кому я вру – да, я думал о ней немного иначе. Я думал она нежное и невинное создание, слабое и беззащитное, которому нужна опора, помощь. На первый взгляд Белл…прости, её высочество скромная, хотя и пытающаяся перебороть себя, так как ей предстоит нелёгкая судьба, в силу её положения. Ей нужно быть готовой к трудностям, к которым она себя заставляет привыкнуть.

- Браво! Что же ты хочешь от меня, когда ты сам практически безошибочно угадал её характер?

- Мне кажется, мы оба пришли в заблуждение, поверив её словам и внешнему обаянию.

- Что заставило тебя сделать такие выводы?

- Видишь ли, когда мы остановились вчера в таверне, ну ты помнишь, я увидел там графа Аморвила.

- Это мужчина, с которым принцесса разговаривала? Я его как-то видел, но близко общаться не приходилось.

- Да, он самый.

- Ты бы сейчас себя видел, у тебя глаза кровью налились. Если ты разочаровался в её высочестве из-за того, что увидел её в обществе другого кавалера, то тебе просто стоит попридержать свою глупую ревность, или зависть, потому что она не твоя невеста, и быть ей не может, – участливо похлопал виконт по плечу маркиза, – а я не вижу ничего плохого в том, что она пообщалась с личностью противоположного пола. Она сама признавалась мне, что совершенно не умеет вести себя с молодыми людьми и ей нужно бы набраться этого опыта до того, как она окажется перед огромной массой самых разнообразных монархов и их наследников, в совершенно незнакомом месте.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название