-->

Отравленная роза (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отравленная роза (СИ), "Anya Shinigami"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отравленная роза (СИ)
Название: Отравленная роза (СИ)
Автор: "Anya Shinigami"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Отравленная роза (СИ) читать книгу онлайн

Отравленная роза (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Anya Shinigami"

"Пособие по пониманию зла". История безумия. На что готово женское сердце ради любви? Что, если сломленная, по твоей вине очерненная душа попадет не в те руки? Рассказ повествует о сложной любви студентки к своему преподавателю. Страшная ошибка юношеского эгоизма... приведет ли она к серьезным последствиям? 5 книга глазами Пожирателей Смерти. POV Аллегры Кэрроу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 311 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Невзрачный мужчина все еще не привлекал внимания подростков, они дурачились, смеялись, счастливые… Ради чего я готова предать общение, уничтожить единственных, кто видел во мне человека? Ни одна струнка в душе не порвалась. Я должна сделать это во имя себя, во имя черной замшелой мечты, бреда, обосновавшегося в голове болью. Не печаль, а гнусная досада, эмоциональный диапазон невелик. Я готова. Слежка из-за угла, томительное ожидание, изучение обстановки… Слишком много людей в округе.

Я пристроилась у витрины «Зонко», разглядывая диковинные вещицы, следила за молодежью, снующей взад-вперед… Как остаться с одним из них наедине? Рон на всех парах полетел к магазину «Все для квиддича» на другой стороне улицы и прилип к стеклу. Было видно, как он с обожанием жадно рассматривает новую защиту для квиддича. Гермиона, закатив глаза, последовала за ним. Разговоры… Она еле оттащила парня от витрины. Рон, недовольный этим, скорчил гримасу и поплелся следом за ней. Лучше бы он остался. Грейнджер повела его во «Флориш и Блоттс»… Вряд ли ему будет там интересно. Ну, давай же, Уизли, скажи, что ты не хочешь туда, оставь одну, иди уже куда-нибудь.

Я переместилась немного ближе к книжному магазину, чтобы наблюдать картину уговоров… Все зависит от удачи. Но, к несчастью для них, она была на моей стороне. С недовольным лицом Гермиона развернулась и вошла в торговую лавочку, а рыжий унёсся обратно к заворожившей его витрине.

Я скользнула в помещение, битком набитое фолиантами разного содержания: учебниками, атласами, алхимическими трудами, работами по трансфигурации, энциклопедиями по гербологии и множеством развлекательной литературы.

— Добро пожаловать. С наступающим Рождеством! — веселый голос заставил меня вздрогнуть.

Поздравления исходили из уст не живого человека, а игрушечного Санта Клауса, стоящего рядом с дверью на трехногой табуретке. Игрушка махала рукой и в промежутках между посещениями новых клиентов добродушно хрипела «Хо-хо-хо…». «И тебя с Рождеством», – зачем-то мысленно поблагодарила я искусственного духа праздника. Больше поздравлять было некого, разве что Нарциссу и Люциуса. Если повезет, еще и их ненаглядный сын подвернется.

Кругом пахло свежими пергаментами, типографскими чернилами, новыми книгами. Гермиона затерялась среди студентов, галдящих о выборе подарков друзьям и близким. Как Рон был одет? Незаметно, пройдя через толпу, я применила невербальное заклинание временной трансфигурации одежды и изменила лицо. Всего пятнадцать минут в чужой одежде, но это шанс…

Взглянув в окно, я не различила фигуры долговязого Уизли, очевидно, он зашёл внутрь лавки со спортивным инвентарём. Время…

— Что-то ты быстро, Рон… — сказала Гермиона, беря книгу с полки.

— Да, ну, защита Фистбикса выглядит какой-то не очень надежной. Не стоит тех галеонов, что за нее просят, — соврала я, вспомнив название товара, кричащее с витрины.

— Мне казалось, что ты без ума от нее.

Я пожала плечами, стараясь изобразить недовольство.

— Выбрала что-нибудь?

— Да, я, пожалуй, возьму «Труды Альберта Великого по алхимии», — проговорила она, листая книгу.

Рон может заявиться в любую минуту.

— Да брось, у меня дома валяется эта книга, я могу дать тебе.

Гермиона выпучила глаза.

— Но откуда в вашей семье могут быть подобные издания?

— Ты считаешь, что в нашей семье все идиоты? — немного насупилась я.

— Вовсе нет, Рон, я просто удивилась.

— Книга принадлежала Перси, — ляпнула я в надежде, что обман удастся, ведь Перси, несомненно, был одним из лучших студентов Хогвартса в свое время.

Гермиона приподняла левую бровь, покосилась на очередь у прилавка и согласилась не брать издание.

— Куда пойдем? — спросила она.

«Куда подальше, за аппарационный барьер, желательно».

Я незаметно достала волшебную палочку из кармана и, направив на бывшую подругу, прошептала:

— Импе…

Хлопок, плечо загорелось неприятной болью, какого черта?

— Рон, что ты забыл в книжном? Пошли, посмотрим на новые метлы! — сказал гриффиндорец, отправляя непонравившуюся книгу на полку. — Искал «Квиддич сквозь века» для младшего брата, но его разобрали, — оправдал он свое появление в притоне заучек.

— Э-э-э, спасибо Симус, я уже был в спортивном магазине, там совершенно не на что смотреть.

Палочка была убрана от греха подальше, слишком много свидетелей…

— Да ну, ты, наверное, шутишь! Таких функций и способности уходить в крутое пике на скорости под сотню не было ни у одной модели! – Симус говорил про интересующую его новую Молнию.

— Рон, иди, я все же куплю эту книгу, чего тебе ждать, пока я в очереди стоять буду.

— Но, Гермиона!

Финиган уже взял меня под локоть и потащил прочь из книжного. Что сейчас будет… Мы вышли в начинающуюся метель. Он отпустил мою руку и затопал впереди.

— Я не понимаю тебя, Рон, вчера ты говорил совершенно иначе, ты был без ума от новой Молнии!

Нельзя так просто отпускать его, это чревато. Пальцы нащупали палочку и прямо из кармана направили ее в сторону парня, пока тот разглагольствовал на спортивную тему.

— …Сейчас у Пушек Педдл…

— Обливиэйт, — тихо прошептала я, крадя нужные воспоминания.

Он остановился на полпути, словно потерялся, а меня ноги понесли прочь, я стерла воспоминания о встрече в книжном магазине… Черт, Гермиона… Она все запомнила, так нельзя… Мерлин, я пропала. Зайдя за угол, я трансформировала одежду обратно в свою, сменила внешность на невзрачного мужчину и вернулась на торговую улицу. Нельзя больше делать подобное – это глупо и неэффективно, нужен план к любым действиям…

Войдя во «Флори и Блоттс», я снова услышала радостные поздравления фальшивого Санты. Вот она: Гермиона стояла в очереди, слишком плотно сдавленная студентами со всех сторон.

«Не подобраться, думай, Аллегра!».

Внезапно я увидела в руке одного юнца малиновый шарик… О, я знала, что это товар из Зонко...

— Диффиндо…

Взрыв и оглушительный львиный рев пронесся по помещению, все присутствующие схватились за уши и машинально пригнулись, ошалел и сам хозяин фокуса. Началась неразбериха, благодаря которой мне удалось подойти со спины к Гермионе, но загалдевшая толпа мешала со всех сторон. Кругом слышалась ругань на пуффендуйца, выкинувшего шутку.

— Покиньте мой магазин! — возмущенно произнес хозяин, строго глядя на ни в чем неповинного мальчика. — Немедленно!

Самое время действовать… Еще успею заменить ее… Но мои губы не посмели прошептать заклятие подвластия, я увидела Рона, приближающегося к Флориш и Блоттс… Чертов рыжий придурок! Именно сейчас! Когда я так близко! Он уже вошел и направился прямиком на нас. Кровь стала закипать… шанс упущен…

— Обливэйт, — шепнула я, стирая последние воспоминания грязнокровки.

— Гермиона, ты нашла что-нибудь? — задорный голос.

Её немного потерянный взгляд… Я незаметно ускользнула вглубь стеллажей и схоронилась, подглядывая за действием. Заклятие забвения воспоминаний давалось мне легко, благодаря тренировке, так как однажды мне пришлось удалять воспоминания о моем даре из головы одного пронырливого слизеринца. Поведение жертвы заклинания могло быть странным, легкий дисбаланс, подозрительность. Грейнджер непонимающе опустила взгляд на книгу в руках. Мозги сами должны заполнить пустоты.

— Кажется, да… — донеслось до меня сквозь чужие голоса.

На кой Мерлин я сунулась в Хогсмид без плана? Надеялась на собственную смекалку? Я покинула магазин, ругая себя всеми грязными словами, которые знала. Метель усилилась, снег носился кругами, ветер норовил залезть в капюшон. Становилось зябко и неуютно. Паршиво, едва не провалилась, запросто могла быть раскрытой. Дурацкая самонадеянность и желание доказать, что я не просто так просиживаю штаны в серпентарии Малфоев… Хотелось удавиться…

Я брела к окраине деревушки, провожая взглядом разноцветные шарфы и шапки. Стало совсем гнусно… Неудачница, этот промах надолго запомню, пускай будет мне уроком. Всего лишь Империус и проваленный план, которого в сущности не было… Если уж на то пошло, мое появление здесь было связано не с Грейнджер и Уизли – я хотела увидеть совершенно другого человека… Нужно поклясться себе больше никогда не импровизировать. Это было ужасно…

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 311 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название