Отравленная роза (СИ)
Отравленная роза (СИ) читать книгу онлайн
"Пособие по пониманию зла". История безумия. На что готово женское сердце ради любви? Что, если сломленная, по твоей вине очерненная душа попадет не в те руки? Рассказ повествует о сложной любви студентки к своему преподавателю. Страшная ошибка юношеского эгоизма... приведет ли она к серьезным последствиям? 5 книга глазами Пожирателей Смерти. POV Аллегры Кэрроу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Невзрачный мужчина все еще не привлекал внимания подростков, они дурачились, смеялись, счастливые… Ради чего я готова предать общение, уничтожить единственных, кто видел во мне человека? Ни одна струнка в душе не порвалась. Я должна сделать это во имя себя, во имя черной замшелой мечты, бреда, обосновавшегося в голове болью. Не печаль, а гнусная досада, эмоциональный диапазон невелик. Я готова. Слежка из-за угла, томительное ожидание, изучение обстановки… Слишком много людей в округе.
Я пристроилась у витрины «Зонко», разглядывая диковинные вещицы, следила за молодежью, снующей взад-вперед… Как остаться с одним из них наедине? Рон на всех парах полетел к магазину «Все для квиддича» на другой стороне улицы и прилип к стеклу. Было видно, как он с обожанием жадно рассматривает новую защиту для квиддича. Гермиона, закатив глаза, последовала за ним. Разговоры… Она еле оттащила парня от витрины. Рон, недовольный этим, скорчил гримасу и поплелся следом за ней. Лучше бы он остался. Грейнджер повела его во «Флориш и Блоттс»… Вряд ли ему будет там интересно. Ну, давай же, Уизли, скажи, что ты не хочешь туда, оставь одну, иди уже куда-нибудь.
Я переместилась немного ближе к книжному магазину, чтобы наблюдать картину уговоров… Все зависит от удачи. Но, к несчастью для них, она была на моей стороне. С недовольным лицом Гермиона развернулась и вошла в торговую лавочку, а рыжий унёсся обратно к заворожившей его витрине.
Я скользнула в помещение, битком набитое фолиантами разного содержания: учебниками, атласами, алхимическими трудами, работами по трансфигурации, энциклопедиями по гербологии и множеством развлекательной литературы.
— Добро пожаловать. С наступающим Рождеством! — веселый голос заставил меня вздрогнуть.
Поздравления исходили из уст не живого человека, а игрушечного Санта Клауса, стоящего рядом с дверью на трехногой табуретке. Игрушка махала рукой и в промежутках между посещениями новых клиентов добродушно хрипела «Хо-хо-хо…». «И тебя с Рождеством», – зачем-то мысленно поблагодарила я искусственного духа праздника. Больше поздравлять было некого, разве что Нарциссу и Люциуса. Если повезет, еще и их ненаглядный сын подвернется.
Кругом пахло свежими пергаментами, типографскими чернилами, новыми книгами. Гермиона затерялась среди студентов, галдящих о выборе подарков друзьям и близким. Как Рон был одет? Незаметно, пройдя через толпу, я применила невербальное заклинание временной трансфигурации одежды и изменила лицо. Всего пятнадцать минут в чужой одежде, но это шанс…
Взглянув в окно, я не различила фигуры долговязого Уизли, очевидно, он зашёл внутрь лавки со спортивным инвентарём. Время…
— Что-то ты быстро, Рон… — сказала Гермиона, беря книгу с полки.
— Да, ну, защита Фистбикса выглядит какой-то не очень надежной. Не стоит тех галеонов, что за нее просят, — соврала я, вспомнив название товара, кричащее с витрины.
— Мне казалось, что ты без ума от нее.
Я пожала плечами, стараясь изобразить недовольство.
— Выбрала что-нибудь?
— Да, я, пожалуй, возьму «Труды Альберта Великого по алхимии», — проговорила она, листая книгу.
Рон может заявиться в любую минуту.
— Да брось, у меня дома валяется эта книга, я могу дать тебе.
Гермиона выпучила глаза.
— Но откуда в вашей семье могут быть подобные издания?
— Ты считаешь, что в нашей семье все идиоты? — немного насупилась я.
— Вовсе нет, Рон, я просто удивилась.
— Книга принадлежала Перси, — ляпнула я в надежде, что обман удастся, ведь Перси, несомненно, был одним из лучших студентов Хогвартса в свое время.
Гермиона приподняла левую бровь, покосилась на очередь у прилавка и согласилась не брать издание.
— Куда пойдем? — спросила она.
«Куда подальше, за аппарационный барьер, желательно».
Я незаметно достала волшебную палочку из кармана и, направив на бывшую подругу, прошептала:
— Импе…
Хлопок, плечо загорелось неприятной болью, какого черта?
— Рон, что ты забыл в книжном? Пошли, посмотрим на новые метлы! — сказал гриффиндорец, отправляя непонравившуюся книгу на полку. — Искал «Квиддич сквозь века» для младшего брата, но его разобрали, — оправдал он свое появление в притоне заучек.
— Э-э-э, спасибо Симус, я уже был в спортивном магазине, там совершенно не на что смотреть.
Палочка была убрана от греха подальше, слишком много свидетелей…
— Да ну, ты, наверное, шутишь! Таких функций и способности уходить в крутое пике на скорости под сотню не было ни у одной модели! – Симус говорил про интересующую его новую Молнию.
— Рон, иди, я все же куплю эту книгу, чего тебе ждать, пока я в очереди стоять буду.
— Но, Гермиона!
Финиган уже взял меня под локоть и потащил прочь из книжного. Что сейчас будет… Мы вышли в начинающуюся метель. Он отпустил мою руку и затопал впереди.
— Я не понимаю тебя, Рон, вчера ты говорил совершенно иначе, ты был без ума от новой Молнии!
Нельзя так просто отпускать его, это чревато. Пальцы нащупали палочку и прямо из кармана направили ее в сторону парня, пока тот разглагольствовал на спортивную тему.
— …Сейчас у Пушек Педдл…
— Обливиэйт, — тихо прошептала я, крадя нужные воспоминания.
Он остановился на полпути, словно потерялся, а меня ноги понесли прочь, я стерла воспоминания о встрече в книжном магазине… Черт, Гермиона… Она все запомнила, так нельзя… Мерлин, я пропала. Зайдя за угол, я трансформировала одежду обратно в свою, сменила внешность на невзрачного мужчину и вернулась на торговую улицу. Нельзя больше делать подобное – это глупо и неэффективно, нужен план к любым действиям…
Войдя во «Флори и Блоттс», я снова услышала радостные поздравления фальшивого Санты. Вот она: Гермиона стояла в очереди, слишком плотно сдавленная студентами со всех сторон.
«Не подобраться, думай, Аллегра!».
Внезапно я увидела в руке одного юнца малиновый шарик… О, я знала, что это товар из Зонко...
— Диффиндо…
Взрыв и оглушительный львиный рев пронесся по помещению, все присутствующие схватились за уши и машинально пригнулись, ошалел и сам хозяин фокуса. Началась неразбериха, благодаря которой мне удалось подойти со спины к Гермионе, но загалдевшая толпа мешала со всех сторон. Кругом слышалась ругань на пуффендуйца, выкинувшего шутку.
— Покиньте мой магазин! — возмущенно произнес хозяин, строго глядя на ни в чем неповинного мальчика. — Немедленно!
Самое время действовать… Еще успею заменить ее… Но мои губы не посмели прошептать заклятие подвластия, я увидела Рона, приближающегося к Флориш и Блоттс… Чертов рыжий придурок! Именно сейчас! Когда я так близко! Он уже вошел и направился прямиком на нас. Кровь стала закипать… шанс упущен…
— Обливэйт, — шепнула я, стирая последние воспоминания грязнокровки.
— Гермиона, ты нашла что-нибудь? — задорный голос.
Её немного потерянный взгляд… Я незаметно ускользнула вглубь стеллажей и схоронилась, подглядывая за действием. Заклятие забвения воспоминаний давалось мне легко, благодаря тренировке, так как однажды мне пришлось удалять воспоминания о моем даре из головы одного пронырливого слизеринца. Поведение жертвы заклинания могло быть странным, легкий дисбаланс, подозрительность. Грейнджер непонимающе опустила взгляд на книгу в руках. Мозги сами должны заполнить пустоты.
— Кажется, да… — донеслось до меня сквозь чужие голоса.
На кой Мерлин я сунулась в Хогсмид без плана? Надеялась на собственную смекалку? Я покинула магазин, ругая себя всеми грязными словами, которые знала. Метель усилилась, снег носился кругами, ветер норовил залезть в капюшон. Становилось зябко и неуютно. Паршиво, едва не провалилась, запросто могла быть раскрытой. Дурацкая самонадеянность и желание доказать, что я не просто так просиживаю штаны в серпентарии Малфоев… Хотелось удавиться…
Я брела к окраине деревушки, провожая взглядом разноцветные шарфы и шапки. Стало совсем гнусно… Неудачница, этот промах надолго запомню, пускай будет мне уроком. Всего лишь Империус и проваленный план, которого в сущности не было… Если уж на то пошло, мое появление здесь было связано не с Грейнджер и Уизли – я хотела увидеть совершенно другого человека… Нужно поклясться себе больше никогда не импровизировать. Это было ужасно…