Сладкий след поцелуя
Сладкий след поцелуя читать книгу онлайн
Частный детектив Джеки Моррисей вынуждена признать: «ночной охотник» Винсент Аржено — самый потрясающий мужчина из всех, кого она встречала в жизни. И не беда, что он вампир, — у представителей сильного пола случаются недостатки и похуже.
Впрочем, Джеки не должна влюбляться в своего клиента, ее задача — помешать убийце превратить его в прах.
Но есть ли на свете женщина, способная устоять перед красавцем, который развивал свои таланты обольстителя последние четыреста лет и может заворожить жертву одним лишь поцелуем?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В Лос-Анджелесе. С полки в костюмерной упала банка с краской, были испорчены все костюмы. — Он стиснул зубы. — Никто не знает, как туда попала эта банка, почему она оказалась без крышки и кто ее столкнул.
Джеки подумала и решила, что это мог быть просто несчастный случай.
— Потом случился пожар в одном из театров в Канаде, — продолжал Винсент. — Небольшой. Сам театр почти не пострадал, но все декорации были уничтожены. Тогда это тоже показалось нам несчастным случаем — кто-то бросил сигарету в ведро с мусором. И только когда продолжились такого рода происшествия, я подумал, что скорее всего и первые два не были случайными.
Джеки кивнула.
— Дальше был еще один пожар, на этот раз в Лос-Анджелесе. Сильнее, чем в Канаде.
— Кто-нибудь пострадал?
— Нет, к счастью, здание было пустым, но пожар полностью уничтожил театр, со всеми костюмами и декорациями, — угрюмо ответил Винсент.
Джеки сделала еще одну пометку.
— Потом пострадал второй спектакль в Канаде. Мне сказали, что порвался трос и часть декораций обрушилась на ведущую актрису. — Винсент поморщился. — Она сломала руку, и пришлось искать ей замену.
Джеки нахмурилась, сделала еще одну пометку и поставила рядом с ней звездочку.
— Дальше здесь, в Лос-Анджелесе, ведущий актер упал с лестницы и сломал ногу. Я тогда подумал, что ему просто не повезло, — снова поморщившись, пояснил Винсент и покачал головой: — Актер, Дэн Хенсон, утверждал, что его кто-то толкнул, но я до последнего времени ему не верил.
— Почему? — спросила Джеки.
— Он алкоголик и в то время много пил. — Винсент пожал плечами. — Я думал, что это просто… могло быть связано с его состоянием.
— Несчастный случай, — сухо закончила вместо него Джеки. — Когда вы начали понимать, что все эти происшествия — вовсе не несчастные случаи?
— Когда актеры труппы в нью-йоркском спектакле начали один за другим болеть инфекционной анемией.
Джеки с недоверием уставилась на него:
— Инфекционной анемией?
— Да. — Он коротко хохотнул. — Полагаю, моя семья решила, что это я питался ими во время шоу.
— А вы питались? — спросила Джеки.
Винсент застыл, а потом холодно посмотрел на нее:
— Нет. Я не питаюсь своими служащими и актерами. Собственно, я вообще не питаюсь теми, кого знаю и кто на меня работает. Как правило, — сухо добавил он, словно собирался в ее случае сделать исключение.
Джеки пожала плечами. Она должна была задать этот вопрос.
— Значит, актеры заболели анемией, вы закрыли спектакль и улетели обратно в Калифорнию.
— У меня не было выбора. В этом спектакле была занята почти вся труппа. — Винсент пожал плечами и с сожалением добавил: — Я очень не хотел этого делать. Спектакль должен был стать настоящим хитом.
Джеки с сомнением посмотрела на него:
— Насколько я помню, Бастьен говорил, что вы повезли в Нью-Йорк мюзикл «Дракула»?
— Да. — Винсент вздохнул. — Отличный мюзикл. Рок-шоу ужасов.
— Понятно. — Джеки не стала скрывать своих сомнений. — Что случилось дальше? Что заставило вас закрыть все спектакли? Только череда этих происшествий?
Винсент поморщился и неохотно произнес:
— Стыдно признаться, но не только. Я давно в этом бизнесе, всякое случается. Конечно, обычно не одно за другим, и я знаю, как управляться с подобными происшествиями, — как правило, мы улаживали проблемы по мере поступления.
— Так что же тогда заставило вас все отменить? Винсент нахмурился и начал теребить уголок ее блокнота.
— Меня вынудили актеры. Как только очередной спектакль был готов к премьере, кто-нибудь из ведущих актеров и их дублеров внезапно увольнялись. Нам приходилось изворачиваться, чтобы найти замену, откладывать премьеру или временно отменять шоу, чтобы вновь нанятые актеры выучили роли и подготовились к спектаклю.
Джеки немного подумала и спросила:
— Сколько спектаклей пострадало из-за увольнения актеров?
— Все до одного. Два в Нью-Йорке. Два здесь, в Калифорнии, и два в Канаде.
— Шесть, — заключила она, нахмурившись. — И в каждом случае ведущий актер или актриса внезапно увольнялись?
— Да.
— Они были связаны контрактами?
— Да.
Джеки нахмурилась еще больше:
— Насколько я понимаю, в каждом таком контракте должны быть оговорены условия, страхующие работодателя от подобного риска?
— О да, — подтвердил Винсент, грустно рассмеявшись. — Я мог бы засудить и разорить каждого из них, оставить без средств до конца жизни, но у меня такое впечатление, что им всем на это наплевать. Впрочем, это все равно ничего не даст. Даже если я подам на них в суд, восстановить готовые спектакли и закончить незавершенные я уже все равно не смогу.
— А теперь одна из заменяющих актрис вместе со своим дублером тоже уволились? — уточнила Джеки, вспомнив тот телефонный разговор.
— Да. Это одно из двух шоу здесь, в Калифорнии, и первое из шести, которое вот-вот должно было снова пойти. Актриса и ее дублерша уволились сегодня утром, — хмуро пояснил он.
— Хм… Не думаю, чтобы это было совпадение.
— Нет, — прошипел сквозь стиснутые зубы Винсент и добавил: — Я занимаюсь этим бизнесом уже четыреста лет. Очень редко случается так, что приходится закрывать спектакль из-за увольнения ведущих актеров, а тут шесть подряд? — Он покачал головой: — Никоим образом не совпадение. Кто-то твердо решил уничтожить меня.
Джеки закусила губу, сосредоточив взгляд на своей руке, перебирающей листочки блокнота, потом подняла глаза и сказала:
— А вы не пытались прочитать их мысли, чтобы понять, что заставляет их уходить от вас?
— У них вообще не было никаких мыслей на эту тему. Они просто знали, что должны уволиться.
— Вы хотите сказать, что все мысли были стерты, — сухо произнесла Джеки. — Это означает, что ваш противник — тоже вампир… или у него помощник вампир. Хотя я полагаю, что инфекционная анемия делает все очевидным.
Винсент помрачнел и кивнул. Почему-то мысль о том, что за этими событиями стоит кто-то из его собственного племени, очень угнетала его. Если бы это был смертный, Винсент относился бы ко всему иначе.
Джеки откинулась на спинку стула и вздохнула, пытаясь проанализировать развитие событий. Несчастные случаи с имуществом, поджоги, потом происшествия с актерами, и затем из них высасывают кровь, а теперь вынуждают увольняться. Выглядит это так, словно частота происшествий и их опасность неуклонно растут.
— Сколько времени прошло между пожаром и падением декораций, когда ваша актриса сломала руку?
— Неделя, — ответил Винсент, глядя на нее с любопытством.
— А между падением декораций и случаем, когда актера столкнули с лестницы?
Он подумал.
— Около пяти дней.
— А между последним и первым случаем, когда у актера обнаружилась анемия?
— Дня три-четыре, но дальше они падали, как мухи, один за другим.
Джеки кивнула и сделала еще одну пометку.
— Они подбирались все ближе с каждым новым случаем, — сообразил Винсент.
Джеки посмотрела ему в глаза:
— И каждый раз все серьезнее.
— От имущества к травмам. — Винсент следил за ее мыслью.
— Да, — согласилась Джеки, встала и вышла из кухни. Она скорее почувствовала, чем услышала, что Винсент идет за ней. Он передвигался неслышно, как тень.
Джеки нашла Аллена Ричмонда в гостиной — он наблюдал за тем, как ставят сигнализацию на окна и двери.
— Долго еще? — спросила Джеки, обращаясь к Аллену.
— Основную часть работы сделаем сегодня. Во всяком случае, первый этаж. А закончим завтра. Придется прийти доделать второй этаж, — пояснил он.
Джеки кивнула.
— А ворота?
— Уже закончили, — заверил он.
— Они закрыты и заперты?
Аллен Ричмонд помедлил и прищурился, вглядываясь в ее лицо. Очевидно, он хотел убедиться в том, что вопросы задаются не просто так, от нечего делать.
— Пока я оставил их открытыми, чтобы мои люди могли свободно проходить туда-сюда. Сейчас распоряжусь, чтобы заперли.