-->

Синее пламя (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синее пламя (ЛП), Харди Дженис-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Синее пламя (ЛП)
Название: Синее пламя (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Синее пламя (ЛП) читать книгу онлайн

Синее пламя (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Харди Дженис
Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе. Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

вытащила нож из сапога.

Скрип.

Ищейка пошла на звук, склонив голову, с оружием наготове.

Сестра тихо вскрикнула. Я вскинула руки и просила ее губами остаться. Она

кивнула.

Ищейка была рядом со мной. Она сделала еще шаг, блестящие черные сапоги

остановились.

Она прищурилась. Она склонила голову и шагнула к стене, разделяющей нас.

Она ощутила меня?

Джеатар предупреждал меня об этом до того, как покинул Гевег.

- Герцог наймет лучших Ищеек, чтобы найти тебя. Тех, кто могут ощущать

Забирателя так, как Забиратель ощущает пинвиум. Хорошие могут ощутить Забирателя,

проходя мимо.

Если она нас так ощущала, то она была хороша.

- Выходи, малышка, - позвала она громче.

Я задержала дыхание. Капли пота были на ее брови и верхней губе. Она была

испугана? Если да, то я могла застать ее врасплох, дать остальным время уйти.

- Знаю, ты здесь, - позвала Ищейка. Она вытянула руку в дюймах от ловушек,

скрывающих меня, словно чувствовала меня сквозь дерево.

- Это ты, Преобразователь?

Я сглотнула. Она догадывалась. Она не знала точно, я ли это.

- Я оставлю девочку, если ты выйдешь. Ты для герцога нужнее.

Причал заскрипел. Айлин или Данэлло?

- Ты не сможешь долго меня избегать, Преобразователь, - сказала Ищейка

противным голосом.

Может, нет, но это не означало, что я не попробую.

- Ты не сбежишь, - продолжила она. – Наши стражи на каждом мосту каждого

острова. Солдаты на всех причалах. Если тебя не схвачу я, это сделают мои люди.

Люди? С каких пор Ищейки нанимают других помочь им?

Я заметила Ищейку в дыры в ловушке, а потом она пропала.

- Попалась.

ЧЕТЫРЕ

Я развернулась, вскрикнув. В руках Ищейки был прут из пинвиума. Она взмахнула

им, и…

Вжих.

Боль вылетела из него, кожу покалывало, как от песка. Она уставилась на меня,

потрясенная, что я не рухнула, крича от боли. Они, похоже, знали обо мне не все.

Что-то ударило по ящикам вокруг меня. Они пошатнулись, из них посыпалось

содержимое.

- Похоже, попалась, - сказала Айлин, бросая в нее сети.

- Вианд? – крикнул мужчина.

- Ее… - начала она.

Я бросила на нее еще сети и каркнула три раза. Мне ответило двойное карканье.

Ищейка молчала лишь миг, а потом начала кричать и биться.

- Свяжи ее, - сказала я.

Айлин помогла мне обвить ее сетями, как курицу в день Всех святых. Крики Ищейки

превратились в визг и проклятия.

Парень подбежал к своей сестре и вытащил ее из укрытия. Данэлло появился из-за

ящиков.

- Сюда идут еще больше Ищеек, - сказал он, указывая за плечо.

Мы ушли, пригибаясь, двигаясь как можно быстрее.

Я замедлилась у северного моста, проверяя людную улицу, ведь Ищейка говорила о

стражах на всех мостах. Десятки рабочих ходили по причалу и прилегающему району, но

никто не выглядел как стражи.

Мы медленно пересекли мост, двигаясь с изгоями и рабочими. На другой стороне

моста я повернула к улице у канала, чтобы мы не привлекли внимание солдат.

- Данэлло, Айлин, - сказала я, - проверьте, не идут ли за нами.

- Ясно.

Айлин пропала в толпе, быстрая, как ветер, Данэлло это удавалось хуже, но он

старался.

Изгой толкнул меня. Я обернулась, радуясь поводу оглянуться. В нескольких домах

от нас двое мужчин шли бок о бок. Их одежда была бедной, они не смотрели на солдат, не

сторонились других людей. Их темные волосы были короткими, бород не было. Таких

людей обычно стоило опасаться. Данэлло и Айлин были в двадцати шагах от них, шли по

разные стороны улицы.

Пахло горелым, мы попали туда, где жили басэери. Большую часть этого района

сожгли в восстаниях, когда старый Светоч заявил, что целители Гевега мертвы. А потом я

доказала, что Светоч врал и пытался украсть пинвиум Лиги. Никто не был этому рад.

Они злились, нападали на Лигу, сжигали магазины басэери и дома, давали повод

генерал-губернатору присылать солдат и вредить нам.

Я посмотрела на возвышающуюся Лигу вдали. Дыра там, где был кабинет Светоча,

была острым напоминанием, почему меня искали.

Но я не могла изменить свершившегося.

- Ниа? – сказала Тали, забавно глядя на меня. – Почему мы замедлились?

- Прости, - я ускорилась.

Трое мужчин вышли из-за угла перед нами, разглядывая улицу. Люди ищейки? Я

развернулась и пошла в другую сторону.

Ищейка вышла в переулок.

Я застыла. Как и Айлин и Данэлло, что были на другой стороне. Она была между

нами, но от этого безопаснее не было.

Мне нужен был план.

Ищейка улыбнулась, но не дружелюбно. У нее был меч и нож в руке.

- Нашла до обеда, - сказала она. – Стьюиг должен мне десять оппа.

- Вы меня с кем-то спутали, - сказала я, пытаясь отвлечь ее, пока Айлин и Данэлло

подкрадывались к ней.

- Не думаю.

Данэлло бросился на Ищейку и отбросил ее в окно торговца болью. Стекло треснуло,

но не разбилось. Люди оборачивались, хмурились.

- Бегите! – закричала я. Двое из трех мужчин преградили мне путь. Еще один пошел

за ними. Огромный, с толстыми руками и закатанными рукавами, как тяжело работающий

человек.

Я оттолкнула Тали от приближающихся мужчин. Она отшатнулась на пару шагов,

остановилась, на ее лице смешались страх и гнев. Забиратель и ее брат побежали к

каналам.

- Иди, Тали, - крикнула я.

- Не без тебя! – она схватила меня за руку и попыталась оттащить.

Айлин бежала к нам, протягивая руку, словно хотела схватить меня.

Ищейка встала на ноги. Она взмахнула прутом из пинвиума, направляя его на Тали и

Айлин.

Вжих.

Мою руку покалывало. Айлин закричала и упала. Тали – нет, а должна была.

Мы смотрели друг на друга слишком долго. Она сопротивлялась! Этого раньше не

было. Я видела, как вспышки боли вредили ей. Она не была защищена, как я.

Как она делала это?

Еще двое мужчин напали на нас. Я упала с силой на асфальт рядом с

бессознательной Айлин. Я схватила ее за лодыжки и потянула.

Руку покалывало, но больно не было, и это не длилось долго. Мужчины схватили

меня. Я пыталась схватиться за их открытую плоть, но не могла дотянуться.

Данэлло прыгнул на мужчину сзади. Он развернулся и ударила Данэлло в лицо. Тот

отлетел.

Я ударила по ногам одного из мужчин, держащих меня. Он закричал и ослабил

хватку. Я потянулась и прижала ладонь к его коже.

И толкнула.

Он зашипел и отпустил, тряся рукой так, словно что-то ужалило его. Я потянулась к

мужчине, держащему Тали, но толстые руки обхватили мои плечи. Я едва могла

дотянуться до его руки. Я толкнула остатки боли Айлин в него. Он закряхтел, но не

отпустил.

Руки Тали были прижаты, еще один мужчина связывал их. Она попыталась укусить

его, но получила пощечину.

- Эй! – я ударила ногой, но промазала.

Несколько рыбаков нахмурились и пошли к нам, но Ищейка преградила им путь и

что-то подняла.

- Это разрешение герцога, - она улыбнулась, как довольный кот. – Вмешательство

наказуемо.

Это остановило рыбаков. Они могли помочь мне, рискуя попасть в тюрьму, но никто

не хотел сражаться за герцога. Толпа ворчала и отступала.

- Ты заставила нас побегать, - сказала она.

- Кто вы? – спросила я, дрожа, пока солдаты связывал мои руки веревкой. Данэлло

лежал и стонал.

- Многие зовут меня Вианд, - она поднесла к моему лицу плакат с наградой. –

Похожа, кроме волос. Это было умно, - она улыбнулась. – Смотри, Стьюиг, два

Забирателя за один раз. Неплохо.

- Отпустите ее! – сказала я.

Вианд стояла так, что мои ноги ее не доставали.

- Мерлиана Осков, - сказала она, используя имя, которое я называла тем, кто хотел

меня поймать. – По приказу герцога Верраада я арестовываю тебя за убийство Светоча

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название