Больно укушенная (ЛП)
Больно укушенная (ЛП) читать книгу онлайн
Мерит была вампиром не долго, но в ее жизни уже появилось много трудностей. Она и ее Мастер, многовековой Этан Салливан, рисковали своими жизнями снова и снова, чтобы спасти свой любимый город. Но не все в Чикаго любят их. Анти-вампирские беспорядки распространяются по всему городу, поражая вампиров в самое больное место. Разделившиеся группировки, вооруженные коктейлями Молотова и глубокой ненавистью, намереваются отчистить Город Ветров от клыкастых, во что бы то ни стало. Мерит и ее союзники спешат выяснить, кто стоит за этими беспорядками, что будет дальше, и есть ли какой-нибудь способ остановить эти бессмысленные разрушения. Битва за Чикаго только начинается, и у Мерит мало времени.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шаг первый: Найти моего дедушку.
Взрыв огня внезапно обдал меня над головой. Пугающий... но раскрывающий. В нескольких футах впереди себя я увидела отблеск света, свет от огня, танцующий на часах моего дедушки. Я упала на колени на покрытый пеплом ковер, отодвигая в сторону наполовину сгоревшие книги и куски того, что, как я предполагала, было компьютером Джеффа.
Я схватила его за руки.
— Привет, дедушка, — сказала я, слезы накатились на глаза.
Он лежал на спине, в окружении обломков. Он сжал мои руки, что было хорошим знаком, на на его животе была огромная деревянная балка. Она, должно быть, подпирала потолок подвала и первый этаж.
Быстро началась паника, и мне пришлось сознательно напомнить себе дышать медленно. Вампир с одышкой никому не принесет пользы.
Шаг первый выполнен, напомнила я себе. Шаг второй: Собраться с духом, и вытащить его из-под горящих обломков его дома.
— Во что, ради Бога, ты себя втянул на этот раз? — сказала я с притворным смехом, сметая волосы с его лица.
Он снова кашлянул, каждый такой звук посылал неприятный спазм через мои кишки.
— Мне нужна сиделка, — сказал он.
— Видимо да. У тебя на ногах, кажется, большая часть потолка. Я собираюсь попытаться убрать его.
Как спортсмен, готовящийся к чрезмерному усилию, я присела, согнула колени и засунула руки под балку. — Хорошо, дедушка. На счет три. Раз... два... три!
Я вложила каждую унцию силы, биологической и сверхъестественной, в свои руки и бедра, и потянула изо всех сил.
Балка не сдвинулась с места.
Страх, и недостаток кислорода, сжали мою грудь. Становилось все труднее сосредоточиться, и в уголках моего зрения начали появляться яркие пятна.
Этот план становится ужасным, ужасно неправильным.
И в первые мне пришло в голову на самом деле попросить о помощи.
"Этан?" — спросила я, стараясь наладить телепатическую связь. — "Ты меня слышишь?"
Но я не получила ответа.
— Так дедушка, эта штука плотно застряла. Я собираюсь попробовать еще раз. — Я пробовала снова. И снова. И снова, до тех пор, пока кончики моих пальцев не закроваточили, а руки и ноги не затряслись.
Я вернулась, чтобы закричать.
— Кто-нибудь! Кто угодно! Сюда! Мне нужна помощь!
Потолок над нами, по крайней мере то, что от него осталось, содрогнулся и зловеще заскрипел.
Я накрыла дедушку своим телом, хлопая по тлеющим углям, которые покрыли мои волосы и пиджак. Некоторое время спустя потолок снова замер, и я начала новую серию усилий.
Но я не была сильной достаточно.
— Мерит, — сказал дедушка, — Уходи.
Его слова и тон были напористыми, но, конечно, я проигнорировала его. Я была вампиром. Он не был. Я бы делала, что могла, так долго, как могла... и потом я бы пробовала снова.
— Ты сошел с ума, если думаешь, что я оставлю тебя. Мне нужна помощь, сюда! — завопила я.
Я не хотела и не собиралась оставлять его. Особенно тогда, когда могла загородить его своим телом, если обрушится крыша. К счастью, дом был построен не из осины. Так как это было бы также плохо, как и сгореть заживо, спасая своего дедушку, это был бы довольно плохой план.
Итак, страх и недостаток кислорода делали меня еще более саркастичной, чем обычно.
— Мерит! — голос Джеффа прозвучал сквозь дым. — Мерит?
Слезы облегчения выступили на мои глаза. Мы не выбрались из затруднительно положения, но голос Джеффа, и его сила, были нитью надежды. Это было всем, для того, чтобы держаться.
— Мы внизу! Дедушка застрял, Джефф. Я не могу поднять его!
Джефф спрыгнул в отверстие, ударившись о землю в нескольких футах от нас. Его прыжок показался слишком легким, но я решила, что это было бы невозможно без моего первичного пролета сквозь пол.
— Я вышел всего на пару часов, Чак, — сказал Джефф, пока проверял положение моего дедушки. — Я хочу, чтобы ты знал, что я взыщу сверхурочные за это.
— Справедливо, — ответил мой дедушка, слегка посмеиваясь. — Справедливо.
Джефф указал мне на место. — Туда, — сказал он. — На три. Я не собираюсь поднимать, я собираюсь отодвинуть. Когда я это сделаю, вытяни оттуда своего дедушку. — Он посмотрел на меня, и я увидела за мальчишескими шутками и флиртом, глаза мужчины.
Я кивнула и заняла положенное место в нескольких футах от него.
— Чак, — сказал Джефф, — Мы собираемся снять с тебя эту штуку. Я не могу гарантировать, что будет не больно, но ты знаешь, как такое бывает.
— Я знаю, как это бывает, — согласился мой дедушка, поморщившись, когда готовился.
Я снова присела на корточки, хватая своего дедушку подмышки, готовая потянуть его, когда вес будет сдвинут.
Поведя плечами, Джефф переместился к концу балки, и с силой уперся в нее, одна нога согнута в колене, другая нога упирается сзади. Он сделал подряд три быстрых вдоха.
— Раз... два... три! — сказал он. Он потянул вершину балки вверх, приподнимая ее настолько, чтобы убрать вес с живота моего дедушки. Я потянула его, вытягивая его ноги из-под балки, как раз когда Джефф опустил ее.
Мой дедушка моргнул. — Это было больно, — сказал он.
А затем его глаза закрылись, снова посылая мое сердце в бешеные скачки. — Джефф, мы должны вытащить его отсюда, — сказала я, но остаток моей фразы был заглушен крушением над нами, которое послало на нас поток искр... и перекрывая дыру, через которую мы попали в подвал, горящим гипсокартоном.
— Туда, — сказал Джефф. Он поднял моего дедушку и направился к задней части подвала.
— Куда ты идешь?
— Обратно в спальню. Аварийное окно.
Я даже не помнила, что там была спальня, не говоря уже об окне.
— Прямо за тобой, — сказала я, прислушиваясь к его шагам передо мной, поскольку я, конечно же, ничего не могла видеть. Я прикрыла рот рукой, дым от пожара сверху начал пробиваться вниз сквозь щели в потолке.
Джефф быстро двинулся через извилистый коридор подвала, минуя углы в небольшую заднюю комнату, где, как я сейчас вспомнила, моя бабушка хранила Рождественские подарки, прежде, чем запаковать их. Мы с сестрой рылись в шкафу, пытаясь выяснить, кто из нас получит Лайт Брайт [56] и плачущую куклу.
Но те подарки давно в прошлом. Вместо этого, мы уставились на маленькое окошко, которое должно было стать нашим аварийным выходом.
— Открой его, — указал Джефф, я пихнула табуреткой окно и открыла оконные рамы, открывая оконный проем.
— Выходи, — сказал Джефф. — Я подержу твоего дедушку.
Я кивнула, взобралась на подоконник, и вылезла наружу, глотая свежий воздух впервые за долгое время, потом начала расшвыривать ногами снег и обломки, чтобы было легче выйти.
— Готов, — сказал Джефф, протискивая плечи моего дедушки через окно. Я схватила его за торс и тянула, пока не вытащила из окна.
— Позвольте мне помочь, — сказал голос надо мной.
Я посмотрела и увидела члена Пожарного Департамента Чикаго в пожарном костюме и каской на коленях с краю от оконного проема.
Когда Джефф благополучно выбрался из огня и санитары уложили моего дедушку на каталку, я безмолвно поблагодарила вселенную.
***
Дом был окружен транспортными средствами — пожарные машины, полицейские перехватчики, две машины скорой помощи. Их синие, красные и белые огни сияли через двор, в котором было полно обломков, разбросанных от взрыва.
Я нашла свой меч и убрала его подальше от дыма и пепла, позволяя спокойно работать бригаде скорой помощи, пока те стабилизировали моего дедушку, но я подошла ближе, когда они загружали каталку в машину скорой.
При виде этого на мои глаза навернулись слезы, и мое горло так плотно сжалось, что я не была уверена, что смогу дышать.
Один из фельдшеров скорой помощи остался рядом с ним, другой вышел из машины и закрыл дверь.
— Вы его внучка?
Я кивнула.
— Он без сознания, но стабилен, — сказал фельдшер, у которого на бейджике было написано имя Эрик. — Мы отвезем его в Юго-Западную Мемориальную Больницу, — сказал он. — Хотите поехать за нами на своей машине?