Вампиры города ветров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вампиры города ветров, Нейл Хлоя-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вампиры города ветров
Название: Вампиры города ветров
Автор: Нейл Хлоя
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Вампиры города ветров читать книгу онлайн

Вампиры города ветров - читать бесплатно онлайн , автор Нейл Хлоя

Когда существование вампиров было официально признано, а злодейка Селина Дезалньер, чьи попытки спровоцировать войну между вампирами и людьми были если не пресечены окончательно, то значительно отсрочены, Мерит, Страж Дома Кадогана, вроде бы получила небольшую передышку. Это время ей понадобится, чтобы разобраться с чувствами по отношению к двум Мастерам вампирских Домов. Итак, Кадоган или Наварра? Этан Салливан или Морган Гриер? В общем, обстановка опять накаляется, и в это напряженное время в Чикаго возвращается Селина Дезалньер, бывший Мастер Дома Наварры, смертельный враг Мерит.

Новый роман знаменитой саги Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Собрав в кулак волосы на моем затылке, он дразнил мой язык своим, желая, чтобы я отозвалась, ответила ему, а не просто уступила.

Я вцепилась в лацканы его пиджака, притягивая к себе, окунаясь в его теплоту, запах и вкус.

На миг я задумалась, перед тем как решить, что я не настолько поражена собственными действиями, чтобы отпустить его.

Этан.

Это был даже не шепот, лишь мысленный зов по имени, но он ликующе застонал, вобрал губами мой язык и начал дразнить его движениями и жаром своего рта.

Я целовала его, позволяла ему целовать себя, сжать меня за бедра, вцепиться пальцами в ткань футболки, скользнуть руками по талии и провести по спине, притянуть меня ещё ближе.

Он прижимался все теснее, медленно проводя ладонями вверх по спине. Чувствуя его тело вплотную к своему, я ощущала его эрекцию, его твердость у своего живота.

Я взяла его лицо в ладони, и мы целовались длинными чувственными поцелуями, обменивались дразнящими покусываниями, густой золотистый шелк его волос струился между моих пальцев… Пока не раздался стук в дверь библиотеки.

Этан отпрянул, положив одну руку на бедро, вторую на рот, стирая улики.

— Да? — Его голос был громок, словно выстрел пушки в пустой комнате.

Я провела тыльной стороной ладони по губам.

Дверь открылась, в проеме появился силуэт, и Малик вошёл внутрь.

— Они здесь, — сказал он, глядя на меня с тенью невысказанного сочувствия в глазах, затем посмотрел на Этана. — В передней гостиной.

Этан кивнул:

— Проводи их в мой кабинет. Мы придем через минуту.

Не глядя на нас, Малик кивнул и вышел, дверь закрылась с тяжелым медленным ударом.

Я отошла назад к столу и уставилась на записные книжки и тексты, которые начала собирать. Сердце колотилось, чувство вины, которое я вылила на Моргана, наполняло грудь.

Что я натворила? Что, я… мы чуть не сделали?

— Мерит.

— Не надо. — Я закончила складывать записные книжки, подняла их, взяла катану в ножнах и прижала все это к груди как щит. — Не надо. Это не должно было случиться.

Этан не отвечал, пока я не двинулась к двери. Он остановил меня, положив твердую руку на мой локоть. Даже тогда выгнутая бровь была единственным вопросом, адресованным мне.

— Ты отдал меня ему.

Его глаза немедленно расширились. Он был удивлен, что это имело значение; что меня волновал тот факт, что он хотел меня, несмотря на свои сомнения, и все же отдавал меня Моргану, ждавшему нас этажом ниже.

Я убрала локоть и пошла к двери. Дойдя до нее, я остановилась, повернулась и взглянула на него, обнаружив все то же изумленное выражение лица.

— Ты принял решение, — сказала я. — И тебе придется с этим жить.

Спустя миг очевидного изумления он покачал головой:

— У нас посетители. — Его голос был холоден. — Пойдем.

С ножнами и бумагами в руках я последовала за ним.

Когда мы спустились по лестнице, все уже собрались в кабинете. Морган, Скотт Грей и Ной Бек сидели в креслах вокруг стола для совещаний. Я не видела Скотта и Ноя с той ночи, когда защитила Этана от моего будущего бойфренда, за ночь до того, как Селина попыталась убить Этана. Казалось символичным, что мы снова встречаемся при драматических обстоятельствах.

Скотт высок и темноволос, одет в джинсы и футболку с логотипом «Кабз». Он был спортивным фанатом, поэтому спортивная одежда являлась униформой Дома Грея. Вместо медальонов, какие были у Наварры и Кадогана, Дом Грея носил хоккейные свитера.

Ной оделся в черные брюки со множеством карманов и чёрную рубашку — единственные вещи, в которых я его видела. Ной был ниже Скотта, что ничего не значило, поскольку Скотт, наверное, был ростом шесть футов четыре дюйма, но зато Ной — более широкоплечий. Он явно проводил много времени в тренажерном зале. В то время как Скотт излучал юношеское обаяние, демонстрируя ямочку на подбородке, Ной обладал суровой красотой: каштановые волосы, большие голубые глаза, чувственные губы, трехдневная щетина, сильные челюсти.

Морган все еще был одет в джинсы и футболку и сохранял хмурый, раздраженный взгляд, который направил на меня, как только я вошла в кабинет.

Я покраснела. Поднимающееся чувство вины заставило тепло прилить к щекам. Я сделала именно то, чего он страшился, — поддалась соблазну. И готова поспорить на деньги, на мне до сих пор сохранился запах туалетной воды Этана.

Люк и Малик стояли у противоположных концов стола, оба в черных цветах Кадогана. Этан подошел к столу и занял кресло во главе, Люк встал позади него.

Я двинулась к другому концу стола, по пути кивнув Ною и Скотту. Когда Малик сел, я встала за его спиной.

— Джентльмены, — заговорил Этан, — как я упоминал у нас возникла проблема, которую необходимо решить. Причем очень быстро.

И он подробно рассказал об угрозе Ника, двадцатичетырёхчасовом требовании и расследовании, проводимом Джеффом. Затем перешел на личности.

— Мы смогли добыть эту информацию, — объявил он, — потому что Мерит согласилась вернуться в дом отца и восстановить семейный круг общения от нашего имени. — Он обращался ко всем присутствующим, но его взгляд сосредоточился на Моргане.

Я закрыла глаза, внезапно утомившись от Этана Салливана.

Это была реабилитация. Он пытался, даже после того, что произошло в библиотеке, дать мне оправдание для Моргана. Объяснить, что показавшееся ему неуместным мое появление рука об руку с Этаном на приеме было на самом деле обязанностью, исполнение которой он потребовал от меня, и совершенно платонической.

Сомнительный поступок — попытка компенсировать причиненный ущерб, когда он потребовал сопровождать его к моему отцу.

С другой стороны, от этого попахивало трусостью. Он хотел меня, это очевидно, и не первый раз. Однако продолжал толкать меня к Моргану и прилагать усилия по нашему сближению. Это указывало на бездну эмоциональных проблем, которые, знаю, я не осмелилась бы исследовать.

Но я поцеловала его и видела выражение глаз — желание, триумф, оттого что он добился меня. Может, Линдси права: под внешностью холодного, спокойного и сдержанного вампира кроется что–то большее. Но каков риск…

Я погрузилась в размышления, поэтому, когда звук моего имени вырвал меня из задумчивости, я осознала, что поднимаю пальцы к губам, чтобы коснуться того места, где мы соединялись. Маскируясь, я постучала пальцем по подбородку, надеясь, что это выглядит интеллектуально.

— Да? — переспросила я Этана, обнаружив, что все уставились на меня.

Морган, в частности, утратил немного пыла, хотя все еще смотрел с подозрением.

— У тебя есть что добавить к моему рассказу? — спросил Этан. — Возможно, об угрозе, содержащейся в письме?

Я послушно склонила голову.

— Оно кровожадное, — произнесла я. — Упомянуты старые и новые способы умертвления. Но я не увидела в письме ничего такого, что могло бы указать на конкретного человека или вампира–злоумышленника.

Этан обвел взглядом вампирских лидеров:

— Кому–нибудь удалось выяснить что–то по поводу этой угрозы?

Вокруг стола все покачали головами.

— Черная дыра, — ответил Ной. — Я ничего не узнал.

— Аналогично, — объявил Скотт.

Морган подался вперед:

— Так что мы теперь будем делать? До зари — два часа, и у нас осталась, скажем, пара часов завтра ночью. Не срок для полноценного расследования, даже если бы мы знали, кто все затеял.

— Письмо может дать нам направление еще сегодня, — напомнил Этан. — Мы ждем заключения эксперта. В любом случае надо достичь соглашения, прежде чем мы разойдемся. Первый шаг, полагаю, — принять всевозможные меры насчет угрозы. Мы с Мерит принесли Брекенриджам заверения, что угроза не исходит из Дома Кадогана. Можете вы гарантировать то же самое?

— Угроза не исходит от Грея, — бесстрастно произнес Скотт. — Как вы знаете, это не наш стиль.

— И не наш тоже, — поддержал Морган слегка раздраженно. — Вампиры Наварры не угрожают людям.

Больше, подумала я, и мы с Этаном обменялись пониющими взглядами.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название