-->

Вот мы влипли! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вот мы влипли! (СИ), "-Megan-"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вот мы влипли! (СИ)
Название: Вот мы влипли! (СИ)
Автор: "-Megan-"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 321
Читать онлайн

Вот мы влипли! (СИ) читать книгу онлайн

Вот мы влипли! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "-Megan-"

Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Рисли, пошевеливайся, нам пора, – Ворчала Шери, стоя около кареты, которая только что привезла их к гостинице в центре города.

Шери была одета сегодня в красивое фиолетовое платье, ушитое разнообразными бантиками и рюшечками, как требовал стиль барокко. Это платье было не очень ярким, тона были пастельными, в том числе и основной цвет фиолетовый. Платье не перебивало красоту хозяйки, а наоборот подчеркивало.

Волосы девушки были забраны в красивую, сложную, замысловатую прическу.

Из кареты вылезла с чемодами темнокожая девушка в дешевом, синем платье. Платье и в сравнение не шло с шикарным видом Шери. Рисли выглядела как обычная служанка. Ее темные густые кудрявые волосы были растрепаны и выбивались из самого обычного хвоста. Даже резинка была самой простой и не замысловатой.

Вот такой вот контраст.

- Шери, а не слишком ли ты разодета? Тебя сразу заметят. – Робко поинтересовалась Рисли, когда карета уехала.

- Глупая, мы будем жить в другом крыле гостиницы, инквизитор и наша ведьма нас даже не заметят. А если и заметят, они ведь нас даже не знают.

- И каков план?

- Все очень просто. Ты устраиваешься на работу в эту гостиницу, – Шери запнулась, посмотрела оценивающе на Рисли, и продолжила, – точнее я тебя устраиваю. Ты приносишь нашей ведьме отравленную пищу и вуаля, мы поручение Минервы выполнили!

- Как я узнаю, как она выглядит?

- Это элемент воды. Она будет выглядеть необычно, очень похожа на свою стихию и внешностью и характером. Ты поймешь. Ты почувствуешь. Минерва говорила именно так. – Объяснила Шери, беззаботно осматривая город. – Ах, как тут красиво. Нужно будет пройтись по магазинам. – Шебетала Шери, кружась вокруг себя.

Рисли же, закатив глаза и глубоко вздохнув, взяла тяжелый чемодан Шери и направилась ко входу в гостиницу. Шери поскакала за ней.

Рисли всегда выводили из себя такие беззаботные, богатенькие, но непредставляющие из себя совершенно ничего, девочки.

Но ничего. Когда она поможет Минерве с ее планом, она получит то, ради чего вообще в это все ввязалась. Она получит самое дорогое, что у нее отняли.

Комментарий к Глава 23 *Скотч – шотландский виски.

Я хотела написать побольше, но не успела. Первая часть такая, наиболее позитивная, надеюсь, вам понравится даже такая маленькая глава.

Еще раз с праздником вас, мои дорогие читатели!

====== Глава 24. Альтруизм Люси. ======

Сегодняшний день был свободен от всяких дел для Эльзы и Люси. Девушки плескались в воде где-то с полчаса по времени, не замечая ничего. Сегодня им хотелось отдохнуть от всего на свете. Не думать ни о чем, кроме веселья. Не думать о грядущем, о том, что они в прошлом, о том, как вернуться, и надо ли возвращаться. Люси плавала получше Эльзы, поэтому не боялась заплывать на большие расстояния. Да и в воде она чувствовала себя уверенней подруги. Это обуславливалось тем, что Люси занималась плаванием в двенадцать. А Эльза, хоть и умела плавать, на суше чувствовала себя гораздо лучше и увереннее. Поэтому старалась на дальние расстояния не заплывать.

- Люси, я на берег, – предупредила подругу Эльза, – с меня хватит на сегодня.

- Да ладно тебе, Эльза, неужто ты боишься воды?

- Не боюсь, просто я, кажется, перекупалась.

- Ладно, хорошо, жди меня на берегу, я сейчас сплаваю и вернусь. Обсохнем и сходим в город, хорошо? – Поинтересовалась Люси.

- Конечно, – улыбнулась Эльза и повернулась к берегу.

Люси тоже улыбнулась и поплыла вперед, к горизонту. Сначала она не собиралась заплывать далеко, просто ей хотелось еще немного поплавать. Однако потом Люси отплыла достаточно на приличное расстояние от берега, а затем повернула назад. Она увидела свою подругу, разгуливающую по песочку все еще в нижнем белье времени семнадцатого века. В отличие от Эльзы, Люси сняла с себя все. Она была совершенно обнаженной, чтобы, как она сама объяснила Эльзе, не ждать, пока высохнет легкое ситцевое белое платье, которое считалось нижнем бельем. Конечно, не только ситцевое платье считалось нижним бельем, но и панталоны. Однако панталоны девушки сняли, а вот ситцевое платье Эльза снимать отказалась. У нее всегда с детства была какая-то зажатость и стеснительность. Она могла покраснеть, когда ей сделают комплимент. Такая она, Эльза. Люси же была чуточку развязнее и раскрепощеннее подруги. Поэтому не постеснялась раздеться догола на диком пляже. Они ведь были одни.

Доплыв до места, где можно было почувствовать дно ногами, Люси пошла к берегу. Ступив мокрыми ступнями на песок, она ощутила немного неприятное чувство от того, что на ступни ног сразу же прилип намокший песок.

- А ведь мы и не подумали взять полотенце, вот блин, – протянула раздосадовано Люси.

- Одевайся уже, – скомандовала Эльза, пытаясь привести намокшие волосы, которые начали виться, в порядок.

- Сейчас обсохну и оденусь. – Сказала Люси, и обернулась к морю и к солнышку. Эльза согласно кивнула. Ее ситцевое платье уже почти высохло. Ткань сохла быстро, а Эльза первым делом отжала платье, когда вышла из воды, поэтому на ней оно почти высохло.

Вскоре платье Эльзы совсем высохло, и она принялась затягивать корсет, а затем надевать на себя верхнее легкое бежевое платье. А Люси, почувствовав, что она сама уже высохла, надела на себя панталоны, ситцевое белое платье, корсет, а затем свое светло-сиреневое легкое платье. Поправив свои, еще не высохшие, волосы, Люси взяла свою обувь и направилась к подъему, который вел прямо на пшеничное поле, через которое они сюда пришли.

- Ну что, пойдем в город, или заглянем в гостиницу? – Спросила девушка, поднимаясь по не очень крутому спуску на пшеничное поле.

- Пошли сразу в город, – сказала Эльза, поднимаясь вслед за подругой.

На полпути ноги Люси высохли, а весь песок с них осыпался, и она надела свои туфли. Эльза же, даже с сухими ногами, предпочитала пройтись без них, босиком. Надеть их пришлось лишь тогда, когда они вышли к гостинице Фейри Тейл. Быстренько надев туфли, Эльза поспешила за Люси, которая обошла гостиницу и вышла на главный проспект.

Девушки прогуливались по городу, не следя за временем. Эльза наблюдала за людьми, их поведением, их работой, смотрела на богатых людей, проезжающих мимо в своих каретах. Люси же, казалось, прибывала в своих мечтах. Она счастливо улыбалась солнцу и, мимоходом осматривала крестьян, которые что-то делали.

Вскоре девушки дошли до моста, который вел через речку из города в какую-то деревеньку.

- Прогуляемся, мадемуазель Скарлет? – Чинно спросила Люси, посмеиваясь над своим же тоном.

- Пожалуй, не откажусь, мадемуазель Хартфалия, – в тон подруге ответила Эльза.

- Comment allez-vous*? (читается как “Коман тале ву”) – В шутку спросила Люси.

- Мадемуазель Люсьена, вы чутка попутали век, это в девятнадцатом столетии все говорили по-французски, а в семнадцатом веке…

- А в семнадцатом веке чем больше языков знаешь, тем ты образованнее. Да брось Эльза, давай поупражняемся. – Улыбнулась Люси.

- Было бы в чем упражняться. – Хмыкнула Эльза, – мы базовые фразы-то с ошибками произносим.

- Ответила бы просто «Bien»**, (читается как “Бьян”) – надула губки Люси, – ой, что там? – Сразу же встрепенулась она, увидев что-то в дали. Эльза тут же перевела взгляд туда, куда уставилась ее подруга. Какое-то движение происходило на мосту, который располагался на выезде/въезда в деревеньку. Относительно большой, каменный мост, на котором столпилось тьма народу.

- Не знаю, пойдем, посмотрим, – Эльза взяла подругу за руку и прибавила шагу. Люси поспешила за ней.

Девушки добежали до моста, и услышали множество голосов крестьян, что сливался в один единственный гул.

- Нет, моя дочь! – Воскликнул где-то рядом низкий, взволнованный и хриплый женский голос.

- Что происходит? – Спросила Люси у какой-то женщины, что стояла около нее. Но ответ женщины потонул в громкости мужского голоса, раздавшегося где-то впереди на широком мосту:

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название