Дыхание Смерти (СИ)
Дыхание Смерти (СИ) читать книгу онлайн
Смерть все ближе, бои на арене становятся все ожесточеннее, а сильные мира сего замерли в ожидании развития событий, опасаясь худшего. И для первых ростков нежного чувства, казалось бы не осталось места… Но любовь не задает вопросов, она приходит даже тогда, когда не ждешь, не надеешься, не веришь и строишь совсем иные планы на жизнь… Вот только смерть уже совсем близко, близко на столько, что ее дыхание становится ощутимым
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Норт, что с источником?
— Восстановил, — глухо ответил парень, плотнее обхватив мою талию.
— С Риаллин скоро закончишь? — последовал новый вопрос от ректора.
Ответ был дан не сразу, еще несколько секунд Норт молчал, сканируя мое тело, затем спросил:
— Что она пила?
— Сок сагвея, — лорд Гаэр-аш прислонился голым плечом к обгоревшему и еще дымящемуся дверному косяку и пояснил: — Его еще называют брачным вампирским напитком.
— Почему брачным? — тут же поинтересовалась я, как-то странно и тревожно ощущая тепло рук Норта.
Глава Некроса вполне любезно объяснил: — Вампирский брачный обряд содержит в себе один… весьма своеобразный обычай — невеста и жених наполняют достаточно объемную чашу своей кровью, после чего каждый делает глоток, а все остальное жертвуют богине Ночи. И чтобы ни жених, ни невеста, не были лишенными сил после подобной кровопотери, им дают сок сагвея перед обрядом, а затем перед брачной ночью.
Проговаривая все это, лорд Гаэр-аш почему-то пристально смотрел на Норта, словно ждал чего-то.
Дождался.
— Ты в норме, — вынес вердикт Норт. — Все показатели тела в норме, на внутренних органах ни следа повреждений, даже кровь полностью вернулась к нормальным показателям. Но…
Его ладонь вдруг сместилась на мой живот, легла плашмя, согревая и вместе с тем заставляя напрячься и Норт произнес:
— Твое тело меняется. Довольно быстро. И кровь. Кровь, как мы и опасались, на грани пробуждения.
А затем, убрав руку, приказал:
— Не дергайся.
И прижался губами к обнаженной коже. Я замерла, пламя вокруг нас взметнулось втрое выше прежнего, теплое дыхание некроманта на моем теле затмили даже страх сгореть заживо, и только едва заметная презрительная усмешка в глазах лорда Гаэр-аша заставила стоять на месте не двигаясь, сдерживая себя от желания как минимум зажмуриться, как максимум прикоснуться к волосам Норта… И это несмотря на то, что от неловкости щеки горели так, словно огонь танцевал уже на них.
Норт мягко скользнул губами по моему животу, плавно поднялся и все так же, не открывая глаз коснулся моей шеи, исследуя уже ее.
— Только лечить сейчас не начинай, — вдруг произнес лорд Гаэр-аш.
— Почему? — спросил Норт.
— Глаза открой, — просто посоветовал ректор.
И последовавший его совету Дастел просто окаменел, в ужасе глядя на то, что осталось от его комнаты.
— Вторая комната в моем доме, Норт, — насмешливо констатировал глава Некроса. — Не то чтобы я был сильно против, но тенденция выглядит пугающе, согласись.
Не то чтобы парень был согласен, но рывком обняв меня и прижав к себе, он все так же с ужасом оглядывался, пытаясь понять в какой момент ситуация вышла из-под его жесткого контроля.
— Когда два источника сливаются вместе — рождается река, — напомнила я.
И похолодела.
«Что?» — раздался спокойный голос Гаэр-аша во мне.
Так же мысленно ответила:
«Их сила не имеет значения для плана отступников», — мысленным шепотом озвучила страшную догадку.
Секундное молчание и спокойное:
«После похорон съездим с тобой на арену. Может еще что-нибудь заметишь». Я кивнула и посмотрела на Норта, все еще настороженно оглядывающегося. Плавно отошла, выступив из круга, с откровенной жалостью глянула на книги, сейчас медленно опадающие пеплом, и спросила у лорда Гаэр-аша то, тревожило и сильно:
— Почему похороны сегодня?
Я не стала говорить, что это слишком быстро, и то, что родственники парней не могли приехать так скоро, если не были предупреждены заранее и все это как-то очень подозрительно, и…
— И вот именно поэтому ты останешься дома, — с усмешкой сообщил ректор.
И крутанувшись на месте, оставил нас одних в обгоревшей комнате. Спустя мгновение во дворе вновь запела сталь, а значит тренировка продолжилась. Вот только поможет ли?
— Что я пропустил? — глухо спросил подошедший и обнявший меня со спины Норт.
Накрыла его руки ладонями, с ужасом подумав, что это может быть в последний раз. Просто в последний раз. Ведь кто его знает, на какие изменения в план убийства четырех наследников сильнейших родов могла внести новая исполнительная группа отступников.
— Ты дрожишь, — тихо заметил Норт.
— Мне страшно, — призналась я, прижимаясь к нему сильнее.
Дастел скользнул губами по моим волосам и прошептал у самого уха:
— Что я пропустил?
Развернулась в кольце его рук, запрокинула голову вглядываясь в удивительно синие, совершенно синие лишь с легким фиолетовым отсветом глаза и прошептала:
— Следующая цель отступников — уничтожение вас четверых.
Улыбнувшись, Норт наклонился ко мне, потерся кончиком носа о мой нос и тоже прошептал:
— Это мне известно.
От его прикосновения стало как-то тепло и радостно, но только на миг. Уже в следующий, страх за него, за них всех, вытеснил остальные чувства. А хуже всего было то, что я отлично понимала — Гобби прав, любые мои слова они воспримут не столь серьезно, как следовало бы. Ведь это им, сильным, одаренным и могущественным бросали вызов, и они уже сейчас были готовы его принять. Потому что за себя не так страшно, как за тех, кто дорог. И им не было страшно, страшно было мне.
— Не ходите сегодня на эти похороны, — попросила я.
Норт отстранился. Помрачнел. Затем тихо ответил:
— Риа, мы их убили. Не прийти — значит продемонстрировать чувство вины. Единственный, кто мог бы остаться с тобой — это Дан. Если ты хочешь, я попрошу его остаться с тобой.
И оставить вас всех без сильнейшего некроманта?
— Нет, — я покачала головой, — не надо.
От чувства собственного бессилия хотелось выть.
— Не волнуйся, все будет хорошо, — обнимая крепче, заверил Норт. Сильно сомневаюсь.
Завтрак проходил в молчании. Я нервно ковырялась вилкой в тарелке с кашей, парни сосредоточенно ели, Гаэр-аш читал газеты, закусывая основательным бутербродом.
Внезапно перед ним прямо из стола вылез череп. Внушительный, призрачно-зеленый, жутковатого вида и явно принадлежащий некогда измененной нежити. Норт, Дан и Эдвин на п — Риа возвращается в Некрос. Сейчас же.
— Поддерживаю, — высказался Дан, и потянувшись за бутылкой, налил себе вина.
Норт промолчал, пристально глядя на меня.
Лорд Гаэр-аш, отшвырнув газету на стол, сложил руки на груди, и спросил:
— Чего конкретно ты опасаешься?
Разведя руками примерно, как череп недавно, практически прошептала:
— А, по-вашему, мне нечего опасаться?
И уже нормальным голосом, взволнованно продолжила:
— Мы только что выяснили, что вечные…
— Отступники, Риа, — жестко осадил лорд Гаэр-аш, — называй их правильно!
— Увы, вечные — гораздо более точное определение, — с горечью парировала я. Затем вернулась к тому, что не договорила: — Мы только что выяснили, что вечные запланировали весь город превратить в один единый жертвенник, и это, боюсь, только начало!
Ректор хотел было что-то сказать, но откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на стол перед собой, а затем тихо произнес:
— А ты права, это будет начало. Только начало. Первый этап в деле отвлечения внимания и убийства магов.
— Только магов? — хрипло спросил Норт.
— Только магов, — все так же задумчиво подтвердил лорд Гаэр-аш. — Ибо если наше сокровище права, а я склоняюсь к мысли что это так, то отступникам понадобится единовременная массовая гибель людей, а этого можно добиться только двумя способами — магией, и в этом случае ничего не должно помешать заклинанию, либо используя взрыв, как случилось в далеком прошлом со второй столицей Хешисаи. И в первом и во втором случае единственный блокирующий фактор — маги. А наторы та редкая нежить, что способна ощутить и уничтожить магически одаренных людей.
В столовой на некоторое время воцарилась тишина, но длилась она не долго — череп вернулся к докладу.
— Старушки местные быстро бегают, — очень выразительно сообщил он. Оглянулся на меня и добавил: — По спальням хозяйки шастают.