Блэк и Блу (ЛП)
Блэк и Блу (ЛП) читать книгу онлайн
Электрифицированное продолжение паранормальной серии автора бестселлеров Джены Шоуолтер о бессмертном воине и его призе: красивой женщине, ради обладания которой, он готов на все.
ОН - ФАНТАЗИЯ КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЫ...
Корбин Блу мужчина с множеством талантов. Один из самых сильных оверволдеров из когда-либо родившихся, он богат, звезда профессионального футбола, и легенда в спальне. Но лишь немногие избранные знают, что он также является темным агентом... и нет убийцы лучше него. Когда на него и его команду напали и им пришлось разделиться, у него не было иного выхода как обратиться за помощью к дочери своего босса - женщине с еще большим количеством тайн чем у Блу.
...ОНА СТАНЕТ ЕГО ЕДИНСТВЕННОЙ СЛАБОСТЬЮ
Евангелина Блэк всегда была осторожна, всегда под охранной. Ни один человек никогда не пробивался через ее стены. До Блу. Он никогда не отказывался от того, чего хотел, и теперь он решил, что хочет ее. Пока он ведет свою двойную жизнь с обольщением, интригами и опасностью, он помогает ей узнать о темноте ее прошлого. Но когда враг их настигнет, Блу придется отпусти Эви дабы сохранить ее жизнь - пусть он скорее умрет, чем будет жить без нее...
Перевод группы: ?”*°•†Мир фэнтез膕°*”? Переводы книг 18+ http://vk.com/club61160514
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты боишься? - спросил мужчина, сидящий впереди. - Тебе следует бояться.
- Я проголодался. Тиффани была маленькой дикой кошечкой, и я нагулял аппетит. У тебя есть что-нибудь перекусить?
Сидящий впереди уставился на него.
Парень слева от Блу наблюдал за ним с почтением.
- Не знаю, не могли бы вы подписать мою рубашку или что-то в роде этого, мистер Блу? Я ваш большой поклонник с тех пор...
Взгляд охранника с переднего сиденья заставил его замолчать.
- Мы позволили вам оставить свое оружие по приказу мистера Стара. Но это также означает, что мы имеем право защищать себя, если вы что-нибудь выкинете. - Он погладил рукоять пистолета. - Пожалуйста, сделайте первый шаг.
Блу улыбнулся.
- В другой раз, возможно.
Остальная часть поездки прошла в молчании. Когда машина остановилась на подъездной дороге дома Стара, он увидел, что весь район был освещен массивными фонарными столбами. Двое других охранников ждали и открыли дверь для Блу. Он вышел без колебаний. Джон где-то внутри, и Блу упустил его, когда был здесь в последний раз?
Он оглядел фойе, запоминая все детали, те, что он, возможно, пропустили в спешке. Пол был из мрамора с прожилками золота. Стены были белыми с вкраплениями золота. Наверху, люстра выглядела, как виноградная лоза с золотым плющом и тысячами крошечных сапфиров, с рубиновыми цветками, украшенными изумрудными листьями.
Очевидно, что Стар был одержим золотом.
Спокойно. Осторожно.
Нахмурившись Грегори Стар открыл двойные двери, ведущие в его офисе. Он был немного выше Тайсона, волосы - с проседью, худощавого телосложения с чертами человека, который повидал худшее из худшего в мире... и сам же был причиною многого.
- Добро пожаловать, мистер Блу. Добро пожаловать. - Он махнул Блу снова. - Заходите. Давайте поговорим наедине. - Затем он повернулся спиной к Блу, как если бы не боялся, что тот мог что-нибудь сделать.
Блу пошел следом за ним, даже не потянувшись ни к одному из своих оружий. Что восхищало. Но благосостояние Джона было превыше ярости и мести.
Офис был очень похож на офис Майкла. Темная кожаная мебель, массивный письменный стол, плюшевые ковры и голограммы фотографий его детей, отображающиеся на стенах.
Стар устроился за столом, а Блу шлепнулся в кресло напротив него.
- Мне не нравится, что вы пошли c моей дочерью, - сказал Стар, сложив руки пирамидкой перед лицом. - Она невинна во всем этом и не заслуживает того, чтобы ей сделали больно.
Блу заговорил.
- Теперь, мы оба знаем, что она далека от невинности, и, честно говоря, я оскорблен, что вы пытаетесь убедить меня в обратном.
- Таким образом, мы не собираемся делать вид, что не понимаем ситуацию, - Стар кивнул. - Я одобряю.
- Очень рад, - сухо ответил Блу.
Мимолетная улыбка, лишенная радости.
- Понадобилось некоторое время, чтобы выяснить, что вы больше, чем звезда футбола, за что мне очень стыдно. Обычно я так не торможу. Но теперь, по крайней мере, я знаю, что вы - из команды наемников Блэка, которая является правительственной программой.
- Что меня выдало?
- Мой сын посылал людей за мисс Блэк, надеясь заставить ее отца выйти из укрытия. Эти люди оказались мертвы. И вы, мистер Блу, были замечены пробирающимся в ее дом вскоре после этого. Так что я спросил себя, почему вы, плейбой, держите такие отношения в секрете? Вы не боитесь негативных отзывов в прессе. Вас не волнует, что думают люди. Так что мне пришлось предположить, что вы были там не для секса, а для защиты. Как я не догадался до сих пор?
- Довольно не плохо, на самом деле. - Его репутация, наконец, сослужила хорошую службу. Стар понятия не имел, что между Блу и Эви были романтические отношения, или что Эви - агент.
- Тогда, конечно, понятно, зачем вы связались с моей дочерью, к тому же я нашел жучки в доме. Да. Мы нашли и уничтожили их. И не думайте еще раз установить их. Несколько часов назад я добавил звуковой импульс на внутренние стены. Я не знаю всех технических аспектов, просто он будет блокировать любые звуковые сигналы.
- Спасибо за предупреждение.
Стар кивнул, как будто был серьезен.
- Потом был факт, что моя дочь стала одержима вами. И когда вы двое находились рядом друг с другом, она вела себя как робот. Мои люди позвонили мне, забеспокоившись. Вы внушали ей, я прав?
Блу пожал плечами.
- Знаете, у вас, иных, есть ваши сверхъестественные способности, но у нас, у людей, есть антидоты. Имеются препараты, с помощью которых мы можем выработать иммунитет к Аркадианскому принуждению, хотя побочные эффекты ужасны. Я никогда не думал, что это того стоит, до настоящего времени. Кроме того, я видел, как вы играете. Видел вещи, которые вы делали на поле, силу, которой владеете. Я принял меры предосторожности против этого. Попробуйте применить свою энергию, я бросаю вам вызов.
Он был достаточно осторожен, чтобы удержать нейтральное выражение лица. Его оружие было убрано, одно за другим.
- Поздравляю, что вы можете защитить себя. Но есть и другие способы, с помощью которых можно добраться до вас.
Вспышка раздражения мелькнула в глазах Стара. Та, которая проводила черту жестокости. Здесь был мальчик с улицы. Мальчик, подозреваемый в продаже органов на черном рынке. Мальчик с навыками очистки плоти с костей.
- Вы злитесь на меня, мистер Блу, хотя для этого нет никаких причин.
- Нет причин? Вы, что ли, шутите? Вы взорвали моего босса и близких друзей. Ах, да. И меня.
- Вы и ваши друзья были просто побочным ущербом. Бывшая помощница Майкла Блэка, Моника Гейнс, пришла ко мне. Она сказала, что мистер Блэк - правительственный агент, и он разыскивает семнадцать пропавших, которых теперь связывают с моим именем. Я был удивлен, признаю. Я считал мистера Блэка отличным бизнес-конкурентом, но не более. Она сказала, что мы могли бы помочь друг другу.
Майкл был прав.
- Я редко спрашиваю мотив у коллег, но в ее случае, поскольку меня атаковал Новый Мировой Порядок, я сделал исключение. Кажется, она погрязла в страшной задолженности, но ваш драгоценный Майкл не помог ей. Вместо этого, он сделал еще хуже, отнял ее единственный источник дохода. И после всех ее лет преданного служения. Позор.
В его бизнесе, доверие было всем, а Моника нарушила его.
- Так что? В день детонации, мои друзья и я просто были в неправильном месте в неправильное время.
- Точно.
- Но вы решили воспользоваться ситуацией в любом случае. Продали одного и забрали Ракана.
Стар только моргнул, любопытно.
- Что заставляет вас думать, что ваш друг пережил взрыв?
Похоже, что не притворяется.
- Я видел эскизы. Я знаю, что вы используете его, и я не успокоюсь, пока он не будет дома в безопасности.
Стар долго смотрел на него, тихо, непринужденно.
- Если бы я беспокоился о вашем участии, мистер Блу, вы были бы мертвы прямо сейчас. Но я ничего не сказал вам, что может быть доказано, и не было ничего такого, что вы еще не выяснили сами. Я принял все возможные меры, чтобы, чтобы защитить свои инвестиции, также как и себя самого.
- Вы не безгрешны.
- Разрешите не согласиться. Потому что, видите ли, мистер Блу, если я умру, ваш друг тоже умрет. Я единственный, кто знает, где он. Без меня он будет голодать.
Блу прикусил язык, пока не почувствовал кровь.
- Попробуете использовать моих детей, и найдете части тела вашего друга проданными на аукционе. Рука здесь, нога там.
- Вы бы приговорили собственных детей к смерти.
- И я буду горевать, презирать вас и делать все, что в моих силах, чтобы осуществить месть, но я буду не за решеткой, вот что будет самым главным.
Как Блу вести дела с этим бессердечным человеком?
- Кстати говоря о моих детях, Тайсон звонил мне как раз перед вашим приездом. Он живет в отеле Star Light и повел мисс Блэк в номер. Он застукал ее шпионящей, его удивило, что она замешана во всем этом. Он решил наказать ее, - Стар поднял бластер, - а обвинены будете вы.