Каменные драконы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Каменные драконы (СИ), "Биверсдоттир"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Каменные драконы (СИ)
Название: Каменные драконы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 550
Читать онлайн

Каменные драконы (СИ) читать книгу онлайн

Каменные драконы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Биверсдоттир"
Семь королевств дождались свою Королеву, а вместе с ней возрождения магии драконов. Теперь каждый, в ком есть должная толика драконьей крови, может стать всадником. Станет ли решение оживить монстров Драконьего камня спасением этого мира или его проклятием?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Этот рисунок будет на панцире, — ответил ей Тирион, — я обязан экипировать племянника на турнир, как ты считаешь?

— Север беден, а Стена просто нищая, — ответила Дейенерис после паузы, не отрывая глаз от рисунка. — Не вижу причин тебя ограничивать. К тому же мальчик смел, он будет достойным участником. Без доспехов это будет затруднительно. А что в лапах у льва?

— Луна и солнце Тартов, — ответил Тирион, смущаясь. Он был уверен, что Дейенерис не увидит панцирь до турнира, когда будет поздно что-то решать.

Королева одобрительно качнула головой.

— В нем гораздо больше Тарта, чем есть на этом рисунке, — с сомнением сказала она.

— Я планирую выложить эти символы сапфирами, — ответил он, не поднимая головы от бумаг: письмо Джона никак не хотело отыскиваться.

— Дай мне полный эскиз доспеха, — наконец сказала Королева, — шлем, поножи, что там еще…

Тирион усмехнулся и вытянул листок из внутреннего ящика стола.

— Почему такой простой шлем? — Дейенерис была расстроена. — Он же Таргариен и однажды может взойти на трон…

— Шлемы, украшенные всякими дурацкими выступами, только мешают, — ответил ей Тирион. — Этот парень слишком прост для вывертов подобного рода.

— О семеро, сделай ему два шлема! — выдохнула Дейнерис в гневе. — Пусть сражается в одном, а все церемонии проходит в другом. Но чтоб дракон на шлеме был крупнее льва на панцире!

— Как прикажет моя королева, — с усмешкой произнес Тирион.

— И плащ, разумеется, алый, — глаза Дейнерис затуманились. — Не черный. Или золотой?

— Серебряный доспех, синие сапфиры, золотой плащ? — с сомнением спросил Тирион. — Пусть плащ будет синий.

— Этого цвета нет ни у Тартов, ни у Ланнистеров, ни у Таргариенов.

— Зато он будет хорошо сочетаться с сапфирами… Кстати, можно их же вставить в качестве глаз дракону на шлеме. — Тирион, наконец, добыл письмо. — Вот, слава богам, я думал, никогда до него не доберусь.

Дейенерис вернула его листок с эскизом и забрала письмо.

— Он пишет, что они облетели весь Север с Лианной, девушка посетила большинство замков и ведет себя как подобает. Легко сходится с людьми, приветлива. И везде охотится, надо же… — Дейенерис улыбнулась. — Ты знал, что она умеет стрелять из лука?

— Нет, но она наверняка не удержится в стороне, едва начнутся состязания, — Тирион обернулся к ней. — Меня больше смущает то, что он пишет про Сансу.

— Хранительница Севера выбрала свой путь, — рот Дейенерис сжался в одну алую точку. — Нашла преемницу себе, устроила турнир. Тебя не должны смущать известия о ней, муж мой.

И что-то было в этом «муж мой», что делало важным именно последнее слово. Тирион понял, что, став ближе к Дени, он потерял всякое влияние на ее действия по отношению к Сансе. Ему не верилось, но, похоже, Мать Драконов ревновала его к ею же навязанной второй жене. С другой стороны, это было хорошо: Дени по-прежнему была управляема, вот только теперь ему придется заворачивать свои идеи в другую обертку. Но он что-то придумает так или иначе.

***

Башня Радости была, вероятно, очень красива когда-то, однако теперь от нее остались только камни. Нед Старк славно потрудился над этим, но место осталось памятным. Восемь курганов хорошо были заметны с высоты, у одного из них лежали свежие цветы. Видимо, в свите принцессы был кто-то из Дейнов, подумал Тирион.

Караван дорнийцев стоял лагерем невдалеке у подножия хребта. Принцесса Арианна была прекрасна. Годы щадили дорнийку: она была по-прежнему свежа и прелестна. Ее дочь Нимерия, наследница Дорна, дочь Эйегона обладала темными волосами матери, но глаза унаследовала валирийские, глубокие, словно омуты. Девочке было всего семь лет, но она уже была хорошенькой и гибкой как лоза. Тирион с улыбкой вспомнил племянницу Киру. Подружатся ли они, если познакомятся на турнире? Впрочем, детей на турнире должно было быть множество.

Дочери Оберина выслали посольство в лице леди Ним. Она была благочестива, как всегда, речи ее текли как мед, но Тириона они в заблуждение не вводили. В Дорне постоянно что-то зрело, кипели козни. Буквально год назад он примирил Мартеллов и Тиреллов, опять заспоривших о пограничных землях.

Едва солнце выпустило огненные мечи над кромкой горного хребта, он вынужден был лететь. Дени спала, поджав ноги. Она плохо переносила ледяные ночи в этом пустынном краю и постоянно грелась у пламени. Он не проспал и пары часов, когда пришла пора прощаться. Он размышлял о том, что расставание с ней стало теперь мучительным. Однако его ждал Старомест, а ее — Хайгарден. Она вырвала у мужа обещание встретиться в Хайгадене, хотя ему отчаянно не хотелось видеть как леди Шипов, так и ее двор.

Цитадель встретила его гулкими залами и приглушенными шепотками. Он не задержался надолго. Мейстер, которого ему рекомендовали как специалиста по драконам, был при смерти, а может, и в маразме. Он говорил много о том, сколько всего было утаено, скрыто, о сожженных книгах и горе Летнего замка, но так и не сказал имени своего лучшего ученика. Впрочем, Тирион увидел мельком одно имя в стопке писем на его столе. Где-то он его слышал, и это стоило бы вспомнить. Характер письма как раз указывал на осведомленность его автора в интересующем его вопросе.

========== 42 Время выбирать /Санса flashback ==========

— Сожалею, лорд Хардинг, но ваша жена по-прежнему не носит дитя.

Санса изобразила на лице унылую гримасу. Она знала новость и без мейстера, однако показывать это было нельзя. Гарольд уставился на мейстера непонимающе, а потом, разыграв страдание на лице, молча удалился в сопровождении супруги. Эта ночь была самой ужасной на памяти Сансы.

— Бракованная сучка! — без предупреждения начал орать Гарри. — Теперь понятно, почему ты расторгла брак с Ланнистером. Ты бесплодна, иначе ты бы залетела еще в Королевской Гавани.

Он оглушил ее пощечиной, а потом начал раздевать, нетерпеливо разрывая на платье застежки. Девушка вяло сопротивлялась, отползая от него по кровати.

— Супруг мой, я скорблю вместе с вами, — начала она. — Ничто так не желанно мне, как понести наше дитя.

— Так понеси! Понеси, черт тебя дери! — он орал, стаскивая платье, потом повалил ее на кровать, придавливая своим весом. — Ты знаешь, что у меня есть бастарды. Знаешь, что их много.

— Да, мой лорд, — лепетала Санса, уже и вправду пугаясь его, — у вас крепкое семя, лорд Хардинг.

— Ты — причина всех моих несчастий, — он грубо сорвал с нее последние одежды, обнажая тело. — Мне нужен от тебя наследник, и я буду приходить в твою спальню каждый день, пока мейстер не подтвердит, что ты в тягости.

И пришла боль, разрывающая, мучительная. Глотая горький напиток по утрам, леди проклинала своего мужа вполголоса. Она перестала появляться при дворе в открытых платьях — ее плечи и руки цвели синяками. Ей никто не мог помочь. Даже лорд-протектор: как раз в это время он уехал в Долину и долго не появлялся.

Мир перестал ее радовать давным-давно, но теперь ей было безразлично все происходящее. Погода за стенами замка, дни недели, кушанья, наряды. Жизнь превратилась в череду безжизненных дней, сменявшихся бессонными ночами, полными ужаса.

В беспросветной серости своего бытия она никак не отреагировала на сообщение о смерти Роберта Аррена. Просто отметила про себя, что мейстер и лорд-протектор наконец свели в могилу наследника Долины. Теперь Гарольд становился его преемником, и ему предстояло объехать лордов Хартии с визитом, скрывая отсутствие ее беременности. Гарри рявкнул ей в день отъезда:

— Надеюсь, к моему возвращению ты понесешь наследника! Иначе…

И столько гнева и ненависти было в последнем слове, что Санса испугалась за себя. И не впервые подумала, что будет неплохо, когда Петир его убьет.

Санса смотрела с крепостной стены замка Уэйнвудов, как он уезжает, и благодарила небо, что надолго. Ее тело было так утомлено, что ей хотелось просто лежать в своих покоях несколько дней, не выходя и не показываясь на людях. Одна лишь старая леди Уэйнвуд не давала ей впасть в забытье. Женщина наивно полагала, что Санса всего лишь скорбит об отсутствии наследника.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название