Король [любительский перевод]
Король [любительский перевод] читать книгу онлайн
Да здравствует Король...
После многих лет отречения от трона, Роф, сын Рофа, наконец принял наследие отца... благодаря своей любимой шеллан. Но тяжесть короны неустанно на него давит - поскольку вовсю бушует война с Обществом Лессенинг, а исходящая угроза его дому от Банды Ублюдков стала по-настоящему осязаемой, Рофу необходимо сделать выбор, который подвергнет всё - и всех - смертельной опасности.
Бэт Рэндалл думала, что знала, на что идёт, когда связывала свою жизнь с последним чистокровным вампиром на планете, и это была далеко не лёгкая дорога. Но когда Бэт принимает решение стать матерью, она не была готова к реакции Рофа... и тому отчуждению, создавшимся между ними.
Вопрос в том, что одержит победу: настоящая любовь... или проклятое наследие?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Парень поднял руки так, будто на него направили пистолет.
– Окей, окей. Расслабься. Не хочешь, чтобы я участвовал, значит, не буду.
Отойдя назад, он встал рядом с Братьями, качая головой, но, не говоря ни слова.
Женщина-доктор положила руку на предплечье Эссейла.
– Мы должны уложить ее на каталку. Почему бы тебе не пойти со мной. Сможешь наблюдать и держаться поблизости.
Проглотив рык, Эссейл прокашлялся.
– Так и поступлю. Спасибо.
На самом деле, он сделал больше.
Когда доктор открыла дверь , ему было ненавистно наблюдать, как Марисоль отскочила назад, не успев взять себя в руки. А потом она не отрывала от него взгляда.
– Хочешь, чтобы я помог тебе выбраться? – спросил он хрипло прежде, чем медперсонал успел приблизиться.
– Да. Пожалуйста.
Было так правильно – задвинуть всех на задний план и быть тем, кто ее понесет: протянув руки в салон, он сгреб Марисоль в свои объятия, осторожно, чтобы не сдвинуть спальный мешок, оставив ее обнаженной...
Эссейла затошнило от шипения, которое она попыталась сдержать, но он должен был вытащить ее из машины... и когда он выпрямился, Сола, казалось, удобно устроилась у него на руках, не чувствуя сильного дискомфорта.
Она уронила голову ему на плечо.
– Я понесу ее, – сообщил он доктору.
– Наверное, будет лучше... эм, хорошо, пусть будет так. – Блондинка подняла руки вверх, когда он сверкнул клыками. – Окей. Следуй за мной.
Брат Рейдж первым зашел в коридор, два других воина держались в конце, замыкая процессию позади его кузенов.
Эссейл шел как можно плавнее, каждый раз, когда Марисоль напрягала ноги, каждый ее резкий вздох направлял ее боль прямо в его грудь, пока легкие не начало жечь, дыхание не стало прерывистым, и не заболела нога.
Продвигаясь вперед, они прошли мимо бесчисленного количества комнат, в некоторые он заглянул, в сторону большинства даже не повернул головы. Судя по тому малому, что он увидел, это были учебные классы, пустой на вид офис... что-то вроде комнаты для допросов. Когда он решил, что они перешли границу штата, женщина-врач, наконец, остановилась, указывая на вход в комнату для осмотров.
Каталка в центре располагалась прямо под лампами, и когда он подошел и начал опускать Марисоль на мягкую, укрытую простынями поверхность, то был рад, что целительница не включила свет. В этой покрытой плиткой комнате казалось и так очень светло, шкафчики из нержавеющей стали и стекла отражали свет, стол на колесах с инструментами являл собой угрозу, хотя предметы и были предназначены для помощи, оказавшись в нужных руках.
Дражайшая Дева в Забвении, лицо Марисоль посерело от боли и истощения, она сидела на каталке, подтянув колени к груди, темно синий спальный мешок прилип к ней вплотную, как вторая кожа.
– Всех остальных попрошу остаться в коридоре, – сказала доктор, прогоняя Братьев, его кузенов и мужчину-целителя. – Нет, нет, с нами все будет в порядке. Да, пока-пока. – Потом она зашипела более низким тоном: – Он – связанный мужчина. Хотите разбираться с этим, когда я начну проводить внутренний осмотр?
Связанный... мужчина? Это они про него?
Когда Братья начали с ней спорить, Эссейл мрачно кивнул воинам и Ривенджу.
– Я не принесу проблем. Даю вам свое слово.
А потом он задумался, а не стоит ли Марисоль оберегать и от типов вроде него самого.
– Марисоль, – мягко позвал он. – Может, будет лучше, если я...
– Останься.
Он закрыл глаза.
– Хорошо.
Подойдя к ее голове, он повернулся спиной так, чтобы она могла смотреть ему в лицо, но не видел ничего, что бы нарушило ее личное пространство.
Доктор подошла ближе и заговорила тихо. Добрым голосом.
– Будет замечательно, если ты откинешься на спину. Если не чувствуешь себя в безопасности, я пойму тебя, и подниму верхнюю часть кровати.
Повисло долгое молчание.
– Как, говоришь, тебя зовут? – хрипло спросила Марисоль.
– Джейн. Меня зовут Джейн. Позади – моя медсестра, Элена. И здесь не произойдет ничего без твоего согласия, хорошо? Ты здесь главная.
Воистину, он проникался симпатией к этому терапевту.
– Окей. Хорошо. – Марисоль схватила его руку и, откинувшись назад, поморщилась, вытягиваясь в полный рост.
– Хорошо.
Он ожидал, что она расслабится, устроившись на каталке. Но нет... и она не сводила с него взгляда.
Особенно когда целительница развернула мешок и накрыла ее покрывалом. Когда задавала вопросы о возможном сотрясении, проверяла рефлексы. Прощупывала и пальпировала рану на бедре. И когда подкатили переносное устройство УЗИ и сделали снимки с разных углов.
– Итак, у меня полно хороших новостей, – сказала доктор, чуть позже подойдя с ноутбуком. На мониторе были затененные фотографии бедренной кости Марисоль. – Твое сотрясение легкое, и, что важнее, пуля прошла навылет. Кость не задета и не раздроблена. Значит, основная проблем – инфекция. Я бы хотела все промыть... и также дать тебе антибиотики вместе с болеутоляющими. Звучит неплохо?
– Я в порядке, – вмешалась Марисоль.
Доктор со смехом отодвинула ноутбук.
– Клянусь, ты здесь прямо как родная. Мои пациенты постоянно твердят мне это. И все же, я уважаю твои умственные способности... и уверена, ты не станешь рисковать своим здоровьем. Меня беспокоит сепсис... в машине ты сказала, что тебя ранили сутки назад. Полно времени для размножения бактерий.
– Марисоль, позволь довести все до конца, – услышал Эссейл свой голос. – Давай последуем советам.
Марисоль закрыла глаза.
– Хорошо.
– Порядок, в таком случае. – Доктор что-то набрала на ноутбуке. – Еще кое-что.
– Что? – спросил Эссейл, когда повисла ощутимая пауза.
– Марисоль, мне нужно знать, нет ли у тебя повреждений где-нибудь еще.
– Где... нибудь? – донесся сдавленный ответ.
Эссейл ощутил на себе взгляд доктора.
– Ты не оставишь нас на минутку.
Прежде чем он успел ответить, Марисоль сжала его руку так сильно, что он поморщился.
– Нет, – сказала она напряженно. – Больше нигде.
Доктор прокашлялась.
– Знаешь, ты можешь рассказать мне что угодно. Все, что касается твоего лечения.
Внезапно, Марисоль снова задрожала всем телом... как это было на заднем сидении Рейнж Ровера. Резко, будто отрывая пластырь с кожи, она проговорила: – Он пытался изнасиловать меня. Но этого не произошло, я убила его первой...
Все звуки в комнате разом затихли. От мысли... нет, от реальности... что кто-то дурно с ней обращался, причинил ей боль, ранил ее драгоценное тело, пытался...
– Ты в порядке? – спросил кто-то. Медсестра, наверное...
Он сейчас упадет! – закричала доктор.
Эссейл задумался, о ком они говорили... и потерял сознание.
Глава 23
– Говори, целитель, – приказал Роф, стоя над неподвижным телом своей шеллан. – Говори!
Дражайшая Дева, она выглядела мертвой.
Сразу после того, как Ана упала в обморок, он отнес ее в их супружескую спальню, братья последовали за ним, а аристократы и бесполезные теневые игры были оставлены позади. Именно он положил свою любимую на кровать, когда призвали целителя, именно он ослабил узы ее корсета. Братья ушли сразу, как появился проверенный лекарь с медицинскими принадлежностями, а потом остались лишь они втроем, потрескивающий огонь и крик в его душе.
– Целитель, что ты скажешь?
Мужчина оглянулся через плечо, сидя на корточках перед Аной. Его черная мантия падала на пол, и он скорее напоминал огромную птицу, приготовившуюся ко взлету.
– Она в смертельной опасности, мой господин. – Когда Роф отшатнулся, целитель встал. – Я уверен, что она понесла.
Холод окатил его с головы до пят, лишая тело всех чувств.
– Она...
– Понесла. Да. Я могу утверждать, ощупав ее живот. Он твердый и увеличенный, и вы сказали, что она недавно перенесла жажду.