Государственные интересы (СИ)
Государственные интересы (СИ) читать книгу онлайн
Все спокойно было в Княжестве. Светлая княжна, помолвленная по портретам, спокойно собиралась замуж, и собралась бы, если бы не судьбоносное купание в безымянной речушке. Мало того, что похитили, это, если вдуматься, ерунда — не в первый же раз! Но то, что безымянный некто решительно взялся свести княжну Ярославу в погребальный костер — это уже ни в какие рамки. Да и на сердце у княжны не спокойно: не столько волнуют игры со смертью, сколько разноцветные глаза некоего Короля-Колдуна. Интриги, заговоры, опасности, государственные перевороты — что еще ждет княжну на тернистом пути её судьбы?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Светлая княжна уже проснулась? — послышался приглушенный вежливый голос Айи.
— Да, — отозвалась я, хотя вставать не было никакого желания. Все мышцы болели, а голова представлялась одним большим валуном — тяжелым и начисто лишенным мыслей.
Дверь открылась, и девушка вошла в комнату.
— Светлая княжна, позвольте привести вас в порядок? — спросила она. Я обреченно кивнула.
Служанка принесла с собой льняное домашнее платье, куда более простое и удобное, чем то, что было на мне вчера. Когда я оделась, она начала расчесывать мои волосы. Мне пришлось прикусить губу, потому что даже самое легкое прикосновение к голове вызывало неприятные ощущения.
— Айя, не заплетай косу, пожалуйста. Просто перевяжи волосы лентой.
— Конечно, Светлая княжна, как вам будет угодно.
Внезапно мне в голову пришла одна мысль, о которой в волнениях вчерашнего дня я просто забыла.
— Знаешь, Айя, вчера мне казалось, что я простужена… — стараясь казаться беззаботной, проговорила я.
— Несомненно, Светлая княжна, так и было, — кивнула девушка, заканчивая работу с моими волосами.
— Но сегодня я не чувствую, что больна, — с нажимом продолжила я.
— Это ведь очень хорошо, Светлая княжна, — девушка продолжала держать оборону.
— Скажи мне, Айя, в вашем замке никогда не болеют, так ведь? — я, наконец, решила задать прямой вопрос.
— Светлая княжна мудра и сама знает ответы на свои вопросы, — наклонила голову девушка.
— И все же, мне хотелось бы получить эти ответы от тебя, — спокойно произнесла я.
— В вашем вине была укрепляющая настойка, которую создал Его Величество. Он заботиться о своих людях и… гостях. А теперь, Светлая княжна, вам непременно нужно позавтракать! — девушка ловко ушла от неприятной темы. И я догадывалась о том, почему она была столь неприятной. В этом дворце безопасность, что и говорить, была на высоком уровне. Южное Королевство же считалось самым таинственным как раз из-за недостатка сведений о нем. Так что, как я полагаю, Король-Колдун очень хорошо заботился о том, чтобы ни одна тайна не вырвалась за пределы его дворца. И болтливых служанок я тут тоже вряд ли смогу найти.
— Светлая княжна, — дождавшись, пока я позавтракаю, Айя собрала посуду, и составила её на поднос. — Его Величество предлагает вам провести время в его оранжерее.
— Где? — удивилась я. — Интересное словечко царапнуло мой слух. И не только оно. Памятуя о поведении Колдуна прошлым вечером, я ожидала от него чего угодно. Даже того, что так называется его лаборатория для опытов, или спальня.
— Место, где собрано очень много разных цветов, растений… — попыталась объяснить служанка.
— В Княжествах это называется зимним садом, — улыбнулась я.
— Слово заморское, — ответила на мою улыбку Айя. — Когда тамошние купцы к нам приезжали, они были в восторге, и назвали зимний сад оранжереей. Его Величеству слово понравилось… — однако, на слове «заморские купцы» я уже перестала вслушиваться в болтовню служанки. Нет, то, что Южное Королевство торговало с Зеленым Материком — а у нас именно он именовался «заморским», потому как омывался Облачным морем — это мы знали давно. Но вот что какие-то купцы делали во дворце правителя? Вряд ли Король-Колдун, каким увидела его я, будет самолично выбирать редкие ткани или специи. Для этого у него есть специальные люди. Не могут не быть. Даже у нас есть. Визит же этот мог значить только одно: среди них были послы, и они привозили какие-то грамоты. Скорее всего, о взаимном ненападении, хотя, может быть и о военной поддержке. Впрочем, это лишь мои догадки, о Зеленом Материке мы знали еще меньше, чем о Южном Королевстве. Последнее, по крайней мере, наш сосед. А значит, об этих «заморских купцах» делаем зарубочку в памяти. Глядишь, пригодится.
— Светлая княжна, — донесся до меня голос Айи. — Так вы согласны пройти в оранжерею? Дело в том, что мне предписано убраться в вашей комнате. А в оранжерее вас ждет полотно с иголкой и нитками, и какие-то свитки. Его Величество сказал, там все, что вы просили.
— Да, конечно, я согласна пройти в оранжерею, — как-будто бы действительно кого-то интересует мое мнение по этому поводу.
Трое молчаливых стражников с почетом отконвоировали меня в оранжерею. Что и говорить, там было очень красиво. Самые разнообразные растения: цветущие и с колючками, одуряющее пахнущие и источающие такой запах, что страшно подходить к ним, высокие и кустистые — все это было устроено так, что хотелось рассматривать их, изучать. В дальней части оранжереи был уголок для отдыха. Стоял небольшой столик, явно заморский, сделанный из переплетенных веток незнакомого мне растения, и два таких же кресла. На столике я заметила все, что просила у Колдуна. Возле стены располагался небольшой топчан, на котором было множество подушек.
— Светлая княжна может свободно передвигаться в пределах оранжереи, — наконец подал голос один из стражников. — Его Величество приказал вам не мешать, и доставить сюда все, что вам потребуется. В разумных, естественно, пределах.
— Передайте Его Величеству мою благодарность, — вежливо сказала я. — В таком случае, не могли бы мне принести сюда квасу или киселя? Здесь несколько душно.
Один из стражников вышел, и довольно быстро вернулся назад, неся в руках запотевший кувшин и небольшую берестяную кружечку.
— Благодарю, — как-то часто приходится здесь использовать это слово. С другой же стороны, в чужое капище со своими ритуальными песнопениями не приходят. А мое положение здесь и так весьма шаткое. — Поставьте его на стол. Очень… быстро.
— В замке много слуг, — невозмутимо отозвался тот, что заговорил со мной первым.
— Пока что я видела только стражу и Айю, — я пожала плечами.
— Вы — особая гостья. И находитесь на особом положении.
Да, видно у них на мой счет весьма четкие распоряжения.
— Что ж, мне пока больше ничего не нужно.
Стражник понятливо кивнул, и все трое мужчин растворились среди растений. Так и знала, что одну меня не оставят.
— А вам скучно не будет? — не выдержав, я задала вопрос в пустоту.
— Мы на службе, — последовал спокойный ответ. — Если вам что-то понадобится, моё имя — Рейналд.
Я не ответила, да этого никто и не ждал.
Впрочем, наблюдение за мной — последнее, о чем я сейчас думала. Вышивать не хотелось совершенно. Я взяла свитки, и сделала вид, что углубилась в чтение. В голове у меня бушевали совершенно другие мысли, далекие от содержания текста.
Интересно, что будет со мной дальше? Нет, в том, что я вернусь в Княжества, сомнений у меня не было. По слухам, Король-Колдун всегда возвращал похищенных девиц обратно. Хотя, слухи — вещь недостоверная, пусть даже и добытые нашей разведкой. И то правда, какому правителю захочется рассказывать на каждом углу о том, как его дочь похищал вполне себе молодой и здоровый мужчина. Это ж сразу всякие слухи пойдут, шепотки нехорошие. Да и ценность невесты на брачном рынке резко снизится. А конкуренция у нас там — ого-го. Как правило, высокородных дочек всегда оказывается на порядок больше, чем таких же — сыновей.
Ну а если в дело вмешивается еще и политика… Вот и приходится всем нам, обличенным властью, быть скрытными, что темные погреба. Кстати, когда меня похищали в первый раз, официально было объявлено, что я поехала с дипломатической миссией в степь. А второй раз и вовсе был таким незначительным, что о нем никто не узнал.
Сейчас же так не получится. Похитили меня вчера, во второй половине дня. Значит, собираться меня спасать начнут только сегодня. Быстрее — никак. Жениха моего известить надо. Отряд собрать, им в дорогу припасы нужны. Золото опять же взять, потому как ради чего же еще похищать, как не ради него? А золото — под расписку из казны берут. А для этого нужна бумага от батюшки, заверенная печатью, да печать волхва о том, что бумага — подлинная. После того, как её отдадут казначею, тот скупо отмерит золота, напишет следующую бумагу о том, сколько и кому он отдал, и кто за это ответственен. Ответственный снова пойдет к батюшке и волхву, и те засвидетельствуют документ. Бюрократия? Может быть, однако же без этого — какой порядок в государстве? Итак, скорее всего, отряд выедет сегодня во второй половине дня. Путь сюда, в столицу, в зависимости от их скорости, займет дней пять-шесть. Где-то дне на третьем-четвертом к ним должен присоединиться отряд моего жениха. Но не факт, что они счастливо столкнуться прямо на главном тракте. Скорее всего, кто-то будет ждать кого-то в условленном заранее трактире. Итого: спасти меня смогут в лучшем случае через неделю, а то и позже.