Ошибка Дамблдора (СИ)
Ошибка Дамблдора (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я знаю! Некромантия — это же работа с миром мертвых. А если разработать ритуал, чтобы можно было поднимать не нескольких мертвецов, а целую тысячу за раз? — воскликнул Салазар.
— Но на это уйдет слишком много времени! — возразил Артур, также сидящий здесь, на Совете.
— Все равно ни мы, ни они не сможем выиграть без чего-то особенного. Я даже уверен, что они тоже это понимают. У нас есть шанс, только если мы их опередим, — сказал Мерлин.
— Тогда я буду составлять новые боевые заклинания, а может и целые цепочки! — азартно поддержал Мерлина Годрик.
План был обозначен, и это вселило в сердца людей хоть какую-то надежду.
Потекло время. Годрик придумывал все больше новых заклятий, которые он тестировал в боях; небольшой перевес в виде убитых рыцарей они получили, но не больше. Всем стало понятно, что только изобретение Салазаром ритуала по поднятию армии мертвых спасет их положение.
В одно утро лагерь ощутил тревожное чувство безнадежности. Враги что-то придумали, они стали наступать, причем еще сильнее и агрессивнее, чем раньше. Все рыцари пришли в боевую готовность.
Мерлин забежал в шатер, где работал Салазар.
- Сын, есть прогресс? На нас наступают! — возбужденно спросил маг.
Юноша что-то судорожно листал и записывал на листок.
— Салазар!
— А? Да! Есть, — в этот момент к ним залетел Годрик.
— Скорее, Мерлин, вы нужны там! Я не справляюсь! — трое магов выбежали к полю битвы.
Налет был не только с земли. С воздуха их также атаковали какие-то твари. Эти существа напоминали огромных летучих змей, вроде бы схожих с драконами, но на деле оказывалось, что это всего лишь созданные магией монстры.
— Я разработал ритуал! Но для него нужна кровь мага, очень много крови мага! — на бегу прокричал Салазар.
— Я дам кровь! — ответил Мерлин.
— Нет! — возразил Годрик. — Я не удержу этих тварей, у меня сил не хватит! А для проведения ритуала нужно время.
Мерлин тяжело вздохнул, но возразить ему было нечего.
— Салазар, сынок, ты знаешь, где старое кладбище? — Сал кивнул в ответ, обозначая понимание. — Там и проводите ритуал. Возвращайтесь живыми! — Мерлин обнял мальчишек и побежал к летающим тварям. На бегу он что-то прокричал и превратился в дракона. В небе появился и второй дракон — Килгарра.
Великий Дракон был уже стар, и Мерлин не хотел его беспокоить, ведь дракон предупреждал — следующая битва будет для него последней. Но выбора у него не оставалось, уж слишком много было летучих неизвестных тварей.
Двое могучих и прекрасных драконов стали противостоять тварям, это отвлекло последних от рыцарей, которые занялись людской армией.
Юноши же в это время на всех парах бежали на старое заброшенное кладбище. Найдя удобное место, Салазар начал рисовать своей кровью пентаграмму. Закончив свое дело, он подошел к Годрику.
— Прости, брат. Я… — он не знал что сказать. Но Годрик его понял и обнял.
— Не кори себя, брат. Я сам на это пошел! Ради отца, Мерлина, тебя и Камелота, — в утешение сказал Годрик.
Братья заняли свои места в пентаграмме. Салазар начал читать заклинание, Годрик вспорол вены на руках, магия загуляла по кладбищу. Ее шепот скандировал: «Мало! Мало!». Годрик тоскливым взглядом посмотрел на брата и вонзил нож себе в живот. Его фигура покачнулась, он упал раной прямо в центр пентаграммы. Шепот вроде прекратился; магия поглощала подношение, но вот опять с новой силой послышалось «Мало! Мало! Мало!». Казалось, что и трава, и деревья, и ветер, и само небо шепчут: «Мало!».
Салазару ничего не оставалось, как вонзить кинжал и себе в живот. Он, продолжая читать заклинание, осел рядом с Годриком. Магия снова поглотила кровь. Теперь послышался звук, будто урчание насытившейся кошки.
«Хорошо!» — прошелестело в ушах Салазара.
Юноша пытался не потерять сознание из-за ранения. Перед ним встала огромнейшая армия мертвецов. Он успел вложить им внешность Мерлина, дать установку слушать того, а также послать мысленное послание отцу: «Они идут… будут слушать…тебя». Дальше у него все померкло перед глазами и он потерял сознание.
Комментарий к Времена Мерлина: Глава 8. Летучие твари и ритуал
Главвка мрачновата!
========== Времена Мерлина: Глава 9. Пропажа ==========
Мерлин в образе дракона отбивался от тварей. Они с Килгаррой перебили их немало, но было ощущение, будто тварей меньше не становится.
Вдруг Килгарра издал протяжный вой и понесся в сторону армии неприятеля. Он стремительно начал терять высоту и вскоре упал на врага, с последним рыком опалив множество людей.
«Они идут… будут слушать…тебя» — услышал Мерлин у себя в голове тихий голос Салазара.
Через некоторое время появились ОНИ. Множество, невероятно огромное количество мертвецов выходили из-за деревьев. Мерлин превратился в человека и скомандовал им нападать на вражескую армию и летающих монстров.
Один за другим уничтожались твари. Рыцари, видя свой перевес, с большим рвением кинулись на врага.
«ЗА КОРОЛЯ! ЗА КАМЕЛОТ!» — кричали они, нападая на подвернувшегося врага.
Мерлин, пользуясь тем, что вражеские маги отвлеклись на новых противников, тоже решил напасть на них.
Вот он двинулся в их сторону. На каждый свой шаг он выпускает заклинание. Один шаг — маги отделены ото всех щитом. Второй шаг — один маг падает замертво. Третий шаг — отбито заклинание. Четвертый шаг — второй маг отлетает за деревья. Пятый шаг — снова отбито заклинание. Шестой — третьего мага размазало по земле. Седьмой — создание щита. Восьмой — четвертый маг горит заживо.
Теперь магов осталось лишь двое: Мерлин и сильнейший маг врагов. Мерлин остановился в нескольких метрах от неприятеля. Неизвестный маг был силен. Они перебрасывались заклинаниями на протяжении долгих минут. Лучи заклятий появлялись так быстро, что казалось, что магия разлилась вокруг них. Но вот зеленый луч вышел из руки Мерлина и поразил неприятеля в самое сердце.
Мерлин устало опустил руки, но, тут же собравшись, поспешил на помощь Артуру и рыцарям.
Когда он прибежал на поле битвы, сражение было окончено. Враг бежал.
К Мерлину подошел Артур.
— А где Салазар и Годрик? — взволнованно спросил уставший король.
— А разве они не с вами уже? — переспросил маг и, не дожидаясь ответа, побежал в сторону кладбища.
Добежав да кладбища, мужчины увидели кровавую пентаграмму, но их сыновей здесь не оказалось.
Их не было нигде.
========== Времена Мерлина: Глава 10. Где-то есть… Но где? ==========
Король с магом решили не оставаться на празднование победы, и выдвинулись в Камелот. Мерлин выдвинул версию того, что магия перенесла их в замок, где Моргана могла им помочь. Но и Мерлин, и Артур понимали, что это очень маловероятно. Маг решил разработать ритуал кровного поиска.
Их дорога домой проходила в мрачном настроении, несмотря на победу. Рыцари хорошо знали и любили и принца-бастарда, и младшего мага. Они стали для них хорошими друзьями, которые всегда придут на помощь.
Для Мерлина возвращение домой прошло очень быстро и как в тумане — все свое время он посвящал изучению литературы, рун по теме ритуалов и поисковых заклинаний. Но пока никакого продвижения не было.
Подъехав к замку, все затаили дыхание; сейчас и выяснится вся правда.
К ним выбежали королева Витара, леди Моргана, трехлетняя принцесса Моргауза, шестилетний Игнотус, принц Утер, принцесса Хельга и Ровена. Салазара и Годрика с ними не было.
Артур и Мерлин быстро слезли с лошадей и подбежали к встречающим. Мужчины обнялись со своими родными и тревожно на них посмотрели.
— Салазар и Годрик не появлялись? — решился спросить Мерлин.
— Нет, а что случилось? Где они? — встревожились женщины и старшие дети.
Зайдя в замок, Мерлин и Артур рассказали, что с ними случилось за два года пребывания на войне. Поэтому, вместо празднования победы весь Камелот впал в тоску и отчаяние. Моргана, Ровена и Хельга стали помогать Мерлину в разработке ритуала.