История одного вампира (СИ)
История одного вампира (СИ) читать книгу онлайн
К чему может привести случайная встреча маленького мальчика и одного из старейших и сильнейших вампиров этого мира?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я тоже соскучился,– Гарри обнял сестренку, спокойно улыбаясь.– Как ты? У вас все в порядке?
– Да, все хорошо,– Гермиона наконец отцепилась от брата.– Мы отдыхали во Франции, вернулись только позавчера, чтобы купить все к школе…
Гарри слушал весело-довольное щебетание своей сестры и волок ее чемодан к вагону. Вот как всегда, забила все учебниками и даже чар незримого расширения не наложила!
Чемодан без разговоров приняли в грузовой отсек, и Гарри повел Гермиону к купе, уже занятое Графом. Зная своего фамильяра, Гарри всерьез опасался за тех нерадивых студентов, которые могут попытаться очистить купе от вымахавшего за лето хищника. А Граф, который все лето резвился в отряде Гарри, полностью разучился отличать шуточное нападение от реального и запросто мог сделать что-нибудь страшное. Оставалось только надеяться на то, что в него не запустят чем-то опасным. Потому что тогда Граф очень обидится.
– Граф!– Гермиона обхватила пантеру в полтора раза большее ее за шею. Граф довольно мурлыкал, позволяя девочке гладить и ласкать его шкурку.
– Вижу, вы скучали,– Гарри упал на место поближе к окну.
– А где Дафна и Лиза?– спросила Гермиона.
– Дафна говорит с подружками, а Лиза… Лиза сейчас проводит краткий инструктаж для Элли, что можно и что нельзя.
– А кто такая Элли?
– Моя ученица,– просто ответил Гарри и проявил перстень Мастера на пальце.– Моя идея настолько захватила старичков из Ковена, что мне быстренько состряпали титул Мастера и велели довести ритуал до ума.
– Гарри…– Гермиона смотрела на брата круглыми, как чайные блюдца, глазами.– Ты… ого! Я так рада за тебя! А зачем тогда тебе Хогвартс?
– Мне ровно незачем,– Гарри усмехнулся.– Но чертов контракт, связавший вас троих, не позволяет мне оставить вас там. Ну как я брошу свою нерадивую сестренку, свою невесту и свою слугу, готовую разнести все к чертям собачьим, если на меня косо посмотрят? Да и библиотека там интересная, и на уроках иногда не скучно, и исследованиями никто не мешает заниматься, а то дома прибежит Сара во время вызова Старшего Демона и начнет причитать: ты такой маленький, это же так опасно, ой-е-ей!
Гермиона рассмеялась: Гарри очень похоже изобразил голос приемной матери.
– А если серьезно… знаешь, я смогу заниматься своими делами без бдительного ока отца,– сознался Гарри.– Бальтазар… он, как бы это сказать, очень интересуется моими… разработками. А так как у магии крови туева хуча направлений– ритуалистика, боевая, артефакторика, целительная, алхимическая и так далее–, то я, по сути говоря, получил от Ковена разрешение заниматься чем угодно.
– То есть, на занятиях по трансфигурации ты имеешь право применить магию крови?– уточнила Гермиона. Ну кто о чем, а она– об учебе!
– Вроде того,– согласился Гарри.– Я вообще могу просто находиться в Хогвартсе, ведь предметы и мой уровень в Контракте не оговорены. Кстати говоря, мне разрешили в открытую пользоваться моим титулом, но пока что-то не произойдет– я не собираюсь его светить, учти это.
– Хорошо, я буду молчать,– покорно согласилась Гермиона. Может, девочка еще недостаточно хорошо знает старшего брата, но твердо понимает, что спорить с ним совершенно бесполезно. Гарри просто промолчит, а потом сделает все по-своему.
– Гарри!– в купе ввалились Драко и Нотт.– Как жизнь?
– Ди, Тео!– Гарри вскочил и обнял друзей.– Все в порядке. Присаживайтесь, пообщаемся.
Около часа Гермиона обиженно молчала: вставить ей слово не давали, да она толком и не разбиралась в квиддиче. Не женское это дело– спорт.
– Думаешь в команду?– серьезно спросил Драко.
– Ага,– кивнул Гарри.– И Лизу думаю вытащить. Жаль только, что Элли не возьмут, ведь она моя ученица, а не студентка.
– Если твоя Элли подготовлена так же, как и Лиза…– уважительно протянул Нотт.
– Вот-вот, порвали бы всех,– хлопнул ладонью о колено Драко.– Кстати, Тео. А ты сам как, не хочешь?
– Да вот, подумываю…
– Идея конечно неплохая,– Гарри нахмурился.– Только вот у меня ученица, сами понимаете. И мне ее нужно учить.
– Нужно? Тебе обязательно?
– Для того чтобы стать полноправным Мастером, мне нужно подготовить хотя бы одного ученика. Нет, разрешение на практику у меня итак имеется, просто у меня появится куда как больше привилегий. Смогу преподавать…
– А ты хочешь преподавать?– приподнял бровь Тео.
– Я буду иметь влияние на светлых юношей вроде нас,– усмехнулся Гарри.– Это весьма и весьма полезно.
– Тебе не кажется, что ты немного того?– осторожно спросил Нотт.
– Чего «того»?
– Зациклился на делах Рода?
Гарри задумался.
– У меня нет вассалов, на которых я мог бы свернуть часть своих проблем, поэтому разгребаться приходится мне, а привлекать управляющих и юристов со стороны я никак не намерен.
– Безопасность Рода– превыше всего,– пробормотал Драко.– Так говорит отец.
– И он чертовски прав,– усмехнулся Гарри.– Ну ничего! Я уже призвал своих вассалов, в течение месяца они обязаны явиться пред мои очи, или магия их покинет. Недавно я узнал, что из-за охоты Темного Лорда они разбежались, кто куда, как цыплята от ястреба. Вернее, так им приказал отец. Теперь же я призываю их обратно.
– И будет, на кого скинуть грязную работу.
– Совершенно верно.
Драко и Нотт переглянулись и с явным уважением посмотрели на сокурсника. Гермиона удивленно смотрела то на одного, то на второго, то на третьего.
Гарри перевел разговор в более приятное русло для Гермионы. Позевывающие Нотт и Малфой через несколько минут заинтересовались, после чего поняли, насколько они тупы: девочка ворочала такими терминами, что повторить их, скажем, для Нотта– скорее язык в узел завяжется. А уж про понять речи вообще не шло.
– Но если то, что ты говоришь, верно,– Гермиона искренне недоумевала.– То почему же тогда концепция де Моля относительно теории энергетических линий выходит не только неточной, но даже совершенно недопустимой?
– Гермиона,– Гарри терпеливо вздохнул.– Теорию энергетических линий сформулировали всего полгода назад, но подтвердить ее успели уже сотни ритуалистов, я в том числе. Не скажу, что это прорыв в области дискретных ритуальных систем, но теорема Волотовского в значительной мере упрощает именно понимание структуры, что крайне важно для обучения. А что лежит в основе теории энергетических линий?
– Теорема Волотовского,– наморщила лобик Гермиона.– Но Гарри, как же тогда объяснить, что…
Драко переглянулся с Ноттом, и оба слизеринца покинули купе, оставляя двух ботаников в гордом одиночестве. Но брат и сестра, увлеченные спором, даже не заметили исчезновения. Вернее, Гарри-то заметил, он вообще подмечает любое движение рядом, но внимания не обратил.
Вскоре поезд прибыл в Хогсмид, и Гарри покинул купе, позволяя Гермионе переодеться, а сам обратил внимание на тех, кто впервые прибыл в Хогвартс, но парня ждало разочарование. Перваки в этом году не впечатляли. Светлых голов среди них особенно не чувствуется, сильной крови тоже крайне мало. Гарри тоскливо обвел взглядом толпу мелкоты вокруг Хагрида. Эх, всего год назад он стоял в такой же толпе, а казалось, что прошло лет десять.
– Гарри, почему ты не заходил?– возмутилась Дафна.– Мы скучали.
– А чего вы не зашли?– заломил бровь Гарри.– Мы с Гермионой как раз разбирали теорему Волотовского и ее место в теории силовых линий.
– Энергетических,– поправила Дафна.– А какой конкретно момент?
– Почему теорема Волотовского идет вразрез с концепцией де Моля.
– Это насчет того, что в ритуалистике для упрощения энергетическое поле принимается как линия, и тогда не требуется чертовой формулы того алкаша-француза для вычисления энергорасхода?– уточнила Элли.
– Агась!– кивнул Гарри.– Вот нафига все это дерьмо, если все можно сделать с помощью всего четырех величин?
– Гарри!– возмутилась Дафна и отвесила парню подзатыльник.– Не выражайся!
– С погрешностью полтора процента,– не уступала Гермиона.– А это много.