Искупление Атлантиды (ЛП)
Искупление Атлантиды (ЛП) читать книгу онлайн
Воин без чувств.
Посейдон тысячу лет назад проклял атлантийца Бреннана, так что с тех пор он живет, но ничего не чувствует. Его проклятие дало трещину, когда он встречает Тиернан, — женщину, обладающую Даром Истины. Но их влечение таит в себе смертельную опасность, когда незабываемая женщина становится для него той, кого он не может запомнить. Когда на кону судьба всей Атлантиды, не уничтожит ли неконтролируемое желание воина весь мир?
Женщина, всегда видящая истину.
Тиернан, репортеру, ведущей расследования, помогает в работе ее особенный дар: знать наверняка, когда кто-то лжет. Но получив информацию о том, что ученые проводят ужасные эксперименты над людьми и оборотнями, она понимает, что только дико сексуальный атлантиец может помочь ей и защитить ее от тех, кто решительно настроен ее убить. Когда на кону будущее мира, сможет ли она победить смерть, чтобы вместе с воином защитить человечество?
Когда встречаются истина и страсть… Атлантида заслужит своё искупление.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Большинство ученых подскочили и в панике побежали к двери. На месте остались лишь Литтон и его фанатичные приверженцы, которых Бреннан заметил раньше. Литтон мерзко улыбнулся и подал знак человеку, стоящему возле компьютеров:
— Сейчас же вызови охрану.
— Я не знал, что это называется работой под прикрытием, — сказал Бреннан Тиернан, которая выхватила из кармана сотовый телефон. — Я-то думал, что мы соберем доказательства, уйдем отсюда, а затем свяжемся с властями.
— Ты наверное имел в виду, что запихнешь меня в безопасное место.
— Вообще-то да.
Она стала нажимать кнопки на телефоне:
— Меня интересует не безопасность, а правосудие.
— Тебе стоит опустить этот телефон, сейчас же, — раздался резкий, как удар хлыста, голос Литтона. — Или я прикажу своей охране сначала пристрелить тебя, а затем пустить пулю в лоб мистера Бреннана.
Ученые отступили от двери, как вода, и в комнату зашли четыре головореза с пушками, нацеленными в Бреннана и Тиернан.
— А теперь вы должны заткнуться, сесть и досмотреть наш фильм, мистер Бреннан. Вы же хотите узнать, на что мы собираемся потратить ваши драгоценные денежки после того, как возьмем под контроль ваш разум, не так ли?
— Вы все это спланировали? — спросил Бреннан, в уме просчитывая, сможет ли он уничтожить всех четверых до того, как один из них выстрелит в Тиернан.
— Вы же не думали, что мы отпустим вас после того, что вы здесь увидели, ведь так? — расхохотался Литтон. — Должен признать, что никогда не считал вас дураком.
— Забавно, а я всегда считала вас ублюдком, жаждущим убивать, — ответила Тиернан, передавая телефон одному их ученых.
Бреннан задумался, как никто в комнате не почувствовал того, как волны ярости исходили от кожи девушки. Она так разозлилась, что удивительно, как краска на стене не запузырилась.
Возможно, он чувствовал жар ее эмоций из-за смешения душ. При этом сама мысль, что кто-то причинит ей боль… Только однажды он испытывал подобную берсеркскую ярость и оставил после себя невероятно ужасные резню и разрушения.
Если они причинят вред Тиернан, то он еще и не такое им устроит.
По мере того, как ярость росла в нем, билась в его жилах, росла и энергия внутри Бреннана, тело которого мучительно силилось контролировать эту силу. Эта дикая энергия желала вырваться на свободу и способна была сорвать крышу здания, если воин не сможет ее сдержать. Он непроизвольно перевел взгляд на эту самую крышу.
Может быть, в этом ничего страшного и нет.
— Прошу, сядьте, мистер Бреннан, — преувеличенно вежливо попросил Литтон. — Нам еще предстоит многое увидеть.
— Мы не хотим этого видеть, ты, садистское чудовище! — закричала Тиернан. — Я заставлю тебя заплатить за все даже, если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни.
Литтон продолжительно и громко рассмеялся.
— О, моя дорогая мисс Баум, — наконец заговорил он, вытирая глаза. — Как же это все банально. Перед смертью вы поучаствуете в междусобойчике с одним, а то и многими моими охранниками, причем в голом виде. Они обожают пробовать новых подопытных, и я не вижу причин отказать им в этом удовольствии.
Красная пелена заволокла разум Бреннана, лишив его рассудка и логического мышления. Жестокое и беспощадное желание убить завладело им и наполнило его тело, мозг и душу, оставив только бешенство.
— Ты не причинишь ей вреда, — прорычал он.
— У нас есть пистолеты, мистер Бреннан. И от ваших кинжалов тут никакого проку, верно? Хотя позвольте все же полюбопытствовать: как вы смогли пронести их через металлоискатель?
И он подал знак своей охране:
— Прошу отведите их в приготовленные апартаменты. А кинжалы оставьте на столе.
У Бреннана не было другого выбора. Охранники, по всей видимости, были обученными профессионалами, и двое из них держались вне его досягаемости. Если он начнет сопротивляться, они пристрелят Тиернан. Ему придется подождать подходящей возможности, когда они выйдут из этой комнаты. Направляясь к двери в сопровождении четырех головорезов, Бреннан и Тиернан заметили на экранах мрачную перспективу собственного ближайшего будущего: Сюзанна, привязанная к стулу, все еще кричала, но на этот раз уже обратившись в лису.
Один из головорезов толкнул Тиернан так, что та оступилась, подвернула лодыжку и вскрикнула. Бреннан едва сдерживал свою ярость, поэтому опустил голову вниз, делая вид, что рассматривает пол, чтобы отморозки не увидели энергию, пылающую в его глазах, когда он призвал силу большую, чем когда-либо прежде. Он хотел, чтобы вода разрушила все вокруг.
Он призвал и гром.
Первый же громовой раскат сотряс стены здания, а сопровождающая его молния нанесла сокрушительный удар. Бреннан напрягся еще сильнее, а в помещении раздался частый стук града по крыше.
— Какого черта? — спросил один из охранников, невольно посмотрев вверх, как раз тогда, когда молния еще раз ударила в здание сильнее, чем в прошлый раз, и электричество в помещении вышло из строя.
— Ложись, — закричал Бреннан, надеясь, что Тиернан его послушает, но не желая полагаться на случай. Он сам бросился на двух охранников перед собой и сломал одному из них шею до того, как тот осознал, что происходит. Бреннан развернулся и резко ударил второго охранника в горло, не сломав шею, а просто вывев того из строя.
Включилось аварийное освещение, не такое яркое, как основное, и Бреннан направился за своими кинжалами. Перепрыгнув через упавшего охранника, воин подбежал к столу и увидел только один кинжал. Вонзив этот клинок в горло третьему головорезу, Бреннан развернулся, ища глазами Тиернан, которая, если послушалась его приказа, лежала бы под столом на полу.
Она стояла над телом одного из ученых, держа второй кинжал Бреннана, с клинка которого капала кровь. Тиернан подняла голову и встретилась глазами с Бреннаном, который увидел, что ее выразительное лицо выражало ужас и неверие.
— Я его убила, — сказала она, и, Бреннан ее услышал, не смотря на вопли окружающих и шум. — Я его убила.
И тут раздался выстрел, и все затихло. Последний охранник, стоявший в двух футах позади Тиернан, выстрелил в воздух, отчего на пол упал кусок потолка.
— Всем лежать и заткнуться, — проревел охранник. — Тот, кто останется стоять через пять секунд, получит пулю.
Бреннан не пошевелился, а Тиернан, казалось, вообще не услышала слова охранника, но все, кроме Литтона, рухнули на пол. Тиернан молча стояла, вероятно испытывая шок, и смотрела на мертвого ученого. Она уронила кинжал и вздрогнула, услышав звук его падения на пол.
Литтон пошел к ней, и Бреннан было хотел броситься на ученого, но тут охранник прицелился девушке прямо в голову. С такого расстояния он не промахнется.
— Только попробуй, приятель, и я размажу ее мозги по стенке, — спокойно предупредил охранник. Такое спокойствие и самообладание можно только выработать в себе путем тренировок, чтобы держать себя в руках даже в том случае, когда все вокруг охвачены паникой. Охранник убьет Тиернан до того, как Бреннан успеет подобраться к нему.
Воин неспешно заложил руки за голову и выпустил на свободу энергию. Может быть, разряд молнии застанет человека врасплох и заставит того на секунду спустить палец с курка. Барабанная дробь града по крыше замедлилась, а затем и вовсе стихла.
— Отшвырни ее нож сюда, — приказал охранник. — Больше со мной такой номер не пройдет, богач.
Бреннан подошел поближе к Тиернан и отбросил кинжал, который проехал по полу и остановился рядом с ботинками охранника.
Литтон посмотрел на мертвого ученого, который был на видео-записи, а затем размахнулся и что есть мочи ударил девушку по лицу. Ее голова откинулась назад, и Бреннан почувствовал ее боль и шок. Самообладание воина, и так висевшее на волоске, почти пропало. Только пистолет, направленный Тиернан в голову не давал ему оторвать Литтону голову.
— Мне он был нужен, сучка, — рявкнул Литтон, побагровев от ярости. — Он стоил двадцати таких как ты. Журналисты. Кучка пиявок, прицепившаяся к обществу.
