Восстание Аркан (ЛП)
Восстание Аркан (ЛП) читать книгу онлайн
Ещё больше смертельных опасностей и новых утрат грядёт в четвёртой захватывающей истории из цикла «Хроники Аркан» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Кресли Коул.
Когда битва окончена…
Император разверз ад и уничтожил целую армию, поставив под угрозу будущее человечества, но Цирцея наносит ответный удар. Их грандиозная схватка опустошает мир Арканов и едва не лишает жизни Эви, разлучив её с союзниками.
И нет никакой надежды…
Разделившись с Ариком и не имея ни малейшего понятия о судьбе Джека и Селены, Эви всё больше и больше и больше поддаётся своей внутренней тёмной сущности. Двое Арканов способны изменить ход игры: один может стать её спасением, другой — самым жутким кошмаром.
Править балом будет месть.
Чтобы бросить вызов Рихтеру, Эви должна воссоединиться со Смертью и восстановить их разорванную связь. Но, постигая собственную роль в будущем (и своё страшное прошлое), не превратится ли она в чудовище, подобное Императору? Либо же со своими союзниками сможет возродиться из пепла Рихтера, став ещё сильнее?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Всё хорошо, бабуля, — я придвинула к кровати стул.
Её взгляд забегал по сторонам.
— Злоба не могла плевать… а Дьявол знал свои гимны. Кубки видят будущее… в чаше с кровью, — она начала бредить ещё сильнее, — только ты способна всё вернуть. Ты должна победить… земля рассчитывает на это. Карты знают это… опасайся Дурака… тёмные дела. Тёмный зов, зовущая тьма.
Это что-то новое.
Когда бабушка начала очередную бессвязную тираду, я взяла её за руку.
— Что ты говорила про Дурака?
— Джокер! Хранитель игры, — она сжала мою ладонь, впившись в неё пожелтевшими ногтями, — ты должна убить Смерть. Он предаст тебя… все они. Смерть меня отравляет!
Я отдёрнула руку.
— Нет, бабуля, не отравляет.
— Он убивает твоего последнего кровного родственника. Крыса! Посланец Смерти. Саламандра. Полуденные змеи в тени. Полночь заберёт мою жизнь!
Ну вот, моё присутствие выводит её из равновесия даже сейчас.
Я потянулась к хроникам, но она лишь сильнее прижала книгу к груди.
— Я хочу почитать тебе, бабуля.
На миг замерев в нерешительности, бабушка наконец разжала руки.
Я положила тяжёлую книгу себе на колени и открыла титульный лист, взметнув в воздух знакомый запах ветхости. Кажется, с тех пор как я листала и иллюстрировала эти страницы, прошли века.
Я начала с вступления:
— Далее следуют истинные и подлинные хроники Нашей Леди Шипов, Императрицы всех Арканов, изыбранной олицетворять Деметру и Афродиту, облекать жизнь, её круговорот и таинства любви…
Чтение подействовало на бабушку успокаивающе. Она закрыла глаза и полностью погрузилась в нескончаемые рассказы об убийствах и предательствах.
Когда дело дошло до «самых славных побед» Императрицы, её губы едва заметно изогнулись, а руки сжались в кулаки.
Я читала несколько часов подряд, пока её грудь не перестала вздыматься. Бабушка отошла в мир иной.
Что-то побудило меня перелистнуть книгу на последнюю страницу. Оказалось, что бабушка добавила несколько новых записей.
Первая:
«Хитрая Императрица обворожила Смерть. Теперь, кроме неё, он не видит никого и ничего. Он даже помог ей воссоединиться со своей Тарасовой, приближая собственную гибель».
Следующая запись:
«Они сводят меня в могилу, но Императрица закрывает на это глаза. Хотя я чётко вижу, что её обманывают. Она не сделает того, что необходимо, поэтому дело за мной.
Им нельзя быть вместе. Она понятия не имеет, что Жизнь и Смерть…»
О чём это она? Что такое «необходимое» она сделала? Последние строчки получились совсем неразборчивые. С ухудшением психического состояния испортился и почерк.
«Эви, я оставила подсказки. Всё не так, как кажется. Полуночные змеи душат корни. Посланец. Ко…»
Последнее слово она не дописала.
И что это? Предсмертный бред? Или зашифрованное предостережение? В растерянных чувствах я закрыла книгу и вложила ей в руки.
Вошёл Арик и, окинув меня встревоженным взглядом, сжал в крепких объятиях.
А бабушка хотела, чтобы я этого человека убила.
Он прижался губами к моему лбу.
— Пойдём.
И повёл меня в свой кабинет. В этот раз он налил водки в две рюмки, и мы оба выпили залпом. Я поморщилась. Он налил ещё. Снова до дна. Потом он подвёл меня к дивану и усадил себе на колени, прислонив головой к тёплой груди.
— Поговори со мной.
Я сразу перешла к волнующему вопросу:
— В конце хроник бабушка написала странные вещи. Как думаешь, могла она навредить кому-нибудь из вас?
— Это маловероятно, — уверил он меня.
— Я чувствую себя виноватой… потому что не достаточно по ней скорблю. Неужели я больше не способна горевать?
— Нет, sievā. Просто ты в шоковом состоянии. Я не знаю другого человека, пережившего столько потерь за такое короткое время. Всего за четыреста с лишним дней.
— Ты прав, я чуть не каждый месяц кого-нибудь хороню, — сказала я, — но всё-таки нужно было проводить с ней больше времени. Хотя прошлую ночь я ни за что бы не изменила.
Арик погладил меня по спине.
— Вспомни о ней что-нибудь хорошее.
Как же я хочу, чтобы последние несколько недель померкли перед воспоминаниями о том, как она смеялась, играя со мной в прятки в тростнике.
— И что мы будем делать? — спросила я растерянно.
— Выбери место на горе, и утром мы её похороним.
— Здесь? — я подняла на него взгляд. — У твоего дома? Но ведь она ужасно к тебе относилась.
Арик свёл брови.
— У нашего дома. Где, если не здесь, бабушка моей жены может обрести последнее пристанище.
Господи, какой он прекрасный человек, если смог простить всё то, что она про него говорила.
Кстати…
— А о чём ты спрашивал, когда приходил к ней?
Он заколебался.
— Расскажи.
— Я хотел поговорить с ней по двум причинам: чтобы поклясться, что, пока живу, буду тебя защищать, — о, Арик, — и чтобы спросить, не чувствует ли она, что эта игра… другая. Потому что я чувствовал.
— В каком смысле? — спросила я. — Думаешь, её можно остановить?
Когда же я наконец смирюсь с действительностью?
Он отрицательно покачал головой.
— Видимо, я предчувствовал это, — он махнул рукой сначала на себя, а потом на меня, — наш предстоящий союз. Брак Жизни и Смерти.
Брак, запретный на всех уровнях.
— И что ответила бабушка?
— Она сказала, что эта игра действительно другая. Но один аспект всегда остаётся неизменным, — он снова прижал меня к своей груди, — победитель может быть только один.
Глава 39
Охотник
Еще ближе…
— Взбирайся, — сказал Мэтью, кивнув на вершину холма, — если хочешь её увидеть.
Хотя до Форта Арканов осталось всего ничего, Дурак настоял на остановке. Кажется, мы пришли к тому самому холму, с которого Эви связывалась со мной по рации, когда мы разговаривали в последний раз. Потому что весь склон порос розами. Живыми.
— Значит, Эви где-то поблизости! — сказал я. — Она в Форте?
За время пути ни угрозы, ни уговоры не заставили Дурака выдать её местонахождение.
— Недавно была, — ответил он, — больше нет.
Тогда почему эти цветы до сих пор не завяли? Трудно даже представить, какую силу вложила Эви, чтобы вырастить их так много. А часть этой силы она словно оставила здесь как источник энергии.
Я смахнул с лица капли дождя. Даже в полумраке красные и зелёные цвета яркими пятнами выделяются на фоне пепла.
— Если я взберусь на вершину, ты наконец скажешь, где она?
— Взгляни с высоты. Под другим углом, — сказал он и начал возиться со своим рюкзаком, больше не обращая на меня ровным счётом никакого внимания.
И пусть я до сих пор слаб, на ноге ношу бандаж и передвигаюсь только с костылём, но клянусь, я затащу своё тело на этот холм. Даже в разгулявшуюся грозу.
Потому что отчаянно хочу к своей девочке.
Чтобы освободить вторую руку, я прицепил костыль к рюкзаку и начал восхождение.
Пот вперемешку с дождём заливает глаза. Бандаж постоянно сдавливает рану, причиняя нестерпимую боль. Но я, сжимая побелевшие от напряжения пальцы, двигаюсь дальше.
Уже оказавшись на самой вершине, я пошатнулся и чуть не упал назад, но, схватив костыль и опершись на него, смог восстановить равновесие. И, оглянувшись вокруг, не поверил глазам. Отсюда и до вершины следующего холма протянулась каменная плита, увитая стеблями роз.
В то время как я зубами прогрызаю себе путь в мир живых, Мэтью отправил меня прямиком в долину мёртвых.
Кишки скрутило в тугой узел.
Я не смог удержаться и опустил ногу на застывшую лаву. С чувством, будто ступил на могильную плиту.
Вдруг откуда-то донёсся аромат… жимолости? И я пошёл на этот запах вглубь каменной долины. Здесь к стеблям роз начали приплетаться лозы, однако впереди показалась прогалина.