Власть поцелуя
Власть поцелуя читать книгу онлайн
Дейзи О’Доннелл не из тех, кто верит в сказки о принце на белом коне. Но еще меньше она верит в магическую власть, которую имеют над женщинами «плохие парни».
Тогда почему с первой встречи с загадочным Эриком Делакуртом она не может обрести покоя, почему думает, что они созданы друг для друга?
Увы, Делакурт скрывает от Дейзи главное: он рискует жизнью, в одиночку охотясь за таинственным и беспощадным убийцей, и не может позволить себе слабости.
А любовь к Дейзи — слабость. И эта слабость может дорого обойтись не только ему, но и его возлюбленной…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ноа завернул тело сына в плед, найденный в гардеробной, и отнес в машину.
Алекс обезглавил вампиров в целях безопасности и собрал доказательства их гибели.
Дейзи поставила склянки с кровью в холодильник. Она порывалась бросить их в доме, но не смогла: эта жидкость стоила ее брату жизни.
Когда они с Алексом собрались было уходить, брат остановился.
— Ты чувствуешь этот запах?
Дейзи принюхалась.
— Это запах смерти.
Брат хмыкнул.
Спустившись в подвал, они сделали ужасающее открытие — тела мужчины и женщины, абсолютно пустые внутри.
— Смерть наступила некоторое время назад, — констатировал Алекс. — Мы должны вызвать полицию.
Дейзи отвернулась: ее мутило от вида и запаха бывших хозяев дома.
Алекс позвонил в полицию. Остаток дня прошел в бесконечных вопросах и ответах. Не существовало закона, запрещающего уничтожать вампиров. Как только полиция удостоверилась, что убитые действительно были вампирами, Дейзи и остальные смогли пойти домой. Тело Брэндона отвезли в местный морг, приготовили все необходимое для похорон и наконец отправились домой.
— Ваша мама и тетя Джуди будут дома послезавтра, — сообщил отец, прерывая молчание.
— Как мама восприняла это?
— Ей тяжело.
— Кто-то должен позвонить Пауле, — подала голос Дейзи.
— Я сделаю это. — Алекс вздохнул. — Полагаю, сейчас для этого такое же неподходящее время, как и в будущем.
Он встал и вышел из кухни.
Дейзи тупо уставилась в окно. Вместо свадьбы у них будут похороны. Она до сих пор не верила, что ее брат умер. Брэндон был таким мягким, таким веселым. Как-то он уверял сестру, что ему не нравится быть похитителем крови. Когда она поинтересовалась, почему же он тогда не бросает это занятие, он ответил, что Алекс просто задразнит его. Дейзи моргнула. Если бы только он бросил, пока не стало поздно! Странно, но она никогда не думала, что с кем-то из ее семьи может случиться беда. В конце концов, они были на стороне добра.
Она вздрогнула, когда раздался звонок в дверь.
— Я открою, пап.
Ей пришло в голову, что это скорее всего полиция с новыми вопросами. А для ее отца на сегодня вопросов было достаточно.
Это оказалась не полиция. Открыв дверь, Дейзи уставилась на Эрика. «Вампир!» — мелькнуло в ее голове. Если бы в эту секунду в ее руке был кол, она вонзила бы его в грудь гостя не задумываясь.
— Что произошло?
В ее глазах он увидел ненависть и не понимал, чем она вызвана.
— Мой брат… Брэндон… он… он мертв.
— Мне жаль. Как это случилось?
Она сжала руки в замок, чтобы они перестали дрожать.
— Он… — Дейзи глубоко вздохнула и выпалила: — Он был убит сегодня днем. Вампиром.
— О! — Это все объясняло. — Ты знаешь, кто сделал это?
— Да. Она больше никогда никого не тронет.
— Вижу, что мое присутствие нежелательно, — тихо произнес Эрик, — я сожалею о твоей потере.
Ярость и бессильный гнев клокотали в груди Дейзи. Ей хотелось ударить его, ранить так, как ранили ее. Но одновременно она испытывала противоречивое желание пригласить Эрика в дом и позволить ему утешить ее. Но она не могла этого сделать. Он был носферату. Что бы она ни испытывала к нему, он мог дружить с вампиршей, которая убила Брэндона.
Обезумев от горя, Дейзи могла лишь стоять молча, чувствуя такую острую боль потери, что не могла говорить.
— До свидания, Дейзи.
Он ушел раньше, чем она смогла найти слова.
Глава 27
Покинув дом Дейзи, Эрик пытался убедить себя, что их расставание — только к лучшему и что рано или поздно это бы все равно случилось. Но вместе с тем он продолжал надеяться, даже зная, что будущего у них нет. Особенно теперь. Вампир убил ее брата — и такое девушка точно не сможет забыть или простить. Однако Эрик все же собирался сдержать свое обещание и не оставлять Дейзи до тех пор, пока не минует опасность.
Мгновение он стоял в тени, прислушиваясь к нарастающему желанию оказаться среди себе подобных, затем закрыл глаза и усилием воли перенесся в свое убежище в Лос-Анджелесе. Вампир быстро принял душ, надел черные брюки и рубашку и задумался, как лучше добраться до «Красной смерти» — ведь его машина осталась стоять перед домом Дейзи.
Гадая, насколько желательным будет его присутствие, он решил пойти пешком.
Стояла чудесная ясная ночь.
Рис сидел за барной стойкой между тоненькой блондинкой и грудастой рыжеволосой девицей.
— Так, так, так, — произнес Костейн, растягивая слова, и взмахом руки отослал обеих женщин. — Только посмотрите, кто наконец явился! Где тебя черти носили?
Эрик сел справа от повелителя вампиров.
— Я решил ненадолго отлучиться из города. Какие-то проблемы?
Едва он произнес эти слова, как понял, что совершил ошибку. Предполагалось, что он будет присматривать за Западным побережьем. Разве он сам не настоял на том, чтобы остаться? Разумеется, его единственным желанием в тот момент было находиться рядом с Дейзи. Он ни на секунду не задумался ни о Костейне, ни о том, кто установил цену за голову Риса.
— Да, проблемы, верно. Вернее, одна чертовски большая проблема. Возможно, этот факт кажется тебе не заслуживающим внимания, но за мной кто-то весьма настойчиво охотится.
— На тебя снова напали?
— Нет, но слухи распространяются быстро. Лос-Анджелес битком набит охотниками. — Рис нервно огляделся. — Не успеешь оглянуться, как они заявятся прямо сюда.
— Сомневаюсь, — сухо произнес Эрик.
«Красная смерть» охранялась лучше, чем Форт-Нокс и Белый дом, вместе взятые.
— Так где ты был? — спросил Костейн.
Мягкость в его голосе была обманчивой: глаза вампира горели хищным огнем.
Эрик небрежно взмахнул рукой:
— Я ездил на Восточный берег на несколько дней.
— На Восток, значит?
Эрик заколебался. Что известно Костейну? Сообщил ли ему Виллагранд?
— В Бостон.
— Сегодня днем там убили четырех вампиров, — бросил Рис, продолжая говорить тихо. — Тебе что-то известно?
— С чего бы это?
— Ты мне и расскажи.
— Я ничего не знаю об этом.
— Что тебе известно о двух охотниках, пытавшихся уничтожить Виллагранда?
Эрик выругался. Черт! Он надеялся, что повелитель вампиров Восточного побережья будет держать язык за зубами. Что же он рассказал Костейну?
— Я жду, — промолвил Рис.
Теперь его голос был ледяным.
— Я знаком с одним из охотников. Он друг моего друга.
Он не мог упоминать имен Дейзи, ее брата или отца.
— Я узнал, что он в беде, попросил Виллагранда сохранить ему жизнь, и он согласился. Это все.
— Это правда?
Эрик кивнул. Каждый его мускул дрожал от напряжения. Тот, кто недооценивал Риса Костейна, жил недостаточно долго даже для того, чтобы успеть пожалеть об этом.
— А где этот охотник теперь?
Эрик пожал плечами. Он не мог открыть Рису местонахождение Алекса и Дейзи.
— Марайя считает, что это ты предал меня, — задумчиво произнес Костейн. — Виллагранд думает, что это я отправил тебя на Восток, чтобы ты бросил ему вызов. Возможно, ты сам хотел посягнуть на его территорию, а может быть, вы оба плетете заговор против меня. Неужели это чистое совпадение? Твое имя всплывает постоянно.
— У меня нет никаких причин желать тебе смерти, — ответил Эрик, — у меня нет двухсот тысяч, чтобы пообещать их за твою голову. Мне не нужна ни твоя территория, ни территория Виллагранда. Возможно, тебе стоит поискать поближе к дому.
Глаза Костейна сузились.
— Ты в курсе чего-то, что мне следует знать?
Эрик покачал головой. И почему он не остался в Бостоне?
— Ты что-то скрываешь от меня. — В голосе Риса прозвучала сталь. — Что именно?
— Ничего, что тебе следует знать.
— Мы долгое время были друзьями. Мне ненавистна мысль о том, что придется что-то менять.
Эрик глубоко вздохнул.
— Ты хочешь, чтобы я покинул город и нашел новое убежище?
Рис вытянулся вперед, в его глазах появились красные отблески.