Прости за любовь (СИ)
Прости за любовь (СИ) читать книгу онлайн
Любовь странная штука и непонятная. Осознать, кого ты любишь — не главное, главное — чтобы это было взаимно. Кто-то безответно влюблен. Кто-то разрывается от любви к двум одновременно. Кто-то свою любовь нашел, но та ли она? Для кого-то любви не существует, потому что она оружие. А кто-то просто хочет любить и быть любимым.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Юноша покачал головой и протянул гриффиндорке свою руку.
— Хочешь, пойдем со мной?
Недолго думая, Лили положительно кивнула и положила свою руку в руку Тейлора, которая была непривычно холодной, даже ледяной.
Юноша усмехнулся и повел рыжеволосую в неизвестном направление.
— Куда ты меня ведешь?
Парень обернулся и усмехнулся:
— Не волнуйся, — начал Паркинсон, — нашел одну комнату и спрятал там парочку бутылок огневиски.
Лили мягко ему улыбнулась. Ничего же плохого не случится, они уже не раз выпивали, даже вдвоем.
Паркинсон был на удивление не таким, как обычно. Он был весел, но по—своему, в его глазах одновременно читалась радость и горечь. Хотя обычно его глаза не выражали никаких чувств, кроме спокойствия.
— Как тебе бал?
Лили пожала плечами.
— Бал как бал, ничего особенного, — фыркнула девушка.
— А где Забини?
— Понятия не имею. Они танцевали с Алом, а потом они исчезли. Найти я их так и не смогла, — обиженно проворчала рыжеволосая.
Тейлор в ответ промолчал.
Парень привел девушку в какую—ту комнату на втором этаже в западном крыле, который был далеко от общего зала, но Поттер это только интриговала, ей нравилось нарушать правила.
Девушка оглядывала комнату, пока Тейлор открывал бутылку и разливал огневиски в бокалы. С виду это было обычная гостевая спальня. Стандартный комплект мебели: кровать, комод, шкаф и кресло в углу. Тон стен был нежно-фиолетово цвета, такого же цвета были и шторы. Подойдя к окну, Лили отодвинула штору и увидела прекрасный вид на зимний сад хозяина.
— Здесь мило, — задумчиво произнесла она. Девушка и не заметила, как юноша подкрался к ней сзади с бокалами в руках. Мягко улыбнувшись, рыжеволосая приняла бокал.
— За Рождество, — произнес тост Тейлор и чокнулся своим бокалом с бокалом Лили. Одним махом девушка опустошила содержимое, и ее горло стало обжигать. Она зажмурилась.
— Ты сегодня такой джентльмен, — произнесла Поттер через несколько секунд.
Парень усмехнулся и опустился на край кровати, которая была не маленького размера.
— Знаешь, — он поднял на нее свои черные глаза, — а ты ведь ничего обо мне не знаешь.
Лили склонила голову.
— Ты о чем?
— Ну, я про то, что ты меня, как человека, совсем не знаешь, — слизеринец улыбнулся уголками губ, — а зря.
Эти слова насторожили гриффиндорку. Что он имел в виду?
— Тей, я тебя не понимаю…
— И подругу ты свою плохо знаешь… — продолжал говорить юноша.
— Да, она немного скрытна, но что ты имел в виду про себя? — переспросила Лили. — Как это я тебя не знаю? Я многое о тебе знаю, в том числе, что ты брат Скорпиуса…
Парень закатил глаза.
— Ой, вот только не надо про это начинать!
— Тогда что?
Парень привстал и начал медленно подходить к девушке, которая до сих пор стояла у окна.
— Ты знаешь меня, как милого помогающего тебе парня, добрую душу одним словом, но это уж точно не обо мне, Поттер!
Лили напряглась, ей не нравился его тон, уже больно он был угрожающим. Но что Тейлор может ей сделать?
— Лили, милая, — продолжил Паркинсон, — ты такая милая и невинная, что это так хочется исправить!
В горле девушки образовался ком.
— Ты о чем?
Он поднял свою руку и провел по волосам гриффиндорки. Лили отвела глаза, поджав губы.
— Не волнуйся, — усмехнулся парень, — Мне причинили много боли, и это меня изменило, — в его глазах был какой—то блеск, — и хоть я жесток и беспощаден, но тоже умею чувствовать, только она не понимает этого.
Лили удивленно на него посмотрела, не понимая, о ком идет речь.
— Она умеет делать больно, а я умею мстить, — юноша склонил голову и положил свою вторую руку на талию девушки, — но по—особенному.
Поттер вообще не понимала, о чем или о ком шла речь, но ей это определенно не нравилось.
— Ты красивая, и тебе очень идет это платье!
Он вновь усмехнулся и через секунду прижимался своими губами к губам рыжеволосой. Лили опешила от такого поворота событий. Она не знала, как ей быть: оттолкнуть его или ответить. Тейлор говорил о не понятных вещах, но вел себя с гриффиндоркой нежно, как хотелось бы ей, чтобы обращался с ней Скорпиус.
Парень сильно прижимал ее к свой груди, и Поттер не могла не ответить на этот поцелуй. В нем не было ни капли нежности, ласки и даже любви. В этом поцелуе была страсть, похоть и желание. Лили толком не осознавала, зачем она это делает, ей было плевать.
Но когда руки Паркинсона коснулись ее голой кожи на спине, по ее коже пробежали мурашки, и внизу живота появилось странное тянущее ощущение. Не прерывая поцелуя, Тейлор потянулся своими пальцами к молнии на платье Лили и дернул замочек вниз.
Лили остановилась и открыла глаза. Она не хотела продолжать и не собиралась доводить это до конца. Девушка пыталась отпихнуть от себя юношу, но тот лишь спустился своими губами к ее шее и, продолжая расстегивать молнию.
— Прекрати, — прошептала Поттер.
Парень игнорировал ее и сильнее прижал к себе.
— Остановись, я сказала! — уже крикнула Лили. В ее голосе зазвучала паника.
— Что, не нравится? — ехидным голом поинтересовался юноша.
— Нет! — воскликнула Лили, продолжая отталкивать его от себя. — Прекрати! Немедленно! Ты… Ты не в себе и просто не знаешь, чего хочешь…
— Нет, — просто на просто ответил Тейлор, — потому что именно это мне и нужно!
Рыжеволосая хотела ему врезать или хоть как—нибудь его ударить, но у нее ничего не вышло. Ее платье скатилось по голому телу девушки и упало на пол.
Тейлор скользнул по ней ехидным взглядом и подхватил на руки, перенося Поттер на кровать.
— А-а-а-а-а, нет, нет! — кричала Лили и била его своими маленькими кулачками. — Отпусти меня немедленно!
Паркинсон крепко держал ее запястья, сжимая со всей силы и причиняя ей адскую боль.
— Не волнуйся, — хриплым голосом произнес он, нависая над девушкой и разглядывая ее маленькую грудь, — тебе понравится, обещаю… Ты потом сама будешь просить меня повторить…
Лили била его ногам, пыталась укусить, но все было тщетно.
— Нет, нет, нет, — кричала она, надеясь, что кто—нибудь ее услышит и спасет. — Я не хочу! Не надо! Спасите! Отпусти меня, мразь! — голос девушки периодически срывался на плачь, но даже это не трогало слизеринца.
Парень не обращал на гневные вопли девушки, прекрасно зная, что тут ее точно никто не услышит, и никто не спасет, даже ее обожаемый Скорпиус, ненавистный ему брат.
Лили продолжала сопротивляться, но ее силы были на исходе, поэтому она собрала свои силы в кулак и укусила парня в руку.
— Черт! — прошипел Тейлор и отпустил руку девушки. У нее появился шанс, чтобы убежать от него. Она вскочила на кровати, пока его хватка ослабла и хотела бежать со всех ног, но это у нее не вышло, так как парень быстро взял себя в руки и со всего размаха ударил Поттер по щеке. Лили отскочила и упала на подушки, прижимая руку к горящей щеке, слезы градом покатились по ее щекам. Она сдалась.
***
Спустя полчаса обнаженная рыжеволосая девушка лежала с безразличным лицом, смотря в одну точку. Ее волосы были растрепаны, глаза были опухшими от слез, а тушь потекла, оставляя черные разводы на щеках и под глазами. Поттер ничего не чувствовала. Ей было все равно. Что—то оборвалось в душе гриффиндорки, оставляя на месте себя лишь какие—то обломки чувств, переживаний, мечтаний… Они больше не были важны. Зачем ей чувства, когда она достигла предела? Лили чувствовала себя опустошенной, испитой до дна. Не об этом гриффиндорка мечтала всю жизнь, не об этом… В мечтах Поттер ее первым мужчиной должен был стать Скорпиус, который шептал бы ей слова любви, когда она плакала от боли…
Рядом с девушкой сидел юноша. Он был в брюках с голым торсом и с сигаретой в руках. Парень сделал задуманное, и теперь его здесь ничего не держало. Быстро докурив и накинув на себя рубашку, слизеринец вышел из комнаты, бросив последний взгляд на девушку, которая продолжала лежать, не двигаясь, на кровати, словно фарфоровая кукла, которую только что растормошили и бросили на земле.