Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП)
Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) читать книгу онлайн
По нечаянной милости Чарли Рейес застрял в адском измерении, откуда ему все-таки удалось сбежать. С тех пор сын Сатаны помешан на идее уничтожить мир, созданный его божественным Братом. Что и говорить! У Чарли начался очень непростой период в жизни. Пытаясь приручить жестокое и дикое создание, бывшее когда-то ее мужем, она продолжает вести привычный образ жизни, где постоянно сталкивается с бесконечным количеством доводящих до белого каления существ. Одни из них весьма осязаемы, другие — не очень. К тому же, Чарли старается исправить ошибки нашего мира. Только на этот раз она не раскрывает убийство, а помогает его скрыть.
Кроме того, Чарли всеми силами ограждает от неприятностей новенькое детективное агентство, основанное непоколебимой командой из Квентина Резерфорда и Эмбер Ковальски. А еще пытается разобраться, зачем в Ватикане развернули полномасштабное расследование, связанное с ее любимой дочерью. Другими словами, Чарли на грани того, чтобы сложить руки и стать профессиональным шопоголиком. Или, на худой конец, живым манекеном. Но когда кто-то начинает нападать на чувствительных ко всему сверхъестественному людей, Чарли понимает, что пора показать коготки. А главным подозреваемым становится опасное и могучее создание, в которое она влюблена уже не одно столетие. Возникает вопрос: сумеет ли Чарли укротить необузданного зверя до того, как он разрушит все, что она так отчаянно защищает?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Больше не думаю. Честно говоря, я и раньше сомневалась, но должна была узнать наверняка. Можешь рассказать мне о нем?
Она пожала плечами:
— Он был жестоким и непредсказуемым социопатом.
— Еще бы! Его, похоже, отравили, хотя зря я это сказала, конечно. Буду очень благодарна, если ты не станешь об этом никому рассказывать. По крайней мере пока. Случалось у вас что-то необычное, пока вы были вместе? Кроме очевидного, само собой.
— Приблизительно за месяц до того, как я пыталась с ним порвать, он стал странно себя вести. Тайные звонки, встречи…
— Думаешь, у него была другая?
— Что вы! — махнула рукой Джудианна. — С этим у Гектора никаких недомолвок не было. Он никогда не скрывал, что спит с другими. Нет, тут было все иначе. Он… волновался. Беспокоился. И уж поверьте мне на слово: Гектор никогда ни о чем не беспокоился.
— Ты знаешь, в чем было дело?
— Понятия не имею. О делах при мне он никогда не говорил.
В голове не укладывалось, как эта умная, храбрая и уравновешенная девушка спуталась с таким, как Гектор.
— Как вы познакомились?
Она рассмеялась, но смех был горьким с нотками гнева:
— Я работала моделью. Он приехал на шоу, мы чуть-чуть пофлиртовали, а на следующий день у меня под дверью стояла дюжина роз с запиской, в которой говорилось, что я принадлежу ему.
— Ясненько. Чувак прямо-таки чтил традиции.
— Странно, наверное, но впервые в жизни я почувствовала… даже не знаю, как описать. Почувствовала, что кому-то нужна. Что меня хотят защитить.
— Понимаю. Но когда ты поняла, что он за человек, почему терпела? Почему со всем мирилась?
— Гектор особого выбора не давал. Я бы и сейчас была с ним, если бы однажды ночью он не попытался меня убить. Тогда я решила, что даже смерть не может быть хуже, чем постоянно жить в страхе. Поэтому и ушла.
— И как он на это отреагировал?
— Плохо. Очень плохо. Но у меня была моя карьера. — Джудианна опустила голову, и сквозь ресницы пробились слезы. — Я ведь была моделью.
Я зажмурилась.
— Мне очень жаль, Джудианна. Жаль, что Гектор так с тобой поступил.
Вдруг она подняла голову и удивленно посмотрела мне в глаза:
— Гектор тут ни при чем.
— В смысле?
— Это было послание от его матери.
На добрую минуту я лишилась дара речи, пока в дверь не постучали.
— Джудианна, все в порядке? — крикнул один из агентов.
Мать Гектора, значит. Что ж, мне позарез надо увидеться с этой женщиной.
— Да, все прекрасно. Я разговариваю с… — Джудианна посмотрела на меня. — Как вас зовут?
— Дайте-ка угадаю, — проговорил из-за двери до потери сознания знакомый голос. — Чарли Дэвидсон?
Джудианна вопросительно приподняла брови. Вариант с перемещением уже не котировался. Выбора не осталось. Помирать — так с музыкой.
Я кивнула Джудианне и пошла открывать дверь.
— Карсон! — радостно успела воскликнуть я, прежде чем агент-мужчина впечатал меня лицом в пол и заковал в наручники.
О да, утром все будет нечеловечески болеть.
Глава 16
До меня только что дошло: свадебные клятвы можно заменить списком прав, который зачитывают при аресте.
Причем дословно.
Через полчаса с пакетом льда на лице я сидела на заднем сиденье в джипе Кит. Не то чтобы мне был нужен лед — исцеляюсь я почти сразу же, но выглядело убедительно.
Кит залезла назад ко мне, а ее напарник по преступлениям… точнее по их раскрытию, он же агент Нгуен, уселся впереди.
— Чарли Дэвидсон, — протянула Кит, теребя какую-то папку. — Чтоб мне пусто было. Вы меня надули.
— Ну, надула — это уже преувеличение.
— Как вас сюда занесло?
— Навещала старую подругу.
— Которая совершенно случайно находится под стражей с целью обеспечения ее же безопасности?
— Странно, правда?
— Я бы спросила, как вы ее нашли, но не уверена, что хочу это знать.
— Скорее всего не хотите.
— Ну а как вы попали в дом? В тот дом, между прочим, который теперь полностью скомпрометирован.
— Об этом я бы тоже не спрашивала.
— Ладно. Может быть, ответите, почему вы здесь? Только на этот раз правду, идет?
— Я пытаюсь раскрыть убийство Гектора Феликса. Подозревают мою подругу. Другую, не эту. А я хочу доказать, что она ни при чем.
Кит кивнула и наконец открыла папку.
— У вас есть какие-нибудь зацепки относительно его смерти? — с надеждой поинтересовалась я.
— Не знаю. И мне плевать.
— Неужели? И почему же? Разве это не ваша работа?
— Мы ловим рыбу покрупнее, Дэвидсон.
— Значит, вам нужна матриарх.
Только сейчас я поняла, почему Джудианну держат под стражей. Нападение на нее заказала мать Гектора.
Кит захлопнула папку:
— Вы в двух шагах от того, чтобы испортить мне дело.
— Бросьте, Карсон! Вы меня не первый день знаете. Мы можем работать вместе.
— Чарли, вы хороши в своем деле, но не в этот раз.
— Это еще почему?
— У нас есть свой человек внутри. А у него имеются нужные связи. Впервые за десять лет нам удалось проникнуть в эту семью. Я не стану рисковать его жизнью, Дэвидсон, как бы мне ни хотелось, чтобы вы тоже занялись этим делом.
Кое-как подавив бурлящее в груди разочарование, я кивнула.
— А еще я не стану вас арестовывать, хотя и должна. Не хочу привлекать лишнего внимания ни к Джудианне, ни к самому делу.
Надо же! Мне попалась карточка выхода из тюрьмы. Что ж, возражать не буду.
— Но если вы опять начнете совать нос в мое дело, Дэвидсон…
— Кит, я всего лишь хочу выяснить, кто убил Гектора.
— Это и значит «совать нос».
— Не в этот раз. Мое расследование никоим образом не касается Джудианны, которая, кстати говоря, просто умница.
— Я серьезно, Дэвидсон. Чтоб ноги вашей не было и близко рядом с этой семьей.
В знак смирения я громко вздохнула.
— Ладно. И близко не подойду к этой семье.
— Поклянитесь, — вдруг потребовала Кит, словно не доверяет мне.
Я подняла мизинчик. Карсон смерила меня сердитым взглядом и вытолкала из джипа. А через две минуты вместе с Джудианной укатила куда-то на север в сопровождении кучи охранников.
Видимо, у Джудианны есть что-то стоящее на мать Гектора — Эдину Феликс. Что-то очень-очень убедительное. Вряд ли я все испорчу, если заявлюсь на похороны Гектора, правда? Тем более что я так и не поклялась по-настоящему — Кит не дала свой мизинчик. К тому же, мне очень, очень, очень хотелось увидеть женщину, которую Гектор Феликс называл мамочкой.
***
Похоже, мои перемещения между мирами совсем раздраконили моего же супруга с замашками анархиста. Ну или бога-анархиста, который нагло отжал тело моего мужа. Целый день я чувствовала, что он рядом, но стоило переместиться в иное измерение, чтобы войти в дом, как присутствие стало ощущаться сильнее. Вместе с ним как будто усилились тепло, энергия и гнев. Очевидно, Рейазикин пока не нашел то, что ищет.
Я тоже не нашла то, что ищу, так что мы квиты.
Дойдя до Развалюхи, я залезла в салон и взяла запиликавший сотовый.
— Привет, Кук, — сказала я в трубку, завела машину и двинула в офис.
— На тебе маленькое черное платье?
— Нет и в этом месяце вряд ли будет.
— А то, что на тебе, сойдет для похорон? Сможешь смешаться с толпой?
— Глаза мозолить не буду, но лучше все-таки переодеться. Я так понимаю, похороны уже скоро?
— В два часа, солнце.
Отняв телефон от уха, я глянула, который час.
— Класс, у меня почти три часа в запасе.
— Похороны пройдут в Эль-Пасо.
— В Техасе?! — офонарела я. — Я думала, семья Феликса из Альбукерке.
— Здесь у них есть недвижимость, но обосновались они в Эль-Пасо.
— Замечательно, блин. Ладно, я справлюсь. Заскочу быстренько домой, возьму пару шмоток и переоденусь по дороге.
