Обещание волка (ЛП)
Обещание волка (ЛП) читать книгу онлайн
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину…
Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю.
Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права. Упрямая, глупая женщина не приемлет отказа. Жить в едва начавшей восстанавливаться стае и без того непросто, но теперь на Дрейсе лежит ответственность за вдову его друга и ее малыша. Впутывать в это все человека станет ошибкой. Долг — отстой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Назад Триша, это тебя не касается!
— Кто ты, мать твою? — зарычала Триша.
— Я — Кинси. — Она оглядела Дрейса, и ее руки опустились на его бицепсы. — Извини, ты знакомая Дрейса?
— Знакомая? — Триша ухмыльнулась. — Наблюдая, как его член наслаждается моими дырочками, я бы назвала это больше чем просто «знакомая».
2 глава
Кинси, совсем не была готова встретить, так близко нападки женщины с пахабным ртом, начесанными волосами и выдающейся грудью, которая к тому же большее ее минимум в два раза. Она почувствовала, как где-то в животе растет чувство ревности, свойственной дикой собственнице.
Прежде, чем Кинси смогла что-то выговорить, после шока, застрявшего в ее горле, Дрейс заблокировал ее собой и прорычал:
— Назад, тебя это не касается.
— Не касается? — запротестовала блондинка. — Ты оставил меня, чтобы прибежать вот сюда!
— Ты действительно хочешь выяснять это дерьмо на публике? — выругался Дрейс.
Кинси, ожидала услышать «нет», но эта тупица так не сделала. Женщина напряженно приблизилась — ну, что за идиотка — и смягчила голос.
— Дрей, что происходит? Ты же знаешь, как я горжусь, быть твоей женщиной.
— Триша, ты никогда не была моей женщиной.
Триша изобразила пару удивленных вздохов, прежде чем выпалила.
— Ты выбираешь ее? Че….
— Разошлись! Быстро! — Раздался голос Райкера над ней.
Толпа рассосалась быстро. К счастью, Райкер тоже ушел. Мужчина был очень брутальным, и обладал свойственной ему сексапильностью, конечно не так, как Дрейс, который просто заставил ее распасться на атомы. Хотя, нет, это не было предубеждением или что-то наподобие. Или все-таки так оно и есть?
Она оглядела уже безлюдное место и предположила, что будет лучше вернуться наверх, но рука задержала ее за плечо.
— Не, ты! — сказал Элдан.
— Ох. — Она переминалась с ноги на ногу, ощущая на себе ревностный и напряженный взгляд Триши.
— Не делай ситуацию хуже, чем она есть, — Дрейс остался в той же позе со скрещенным на груди руками и взглядом пронизывал разгневанную женщину. — Ты знала, в каком положении я нахожусь, прежде чем я трахнул тебя.
— Но это я Дрей. И ты мой. Я понимаю почему.
— Нет. Если бы я был твоим, у нас не было бы этой дискуссии. Ты, должна была уйти сразу, после того как я отодрал тебя от своей кровати.
Ой. Приехать сюда — не лучшая идея. Очевидно, у него были неразрешенные вопросы с ней, которые она явно не ожидала. Но даже если так, что она за женщина, если легко сдастся? За лучшее в жизни всегда приходиться бороться.
— Может быть, мы должны дать вам двоим разобраться в этом? — предложила Кинси.
— Назад, сука. Я общаюсь со своим мужчиной.
Дрейс накинулся на Тришу, схватив ее за волосы.
— Никогда больше не говори с ней!
От этой защиты у Кинси заиграли девичьи струны. Возможно, приезд сюда не был такой дурной идеей после всего случившегося. Она видимо погрузилась ненадолго куда-то далеко в мечты, где больше нет ничего ужасного, что может произойти в жизни, и когда она пришла в себя, то осознала, что осталась наедине с Дрейсом. Ее пульс подскочил, когда тот придвинулся ближе от чего жар его тела, заставил ее сделать уверенный шаг к нему навстречу.
— Кажется, я создала беспорядок. Я не хотела. — Произнесла она в тишину, разделяющую их.
— Почему ты приехала?
— Я должна была убедиться в том, что пришло мне в голову.
— Что пришло?
— Что я буду чувствовать, если растворюсь в тебе. — Ее смущение заставило ее дрогнуть. — Я не хотела выплескивать все это сразу. Я склонна говорить начистоту. Это все вина Лорен. Ее прайд всегда говорит начистоту, независимо от того насколько это может быть грубо.
— Я прекрасно осведомлен об их прямолинейности. — Проворчал Дрейс. — Как ты к ним попала и как о них вообще узнала?
— Моя бабуля. Точнее, моя семья, они оказывали медицинскую помощь их прайду более ста лет. Бабуля взяла с меня обещание продолжить эту традицию, когда ее не будет. Мои брат и сестра — даже не догадываются об этом — она говорит, у них нет сердца. — Она задрожала, когда ветер подул на здания.
— Пошли внутрь.
Она пошла, хотя очень хотела держать свой статус КВО. Находившись наедине с Дрейсом, принесло невесомое наслаждение. В баре помимо разговоров, была попойка клиентов. Несколько из них повернулись к ним и уставились, но большая часть уже вполне была сыта представлением снаружи.
В животе заурчало, напоминая о гамбургере. Она ненавязчиво улыбнулась, когда его брови сдвинулись в удивлении.
— Моему желудку не очень понравился бургер Джи.
— Никому не нравится. — Он положил руку ей на спину и проводил к свободному стулу, на углу барной стойки. Затем свистнул. Показался Джи.
Ее наряд был не для бара, особенно для удаленного бара, неизвестно где.
— Ты живешь в причудливом маленьком городке.
— Кинси, это не сработает. Ты впустую тратишь время, приехав сюда. Я никогда не хотел ничего более, кроме одной ночи. — Его низкий хриплый голос ласкал ее шею, когда он наклонился. — Эта была лучшая ночь в моей жизни, но это все что может быть.
Она повернулась на стуле к нему, и сильно обхватила его бедра ногами. Жар промчался по всему телу, когда он двинулся ближе и поставил руки в упор на барную стойку. Немного отодвинувшись назад, она заглянула в его глаза, цвета мокко, в которых сияло золото.
— Почему?
— Почему? — Повторил он.
— Почему все, что у нас может быть, это всего лишь одна ночь?
— Я не для тебя, ни для кого вообще.
— Почему?
Дрейс отвел взгляд в сторону, и его сексуальный подбородок дрогнул.
Кинси схватила его лицо и поймала его взгляд.
— Сейчас я поиграю в твою игру, но первое, что ты должен узнать обо мне, это то, что я слегка упряма. И я не сдамся, просто потому что ты так сказал.
— То есть, утром ты не уедешь?
— Утром я не уеду, — подтвердила она.
У Дрейса запершило в горле. Он встал и повернулся к Джи.
— Два пива, и что-нибудь соленое.
Джи что-то буркнул и ушел.
— Он не многословен.
— Как и большинство из нас. — От его пристального взгляда ее соски превратились в маленькие твердые горошины. — Боже, никогда не одевай это на людях.
— У тебя проблемы с тем, как я выгляжу?
— Сейчас единственная проблема, это то, что я хочу сорвать всю эту одежду с тебя зубами, нагнуть раком и трахать всю ночь! — Ее пульс бешено заколотился в знак согласия. Между ног стало влажно. Его взгляд чувственно и медленно скользнул вниз. Умышленный, внимательный взгляд заставил ее задрожать, а соски затвердеть еще сильнее. Она провела рукой по его подбородку и улыбнулась, когда его брови в удивлении двинулись вверх. — А ты, гляжу я, выпендрёжница.
Желание вспыхнуло. Она поерзала на стуле. Это не очень хорошо. Последнее, что ей нужно, так это уступить соблазну заняться диким животным сексом. Даже, если они оба будут сокрушены невероятным удовольствием, им необходимо будет вернуться к тому, с чего начали. Стадия 1 подходила к пределу.
— Так, я собиралась подождать, пока мы не останемся наедине и обсудить это, и походу сейчас наилучшее время. — Она глотнула воды из стакана, который даже не заметила, как Джи поставил на барную стойку. — Я приехала сюда из-за тебя, из-за нас. Но видимо, нам нужны условия.
— Условия…
— Да. — Она потянулась к сумке и извлекла свой блокнот. Вытащив ручку из пружины блокнота, щелкнула ей. Ее сердце дико колотилось под ощущением его пристального взгляда. Она еле разборчиво написала слово «Условия» на пустой странице и указала на него. — Теперь, мы установим правила.
— Что за бред ты несешь?
— Бабуля всегда говорила, что хорошие отношения подразумевают правила. Великие отношения динамичны и у них есть приемлемые условия по мере их укрепления. Нам нужны эти «условия», уверена это будет отличный договор.