Поцелуй вампира (ЛП)
Поцелуй вампира (ЛП) читать книгу онлайн
Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада. Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, этой им самими богами. Если она продержится достаточно долго, чтобы заслужить чины, ей станут доступны магические способности, необходимые для поисков брата. Но вскоре Леда обнаруживает, что оказалась на неправильной стороне заговора, который потрясет мир сверхъестественного… и во власти могучего ангела-искусителя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тяжело и горячо дыша, я ворвалась в коридор верхнего этажа. Я пробежала мимо дверей, скромно отмеченных именем каждого офицера, безмолвно благодаря Легион за их крайне развитые организационные навыки. Почти в конце коридора я нашла дверь с надписью «Полковник Неро Уиндстрайкер». Я дважды постучала, вежливо и спокойно. Прошло полминуты — и прошли пара капитанов, бросивших в мою сторону резкие взгляды — но Неро не отвечал. Я как раз подняла руку, чтобы постучать еще раз, когда дверь на другой стороне коридора открылась и вышел Харкер.
— Леда? — он застыл, едва посмотрев мне в глаза и осознав мой взволнованный вид. — Что случилось?
— Мне надо поговорить с Неро. О миссии, — быстро добавила я, увидев разочарование, мелькнувшее в его глазах.
— Ему пришлось уехать из города, — сказал Харкер. — Он возглавляет очередной рейд в потенциальное логово нелегальных вампиров.
Офигеть как вовремя.
— Возможно, я смогу тебе помочь, — сказал Харкер. — Я за главного, пока Неро не вернется.
Я окинула взглядом коридор, поджимая губы. Он видимо осознал, что у меня настоящая паранойя из-за возможного подслушивания в данный момент, потому что он шире распахнул дверь и пригласил меня жестом.
— Прошу, входи, — сказал он.
Я приняла его предложение, следуя за Харкером в его комнату — нет, квартиру. Я осознала это, войдя в гостиную, которая была просторнее, чем комната в общежитии, которую я делила с пятью другими людьми. Дубовые полы, окна от пола до потолка и мебель, выглядящая так, будто ей место в замке. Сбоку от гостиной было две двери. Я видела в одной огромную кровать с балдахином, а в другой — встроенное в пол джакузи. Повышение в звании Легиона определенно имело свои преимущества.
Но у меня не было времени останавливаться, чтобы насладиться роскошью. Я повернулась к Харкеру, который смотрел на меня так, будто я слетела с катушек.
— Я хочу помочь тебе, Леда, — сказал он. — Ты борешься с тем, что случилось в Дебрях?
— Что? — спросила я, сбитая с толку, пока не осознала, что он имеет в виду убитого мною оборотня. — Нет, не это. Дело в другом.
Он ждал, пока я заговорю, держась на расстоянии, как будто понимая, что мне нужно мерить шагами пространство.
— Что, если бы я сказала тебе, что у меня есть зацепка — нелегальный вампир в городе, который может вывести нас на демонов?
Харкер тщательно сохранял нейтральное выражение лица.
— Откуда тебе это известно?
— Это просто версия, — сказала я. — Может и не сработать. Но если сработает…
— Мы можем разрушить операцию демонов в городе, — кивнул он. — Мы не можем допустить, чтобы они заняли прочное положение в нашем мире. Что тебе известно?
Я поколебалась.
— Леда, ты солдат Легиона Ангелов. Ты поклялась защищать Землю и ее людей от демонов и монстров. Я могу помочь тебе, но тебе надо довериться мне.
Я пожевала губу, обдумывая это.
— Окей, — я подытожила все, что знала о Роуз и ее сделке с демонами, опустив часть с моим братом, конечно же. Моя преданность в первую очередь принадлежит Зейну, Легион там или не Легион.
Харкер выслушал сказанное мной как идеальная аудитория.
— Мать Айви была обращена вампирами, которые работают на демонов, — закончила я. — Если мы найдем ее, найдем и демонов.
— Она работает на них, — сказал он, хмурясь, как будто сама эта идея горчила на его языке.
— Она умирала. Страдала от боли, — защищала я ее. — Это не ее вина. Нам нужно спасти ее, а не навредить еще больше.
Харкер долго смотрел на меня, как будто пытался прочесть в моих глазах мои намерения.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Давай сделаем это. Мы ее спасем.
— Спасибо.
— Мы учимся раздавать наказания. Но мы так же учимся милосердию.
Я метнулась вперед, сокращая расстояние между нами, чтобы обнять Харкера.
— Мы не можем сказать никому в Легионе. Они заставят Роуз страдать за содеянное.
Я ожидала, что он станет спорить, скажет, что я прошу о невозможном, но он лишь ответил:
— Это только между нами.
Я крепко прижала его к себе, радостно осознавая, что в нем все же осталось что-то человечное.
— Как мы ее найдем? — спросил Харкер после того, как я его отпустила.
— С помощью этого, — сказала я, вытаскивая почтовый бланк, который я вытащила из коробки с печеньем Айви.
***
Мы с Харкером подготовились и отправились нанести визит в «Избавление», почтовую компанию, которая доставила печенье Айви. Раньше, будучи охотницей за головами и ища информацию, мне приходилось делать такие вещи обходными путями. Нельзя просто так войти в офис крупнейшей в мире почтовой компании и потребовать, чтобы они показали записи об отправлениях за последние два дня. Ну, если только ты не работаешь на Легион Ангелов. Мы получили список меньше чем за пять минут, вместе с чашкой горячего кофе и брауни. Я могла и привыкнуть к такому.
К нашему неведению, тот, кто отправил печенье, использовал фальшивый обратный адрес. Я сильно сомневалась, что Первый участок паранормальной полиции Нью-Йорка стал бы посылать Айви коробку сладостей. Харкер заставил администратора «Избавления» вызвать курьера, доставлявшего эту посылку.
Вот так мы и очутились здесь, возле «Сладких снов», новой пекарни в городе. Они открыли магазин всего несколько недель назад. Курьер знал не больше, чем данные об отправлении в компьютерной системе «Избавления», но он узнал печенье, которое я ему показала. Этот рецепт тройного шоколада со щепоткой дыхания фейри был эксклюзивным и принадлежал одной пекарне — «Сладкие сны».
На город опускалась тьма. Добравшись до пекарни, мы обнаружили на двери знак «Закрыто», но внутри горел свет. Харкер вытащил крошечный кусок металла, размерами и формой напоминавший жука. Как только он включил Магитек, маленький жучок соскочил с его руки и поспешил к двери магазина.
Мы наблюдали за прогрессом с экрана телефона Харкера, который позволял нам видеть все, что видел жучок. Переднее помещение оказалось типичным салоном пекарни. Ряды сладостей за стеклянными прилавками. Печенье, кексы, булочки с корицей… стеклянное блюдо с конфетами и шоколадом на прилавке рядом с кассовым аппаратом.
Женщина, одетая в полосатый розово-белый передник, стояла перед одним из прилавков. Напротив нее расположились две молодых парочки, державшихся за руки и выглядевших так, будто в любой момент из-за прилавка может выскочить нечто и убить их. Леди в переднике постучала по наушнику, как будто только что получила инструкции, потом открыла дверь в заднее помещение и махнула парочкам входить.
Как только они исчезли в подсобных помещениях, мы поспешили к передней двери. Используя очередное устройство на Магитеке, Харкер открыл ее за пару секунд. Аромат сладкой выпечки и цветов покалывал мои ноздри, пока мы быстро, но бесшумно двигались по клетчатому виниловому полу и следовали за процессией вглубь здания.
Впереди нас ни леди в переднике, ни парочки не сказали ни слова. Парочки все еще нервно оглядывались по сторонам, как будто ожидали, что гнев богов сразит их на месте. Наверное, новобранцы в демоническую армию. Конечно же, они нервничали, ведь они готовились предать богов. А боги не славились умением прощать.
Мы миновали духовые шкафы и столы для готовки, печи и прочие принадлежности. Все место было очень стерильным — и очень, очень жутким.
Мы прошли через очередную дверь. Эта привела нас в помещение, больше напоминавшее склад, чем пекарню. Стены были обшиты листами некрашеного металла, а покрытие под ногами скрипело как пол в гараже. Повсюду были стеллажи для хранения, и за одним из них спрятались мы с Харкером, как только процессия перед нами остановилась.
Леди в переднике, в которой я теперь почуяла вампира, держала перед собой доску-планшет с листом бумаги.
— Марла и Винсент, — сказала она, глядя на одну из парочек. — Здесь говорится, что вы почти год значитесь в списке ожидающих превращения в вампира. А Винсент, — она глянула на мужчину, — неизлечимо болен.
