Наследница ведьм (СИ)
Наследница ведьм (СИ) читать книгу онлайн
"...Эмбер уже давно снились сны с участием одних и тех же персонажей: двух симпатичных парней, которые дрались то с призраками, то с демонами, то друг с другом. Сны каждый раз были новые, но главные действующие лица оставались неизменными. Эмбер мучилась, пытаясь вспомнить, не встречала ли она их прежде, но безуспешно. И каково же было ее удивление, когда эти двое заявились на поминки и назвались священниками церкви святого Августина: отцом Симмонсом и отцом Фрейли..."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ого, как удачно всё складывается! – не смогла сдержать своей радости Эмбер, забывшая на миг о своей роли, но тут же опомнилась и не терпящим возражений тоном заявила:
- Вы совершенно правы: Майкл Фостер и есть убийца Джейсона Уэсли и мистера Брикса. Он похитил и пытался убить Эмбер Уайтстоун, но был сам застрелен неизвестными, с которыми у него, очевидно, был конфликт. Мисс Уайтстоун сбежала и скрывается, поскольку еще не знает, что дело в отношении неё прекращено. Теперь идите и доложите об этом своему руководству.
- Слушаюсь, мисс, - ответил полицейский и, даже не попрощавшись, повернулся и зашагал к машине.
- Ну ничего себе! – закрыв за ним дверь, выдохнула Эмбер. От напряжения она вся взмокла и дрожала, но то, что она только что сделала, дарило ей ощущение эйфории. Поэтому, боясь утратить пойманный кураж и не дожидаясь, пока полицейский придет в себя и вернется в магазин с вооруженным отрядом, чтобы наказать ее за издевательство над представителями власти, она побросала в сумку всё, что могло пригодиться, и отправилась по адресу, указанному на листке.
========== ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ. Глава 8. Фамильяры, гримуары… ==========
Дом, который она искала, находился в самом конце не слишком заселенной улицы, вдоль которой стояли деревья с полуиссохшими кронами. Все строения здесь выглядели заброшенными или настолько недружелюбными, что лишь отчаянному искателю приключений захотелось бы туда наведаться.
Эмбер остановила машину на подъездной дорожке и с решительным видом, стараясь не вызывать подозрений случайных свидетелей, направилась к дверям. Прочитав выученное заранее заклинание, она без труда открыла дверь и вошла в холл, выглядящий темным и мрачным из-за плотных штор на окнах. Решив пока их не открывать и никак не обозначать своего присутствия, она оглянулась в поисках выключателя и тут услышала за спиной глухое рычание. Она в ужасе отпрыгнула в сторону и увидела огромного темно-серого мастиффа. Он стоял в центре холла, угрожающе смотрел на нее и принюхивался.
- Ну уж нет, я так просто не сдамся теперь, - пробормотала она, доставая из-за спины кинжал и направляя его в сторону пса.
- Ну вот, чуть что, сразу за оружие хватаются. Никакой благодарности. Нет бы представиться, познакомиться, - вдруг выдал мастифф, обернувшись совершенно обнаженным крупным мужчиной лет шестидесяти.
- Что… что за черт?! – охрипшим от изумления голосом пролепетала Эмбер, отворачиваясь и прикрывая ладонью глаза.
- И вовсе не черт, а вполне себе обычный фамильяр, - произнес тот, надевая на себя лежащие на кресле джинсы и фланелевую рубашку в клетку. – Ну, не совсем, конечно, обычный, а чрезвычайно умный, верный и вполне себе привлекательный.
- Фамильяр – этот тот, кто ведет себя фамильярно? – осведомилась она, все еще шокированная, но нашедшая в себе силы для шутки.
- Боже, девочка! Откуда ты? Неужели мой нюх меня подвел? – тяжело вздохнул мужчина. – У тебя хоть имя есть?
- Я Эм… Эшли Смит, - вспомнила она бабушкины наставления.
- Знал я одну Эшли Смит. И она была лет на сорок старше тебя. А настоящее ее имя было Анабелл.
- Вы знали мою бабушку? – обрадовалась Эмбер.
- Бабушку? Значит, ты ее внучка. Конечно, знал. Я ведь был ее фамильяром, как ты уже могла догадаться.
- Фамильяром? Что-то не припомню, чтобы она говорила о каких-то фамильярах. Это что, кто-то типа любовника? – спросила она, понимая, что уже слышала это слово, но не могла вспомнить его значение.
- Ох, ну ничему тебя не научили. Как ты еще смогла сюда войти? Фамильяр – это помощник ведьмы. Что-то вроде духа, кто может оборачиваться то человеком, то животным.
- Ясно. И кого же в вас больше? Собаки или человека? – осторожно поинтересовалась она.
- Ну, это мне неизвестно, - развел руками фамильяр. – Пусть этим генетики занимаются.
- Ясно, значит, надо будет погуглить, - сделала заключение Эмбер.
- Гуглить будешь потом, а сейчас перейдем к делу. Ты же, наверное, не просто так сюда приехала. Кстати, можешь звать меня Дон.
- Очень приятно, Эмбер.
- Так-то лучше, - обрадовался он. – А то шифруешься тут передо мной: «Эшли Смит и всё такое». Ну, так что у тебя за проблемы, Эмбер?
- Мне надо спрятать вот это, - произнесла она, доставая из сумки завернутый в ткань гримуар.
- О, «Красный дракон»? Этот да, пусть лучше тут побудет. Надо будет положить его в ящик с заклинаниями, чтобы он не портил нам ауру, - сказал Дон и, сделав ей знак следовать за ним, нажал какой-то рычажок рядом со шкафом в гостиной, отчего тот поехал в сторону, открыв ведущую вниз лестницу.
- Ничего себе! – присвистнула Эмбер.
- А ты как думала? Анабелл хоть и притворялась перед тобой обычной бабулей, но никогда не бросала занятий магией.
- Но почему же она никогда мне об этом не рассказывала? – возмутилась Эмбер.
- Хотела держать тебя подальше от этого, чтобы у тебя была нормальная жизнь, как у обычных детей.
- Похоже, все хотят держать меня подальше, - с возмущением выдохнула она.
- Ну, брось, она делала это для твоей же пользы. Мы ведь сейчас говорим о твоей бабушке? – уточнил он, оборачиваясь.
- Ну да, о ком же еще, - пожала она плечами.
- Э нет! Из-за бабушек такие скорбные лица не делают. Здесь явно замешан парень. Ну-ка, расскажи мне какую-нибудь душещипательную историю, а то я уже дурею от передач Опры. С тех пор, как умерла Анабелл, общаюсь только с продавцом в мясной лавке на Шестой улице.
- Да нечего рассказывать. И парня никакого нет. Да и вообще, дался вам всем мой несуществующий парень, - внезапно разозлилась Эмбер. Мало того, что у бабушки были от нее тайны, которые она делила с этим полупсом-получеловеком, так еще теперь он возомнил, что имеет право препарировать ее личную жизнь. Ладно Маргарет, для которой мучить людей было смыслом жизни, но этот…
Но Дон словно не замечал ее возмущения и не собирался замолкать.
- Нет парня, говоришь? – сказал он. – И не будет, я тебе скажу, пока не начнешь одеваться по-человечески. Ну как можно всерьез воспринимать девушку, которая ходит в футболках и драных джинсах? Вот скажи мне, когда ты в последний раз надевала платье?
- В последний? – сверкнула на него глазами Эмбер. – О, я скажу вам. В последний раз это было, когда я собралась на свидание с парнем, но нашла его труп с перерезанным горлом. Хотя нет, вру. Это был не последний. В последний раз я надевала платье, чтобы пойти на другое свидание, но меня похитили и пытались вырезать сердце. Теперь вы удовлетворены?
- Ясно. У тебя просто психотравма. Забудь об этих неудачах, надень короткое платье на свидание с парнем своей мечты – и он будет твоим, - заявил Дон, явно возомнивший себя специалистом в отношениях.
- Договорились, - сказала Эмбер. – А теперь, может, мы займемся тем, ради чего сюда пришли?
- Отлично! Так, книги у нас хранятся там, - Дон включил свет и указал Эмбер на шкаф в правом дальнем углу хранилища. При этом он явно наслаждался ее реакцией, потому что у нее при виде этого богатства буквально отвисла челюсть. В подвале было штук двадцать шкафов, и каждый из них был заполнен различными артефактами, зельями, порошками, редкими ингредиентами и другими чудесными предметами.
- Палочка! Здесь есть волшебная палочка, как у Гарри Поттера! – воскликнула Эмбер, схватив ее. И не успел Дон ее остановить, как из палочки вылетел сноп искр, отчего Дон начал подпрыгивать на месте, а затем и вовсе пустился в пляс.
- Мисс Эмбер, прошу вас, прекратите! Вы же затанцуете меня до смерти! – взмолился он, пока Эмбер, не в силах сдержать смех, наблюдала за его неловкими па.
- А вы обещаете больше не расспрашивать меня о личной жизни? – строго спросила она.
- Клянусь, если бы я знал, что вам это неприятно, никогда бы не завел этот разговор, - едва не заплакал он.
- Ладно, ты прощен. Остановись, - сказала она и снова взмахнула палочкой, после чего Дон действительно остановился и наконец смог отдышаться.
