Романтические мечты
Романтические мечты читать книгу онлайн
Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.
Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.
Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.
Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…
Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;
Бета-ридинг: Nara
www.lady.webnice.ru
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В чем он был абсолютно уверен, так это в том, что лорд Леденхэм не дал бы ей этого, если бы ему и удалось когда-нибудь до нее добраться.
Он и Майлз продолжили свой путь через внутренний двор к месту тренировок рыцарей. Майлз довольно хмыкнул и остановился, потом обернулся и посмотрел на Джейка. И выражение его лица заставило Джейка замереть.
Черт побери, что такое с этим местом. Или у судьбы жуткое чувство юмора — он застрял в жестокой временной ловушке, — или он страдает от недостатка привычного фастфуда. Он точно не знал. Но все, что он знал, было то, что если у него не прекратятся эти приступы дежа-вю, грозящие сбить его с ног, он… черт, он найдет, что сказать. Этим высшим паранормальным силам. Кем бы они ни были.
Он сцепил руки за спиной:
— Хорошо, Майлз, выкладывай.
Майлз посчитал необходимым выдержать еще одну долгую паузу:
— У меня, — медленно начал он, — есть сказка, которая, возможно, заинтересует тебя.
Если эта история могла повлиять на волны Нечто Необычайного, которые, казалось, текли сквозь него, Джейк знал, что она определенно заинтересует его.
— Начинай.
— Ну, так вот, ты можешь знать это, а можешь нет, но отец моей матери был очень могущественным человеком, — сказал Майлз. — Его вдова и мать моей матери все еще жива и все еще очень могущественна. Когда пришло время выдать мою мать замуж, даже не возникло вопроса, что она может стать женой того, кто не равен ей по положению.
— Довольно типично, — заметил Джейк.
— Да, а вот с этого момента сказка становится интересной, — Майлз сделал паузу. — Для тебя.
То, каким тоном Майлз произнес эту фразу, вызвало у Джейка новый приступ холодной дрожи позвоночника.
— Я — весь внимание.
— Надеюсь, что так. Понимаешь, мой отец так же, как ты, а может и не так, но по рождению он не был могущественным лордом, как сейчас.
Джейк не обладал познаниями о жизни Риса де Пьяже, но очень хотел поверить тому, что сказал Майлз.
— Не был?
— Он был простым рыцарем, — продолжал Майлз. — Но безземельным. Даже хуже. Он был, да и сейчас остается, связан с шайкой подлых людишек. Из-за всего этого, он выглядел даже не просто рыцарем, а самым нежеланным рыцарем. — Майлз замолчал. — Абсолютно, совершенно, чрезвычайно неподходящим.
Совершенно неожиданно Джейк почувствовал, словно весь мир замер вместе с ним, ожидая продолжения.
— И? — спросил он.
— И он полюбил мою мать. Подробности не так уж важны, достаточно сказать, что к тому времени, когда она была свободна для замужества, он накопил достаточно силы и власти, чтобы отправиться к королю и договориться о получении того, что требовалось для женитьбы на моей матери.
— И что же это было?
Майлз замолчал, а потом улыбнулся:
— Земля и титул.
Джейк на мгновение закрыл глаза, так как мир вокруг закачался. Земля и титул. Все, что необходимо человеку, чтобы сделать предложение той, которую он даже в самых диких мечтах не мог представить своей. АМАНДЕ…
— Я понял, — удалось выдавить ему из себя.
— Мужчине нужна не только сильная рука, которая принесет ему победу, — пожал плечами Майлз. — Купи землю и придет титул, или купи титул и получишь землю. Одного не будет без другого.
Джейк развернулся, пытаясь засунуть руки в несуществующие карманы. Сцепив руки за спиной, он расхаживал перед Майлзом. Потом остановился и взглянул на брата Аманды:
— Сколько?
— Скорее всего, все, что у тебя есть.
Джейк понятия не имел, как много это может быть, если он переведет современные деньги в средневековые монеты, в том случае если он сможет попасть домой, чтобы провернуть это, а потом вернуться обратно в средневековую Англию, как это уже вышло у него однажды.
Но мысль, что это может оказаться выполнимым была ошеломляющей.
Он глубоко вдохнул:
— Я смог бы купить ей замок, но прокормить ее, вероятно, уже не смог бы.
— Она все равно много не ест.
Джейк внезапно почувствовал себя одновременно и легкомысленным, и переполненным неверием, и истощенным чувством абсолютной нереальности, что рассмеялся. Если бы он был уверен, что не проткнет себя или Майлза, то подбросил бы меч в воздух в порыве настоящей радости.
— Это будет нелегко, — произнес он.
— Да, нелегко, — согласился Майлз. — Золото ты можешь отнести королю, но тебе понадобится нечто большее, чтобы завоевать ее здесь, во владениях моего отца.
— Чувствую, что придется уделить тренировкам больше времени, — произнес Джейк.
— Если, конечно, результат стоит затраченных усилий.
Джейк двинул Майлза в плечо:
— Ты с ума сошел? Мы здесь о твоей сестре говорим!
— Ты возьмешь верх, будь уверен, — серьезно ответил Майлз.
— Одно дело любить что-то прекрасное и завораживающее и знать, что это будет рядом с тобой очень недолго, — медленно проговорил Джейк. — И совсем другое — думать, что можешь обладать этим всю жизнь.
— Она не простая женщина, — тихо сказал Майлз. — Признаю это, хотя очень ее люблю.
Джейк посмотрел вверх и увидел, как Аманда спускается по ступеням, ведущим из большого зала. На ней была одежда ее братьев и направлялась она, видимо, по делам, заниматься которыми ей не полагалось. Один из близнецов, скорее всего, Монтгомери, открыл двери и полетел по ступенькам вслед за ней. Он поймал ее, Аманда обняла его, увлекая с собой. Потом она замедлила шаг… Остановилась… И посмотрела на Джейка… Он все понял без слов.
Он был вынужден ухватиться за плечо Майлза, чтобы остаться на ногах
— Чего бы это мне ни стоило, — произнес он с чувством.
— Хорошо, тогда давай тренироваться, пока еще можем. Мы сделаем перерыв, чтобы помыться, ужинать не будем. А с первыми лучами солнца мы уже должны быть здесь. И я предоставляю тебе право определить, как ты доставишь свое золото.
— Мне понадобится немного времени, чтобы все спланировать, — сказал Джейк, — но я справлюсь.
— Ну а пока мы проведем время с пользой.
— Вечера должны быть свободны, — настаивал Джейк, — у меня шахматное свидание с твоей сестрой, и я его не пропущу.
— Чем больше времени на тренировочной площадке, тем лучше.
— Даже солнце уходит спать.
— Ненадолго, — Майлз посмотрел на него и покачал головой. — Надеюсь, ты понимаешь, на что будет похожа твоя жизнь.
Джейк мог только представить себе это.
Если у него будут деньги, и он овладеет навыками рыцаря, то сможет добиться для себя соответствующего положения и попросить Аманду из Артана стать его женой.
Он подумал, что даже смог бы когда-нибудь простить своего несчастного отца за то, что тот отправил его в корпорацию «АЭ». Все эти подробности, «что-если», невозможности и невероятности ситуации таились, готовые наброситься на него в любой момент, но Джейк не обращал на них внимание. Он разберется с ними позже, если и когда они возникнут на самом деле.
А сейчас он прибегнет к своей новоприобретенной самодисциплине и сосредоточится над теми задачами, которые стоят прямо перед ним.
Рису де Пьяже это удалось.
Так удастся и ему.
Глава 16
Аманда шла вниз по дорожке, ведущей к главным воротам, пытаясь хоть как-то отвлечься. Она наблюдала за Майлзом и Джейком на тренировочном поле и вне его уже больше двух недель. Джейк тренировался с безрассудством, которое почти пугало, и Майлз вел себя не лучше, вовсю поощряя его. Они оба были сумасшедшими, и у Аманды больше не было сил смотреть на то, как они все глубже вязнут в своем сумасшествии.
Поэтому она решила прогуляться по деревне, и ей нет никакого дела до лорда Леденхэма и его угроз. Можно было бы даже пойти к морю, если погода не испортится.
Стоял прекрасный июльский день, самая середина лета, и кто знает, сколько еще простоит такая безоблачная погода?
— Миледи, подождите!
Она вздохнула и остановилась. За спиной раздался топот ног охранников. Джон и Монтгомери, выкрикивая ее имя так громко, что, наверное, их слышала вся Шотландия, изо всех сил бежали за ними.