Воровка для красного дракона (СИ)
Воровка для красного дракона (СИ) читать книгу онлайн
Воровка, обманщица, предательница… Сможет ли верховный кардинал красных драконов простить такое любимой женщине? Сможет ли наследница золотых драконов поставить любовь выше своего народа и пророчества?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зачем?
— Чтобы при встрече прежняя Валенсия испытывала только страх к верховному кардиналу и держалась от него подальше.
— Хорошо… — произнес Дарен.
— Подождите. Я все понимаю, но их соединили Тураны, — воскликнул дракон.
— Алекс, Валенсия — воровка, и если верховный судья узнает, то не помилует ее. Убьет, как сделал это с моей невестой.
— Подожди…
— Ты хочешь ей счастья? — процедил Дарен.
— Да! — твердо произнес Алекс, но с полной уверенностью, что они поступят неправильно.
— Тогда нужно сделать так, как предлагает Танина. Я не хочу, чтобы Валенсия умерла раньше того времени, чем ей предначертано Туранами.
— Я тоже, — прорычал Алекс.
— Тогда выйди и дай колдунье сделать свое дело.
— Хорошо, но я буду здесь.
— Алекс, ты ей никто. А девушка будет менять ей тело.
— Плевать. Отвернусь, — настойчиво сказал золотой наследник, недоверчиво глядя на недовольную знахарку.
— Мне без разницы. Я приступаю? — спросила колдунья.
—Да! — ответили мужчины, недовольно смотря друг другу в глаза.
Знахарка достала из сумки травы и разложила по всей кровати, что-то причитая шепотом. А потом положила амулеты, от которых потянулся темно-серый дым.
— Темное колдовство? — недовольно спросил наследник.
— Да, это необходимо при таком проклятье, — пробурчала Каридия, недовольная тем, что ей высказывает возмущение юный сопляк.
Через определенное время по комнате распространились специфические запахи, неприятные для обоняния. Колдунья стояла над девушкой и водила руками, а когда опустила их, то, посмотрев на свою подопечную, неприятно улыбнулась и сказала:
— Все. Принимайте.
Алекс недоверчиво подошел к кровати и увидел, что там лежит прежняя Валенсия. Он потрогал ее лоб, ощущая прохладную кожу. Девушка мирно спала, не догадываясь, что еще малое время назад дракон сходил с ума от запредельно высокой температуры у нее.
— Спасибо, — тихо произнес Алекс, хотя его угнетала помощь колдуньи.
— Пожалуйста, — ядовито сказала Каридия, пытаясь выдавить улыбку, но чем сильнее становилась колдунья, тем невозможнее было это сделать. — А теперь мне бы очень хотелось отдохнуть. А то, знаете, много сил требуется для такого лечения.
— Пойдемте, я вам покажу комнату, — произнес Дарен, но тут же подошел к Валенсии и нежно провел по ее щеке. — Пусть отдыхает.
Алекс посмотрел, как друг и знахарка уходят, и облегченно вздохнул. Странно, но почему-то у него последнее время было такое ощущение, что с ним играли в тайную игру. Он пока не понял, кто игроки и пешки, но суть в том, что он кому-то жизненно необходим.
Валенсия открыла глаза и посмотрела по сторонам. Где она?
«Так, вспомнила: маг, кардиналы, Лузария, лес, Алекс, помощь… Больше ничего не помню. Нужно спросить дракона, а то какой-то провал в памяти».
Девушка села на кровати и услышала шорох. Она тут же насторожилась, но опасения были напрасны, так как это был Алекс. Он сидел в конце комнаты в кресле и смотрел на пылающий огонь в камине. Поняв, что Вали проснулась, он направился к ней.
— Это ты, — облегченно выдохнула она.
— Привет, малышка, — с нежностью сказал дракон.
— Привет. Представь, у меня все плывет перед глазами, когда я вспоминаю, что было после того, как мы познакомились с Дареном.
— Ты его очаровала, и он предложил тебе быть его невестой.
Девушка в ужасе распахнула глаза, а потом произнесла:
— Надеюсь, ты пошутил?
— Совсем нет, — уверенно ответил дракон.
— А я что сказала Дарену в ответ?
— Ты до сих пор думаешь…
— Понятно. А что с Лузарией? — обеспокоенно спросила девушка, переживая за подругу.
— Дарен спрятал ее в укромном месте, там ее точно не найдут драконы, — сказал Алекс, не понимая, почему друг сам все сделал, без его помощи. Или он специально сказал, а на самом деле Лузария неизвестно где. Хотя нет, он чувствовал, что Дарен говорил истинную правду.
— Да? А как нам с ней увидеться? — с надеждой спросила Вали.
— Пока никак, чтобы кардиналы не смогли ее поймать. Как, впрочем, и тебя.
— А могут?
— Да! Поэтому будь осторожна и не отвечай на нападки и хитрости верховного кардинала.
— Почему ты так говоришь? Ты думаешь, что мы с ним встретимся? — удивилась Валенсия.
— Потому что знаю, что это так. Послезавтра мы вместе с тобой пойдем на праздник золотой гильдии и предъявим солодею всем драконам.
— Подожди, а как вы ее нашли?
Алекс замялся, не зная, что сказать. Он не хотел обманывать Валенсию, так как до этого говорил правду, специально подбирая слова, чтобы ни в коем случае не лгать ей.
— Мы попросили одну темноволосую красавицу помочь нам, и она так сразила наповал верховного кардинала, что смогла украсть солодею и сбежать от него, — ответил Дарен, незаметно вошедший в спальню.
— Почему именно от него? — удивилась Валенсия.
— Так кардинал сделал ее своей женой, но у беглянки к нему чувств не было. Она просто выполняла заказ, и теперь судья скоро будет здесь. Так как он считает, что она — это ты.
— Как такое возможно? Почему он так считает? — возмутилась девушка от такой глупости.
— Потому что она использовала накладную внешность.
— Так и не поняла, при чем тут я? — пробурчала Вали.
— Ни при чем, это мы тебя заранее предупреждаем, чтобы ты не пугалась, — сказал Дарен.
— Хорошо, — улыбнулась она, стараясь не смотреть на мужчину, так как почему-то ей было некомфортно в его обществе. А раньше ведь было по-другому?! Что изменилось?
— А сколько дней я болела?
— Почти девять, — с сожалением сказал Дарен, совершенно не чувствуя вины, что обманывает безобидную девушку. Ведь он говорил, действительно считая, что так будет лучше…
— И как меня вылечили? — спросила светловолосая девушка.
— Колдунья помогла, а через семь дней она полностью тебя излечит, — радостно сообщил Алекс и подошел поближе, присаживаясь на корточки у постели девушки. Валенсия обхватила своей рукой его пальцы и прошептала:
— Разве она сможет мне помочь? Маг сказал…
— Она сможет, — уверенно ответил Дарен, стоя с другой стороны. — А в полнолуние ведьма совсем окрепнет и полностью освободит тебя от того, что так мучает твое тело.
— Хорошо. Спасибо вам, — сказала девушка.
— Я бы… потом… хотел с тобой переговорить, Валенсия. Если ты не против. Но потом, а то ты только отошла от болезни…
— Конечно, Дарен, — вежливо сказала она, чувствуя, что вообще не хочет с ним разговаривать на те темы, которые он предложит.
Что за Нор? Почему она стала так реагировать на этого доброго мужчину, но оставила прежнее отношение к Алексу? Хотя нет, даже лучше, теперь он как родной для нее. Почему у нее к нему такие эмоции и доверие, Вали не понимала.
— К нам пришел гость! — сказал Алекс, чувствуя, что к ним летит дракон. Один.
— Верховный кардинал?! — недовольно спросил Дарен.
— Да, — ответил Алекс.
— Что же, пойдем встречать бывшего друга, а ты, Валенсия, пока переоденься, ведь я как твой жених буду знакомить тебя с верховным кардиналом.
— Но я же встречалась с ним. Он видел меня на казни Лузарии…
— Забудь. Нельзя даже заикаться об этом, если мы хотим, чтобы все у нас получилось, и завтра мы приобрели желаемое, — сказал Дарен.
— Хорошо, тогда я попрошу вас уйти! — вежливо произнесла Валенсия, надеясь окунуться и очиститься от неприятного запаха трав, прилипшего к ней.
Мужчины ушли, а Валенсия закрылась и пошла в купальню. Полностью раздевшись, она залезла в воду и стала мыться, получая наслаждение от теплой нежной водички, орошающей тело.
ГЛАВА 19
Девил опустился во двор, где его уже ждали Алекс и Дарен. Они уважительно кивнули, на что он ответил лишь недовольной гримасой, не собираясь с ними любезничать. Хотя он никогда ни с кем не вел дружеских бесед, только по делу и без лишнего пафоса.
