Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП), Мэйхью Мелисса-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)
Название: Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 557
Читать онлайн

Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) читать книгу онлайн

Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Мэйхью Мелисса

ШОТЛАНДИЯ, 1272 год. Воин Коннор Маккирнен, потомок принца фэйри, смысл его жизни лишь честь и долг. Хотя он и поклялся никогда не жениться, но именно это он должен сделать, чтобы спасти сестру. Добавьте немного магии фэйри: поиски невесты начались. 

ДЕНВЕР, 2007 год. У Кейтлин Кориэлл выдался плохой день. Она только что застала своего жениха с другой женщиной! Представьте ее удивление, когда она надела сексуальное нижнее белье и старинный кулон, и тут в ее спальне появляется Коннор, моля ее о помощи. Он предлагает небольшое, головокружительное приключение: перенестись в его время, выйти за него и вернуться домой. 

Но ничто не проходит просто, когда Кейт застревает в тринадцатом столетии. Свадьба всё откладывается, кто-то покушается на ее жизнь, а Кейт вдруг понимает, что любит мужчину, который может стать ее мужем лишь на тридцать ночей. 

   

Моей матери, Беатрис Александр, которая понемногу привила мне любовь к книгам, и особенно за то, что приобщила меня к миру Любовных романов. 

Моему мужу, Фрэнку, за его поддержку и за то, что никогда не сомневался, что я смогу добиться того, что задумала. 

Благодарность: 

Многие помогали создать эту книгу, но я бы хотела бы высказать свою особую благодарность этим людям: 

Моим сыновьям, Нику (за то что первый читал мои книги!), Крису (за то, что заставил меня научиться обновлять гостевую книгу на моем веб-сайте!) и Марти (за то, что ответил на тот телефонный звонок!) 

Лучшим критикам в мире, «Соапбокс Дивас»: Ирэн Гуделл и Кирстен Ричард. Они никогда не позволяли мне расслабиться. 

И женщинам, которые способствовали процессу написания этой книги: Терри Валентайн, Кэлли Джо Сербек, Сью Гримшоу и Мегги Кроуфорд. Вы особенные дамы. 

И, разумеется, моему редактору, Меган МакКивер. Она облегчила ужасно сложную задачу исправлений и переработки текста. 

Спасибо вам всем! 

 

Перевод осуществлен на сайте  lady.webnice.ru

Авторы перевода: valkiriya00000. Бета-ридинг: Katty K, Таташа, Bad girl, Nadin-Z. 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Давай, Кейти. Мы должны ехать. – Коннор помог ей встать и посадил на лошадь. 

На этот раз Кейт прижалась к нему, страстно желая его прикосновения. 

Коннор замер лишь на мгновение, а затем притянул ее ближе. Обняв ее, он прошептал ей в ухо: 

- Не бойся, милая. Я позабочусь о твоей безопасности. 

- Мы поедем в Дан Ард по этой дороге? Кто бы это ни был, он все еще может нас ждать. – Дункан оглядывал местность, словно видел сквозь кромешную тьму. – Я бы отдал целый бочонок эля за то, чтобы Бист был сейчас с нами, – бормотал он. 

- Да, но, как сказал Лайал, сегодня Бист еще не готов к такой продолжительной прогулке. Хотя он замечательный спутник. И ты прав, нас может поджидать кто угодно. Если мы поедем через лес, будет не так далеко до Ситхен Хардаха. 

- Значит решено, - Дункан медленно кивнул. – Мы не сможем быстро проскакать через лес в такой темноте. С другой стороны, все знают, что мы не собирались сегодня туда ехать, – казалось, Дункан обдумывал этот вариант. 

- Да, и никто не будет ожидать этого. 

Дункан рассмеялся и хлопнул себя по ноге. 

- Ты счастливица, девочка. Управляющий Ситхен Фардаха припрятал пару бочонков верескового эля, лучше которого не сыскать во всей Шотландии, – сказал он, вздыхая. – Да, возвращение домой - истинное удовольствие.

Глава 17

По дороге к замку Коннора с ними больше ничего не произошло, но мужчины все равно не ослабляли бдительности и проявляли осторожность, и, как теперь поняла Кейт, в этом состоянии они пребывали весь день. Всю дорогу она так и проехала, положив голову на грудь Коннора, который крепко прижимал ее к себе, успокаивая ее размеренным биением своего сердца. 

Они добрались до крутого подъема. Ситхен Фардах стоял на самой вершине огромного холма. Казалось, его выстроили специально как декорацию для фильма, и Кейт стало интересно, сохранился ли замок в ее времени. Конечно, он был меньше, чем Дан Ард, но представлял собой великолепное квадратное, окруженное массивной стеной, строение с круглыми башнями по углам. 

Кейт поняла, насколько крепка стена, только когда они проехали под ее сводом. Они двигались по туннелю около десяти футов длиной, что соответствовало толщине крепостной стены. 

- Решетка поднята с обеих сторон, - обеспокоенно заметил Дункан. 

- Да. Но у них нет причин закрывать ее. Проследи за этим. Я хочу, чтобы ворота закрыли и опустили решетки. Никто не войдет и не выйдет отсюда. Я поговорю об этом с Найаллом. 

- Я за всем прослежу. Увидимся внутри. - Ухмыльнувшись, Дункан спрыгнул с лошади и направился обратно к входу в туннель. Коннор и Кейт проехали во внутренний двор и остановились у впечатляющей деревянной лестницы, ведущей к огромным входным дверям, которые, должно быть, позволяли попасть сразу на второй этаж замка. Когда они подъехали подножию лестницы, Коннор спешился и спустил Кейт на землю, и тут же к ним по ступеням сбежал какой-то мужчина. 

- Добро пожаловать домой, парень. – Мужчина обнял Коннора, похлопывая его по спине, и кивнул Кейт. – Значит, это и есть твоя невеста? Маргарет придет в бешенство. Она не ждала твоего появления до свадьбы. – Он усмехнулся. 

- Да, Найалл, это моя Кейт. – Коннор повернулся к ней, но его рука все еще лежала на плече друга. – Кейт, это мой управляющий Найалл. От моего имени он ведет все дела в замке. 

Найалл рассмеялся. 

- Только не говори это при Маргарет, ведь именно она выполняет всю работу. – Он опять повернулся к Коннору. – Маири не так давно заезжала за корзиной с лечебными травами Розалин, но не сказала, что вы собираетесь сюда. 

- Она и не знала, что мы приедем. Я приказал Дункану запереть ворота. Хочу, чтобы они оставались закрытыми, пока мы не обсудим пару вопросов. 

Мужчина сразу же посерьезнел. 

- Я пошлю ему помощь. – Найалл обернулся и крикнул: – Эван! 

Из какой-то постройки во двор выскочил молодой парень и побежал к ним. 

- Отец? – он заметил Коннора с Кейт, и его лицо расплылось в улыбке. – Коннор, ты вернулся. 

- Бегом к воротам, парень. Помоги Дункану, а я пока провожу этих двоих к твоей матери. – И когда Эван помчался к воротам, Найалл с нежностью улыбнулся, глядя ему вслед. 

Маргарет ждала прямо за дверью. Поприветствовав Коннора, она тут же начала причитать. 

- Ох, мальчик мой, мне сказали, что ты прибудешь домой только после свадьбы. Я даже не приготовила твою комнату. – Женщина встрепенулась и повернулась, сверкнув на мужчин взглядом. – И ты, конечно же, не предложил бедной девочке поесть? Только посмотри на нее. Жанет, - крикнула Маргарет, прежде чем повернуться к Кейт. – Так поздно ездить верхом, в темноте и холоде, да еще и на пустой желудок. Мужчины. Они не способны мыслить разумно. – Женщина все продолжала ворчать, увлекая Кейт за собой и усаживая ее за столик у камина. 

Вскоре Кейт уже была укутана в теплый плед, а на столике перед ней стояла небольшая тарелка хлеба с сыром и холодным мясом. Пробормотав что-то о подготовке надлежащей комнаты для «маленькой крошки», Маргарет оставила ее одну. 

Мужчины ушли, едва лишь Маргарет занялась Кейт, но сейчас вернулись вместе с Дунканом. Маргарет спешно принесла еще пару тарелок, подобных той, что она дала Кейт. 

Кейтлин рассеянно слушала разговоры о людях, которых они сегодня встретили, при этом Маргарет и Найалл расспрашивали о друзьях, которых давно не видели. Но когда Маргарет спросила о предстоящей свадьбе и об их неожиданном приезде, Найалл отправил ее за элем, а сам снова заговорил про скот и проблемы с загонами. Кейт поняла, что кое о чем мужчины предпочитали не упоминать. 

Через какое-то время Кейт заметила, что Жанет, которая, как узнала Кейт, была дочерью Маргарет и Найалла, задремала на стуле у камина. Кейт коснулась рукава Коннора, указывая на девочку. 

- Уже поздно, и из-за нашей беспечности вы еще на ногах. Идите спать. Я покажу Кейт ее комнату. – Когда Маргарет начала протестовать, Коннор остановил ее.– Маргарет, не переживай, в своем доме я смогу найти дорогу. А теперь иди, и позаботься о своей семье. 

Женщина улыбнулась и похлопала его по руке. 

- Мальчик мой, ты - моя семья. – Тут она зевнула и ушла вслед за своим мужем, который уносил их дочь. 

Коннор, видимо, искренне любил этих людей. 

- Кажется, они очень милые. 

- Да, и к тому же очень трудолюбивые. – Коннор предложил Кейт руку, помогая ей подняться по винтовой лестнице, что была расположена в конце зала. – В отличие от Дан Арда, тут мало слуг. Только Найалл, Маргарет и их дети. Нам их хватает. Мы с Дунканом помогаем, когда приезжаем. – Коннор говорил словно оправдываясь. 

- Все очень хорошо на вид. Мне кажется, в замке больше никто и не нужен. 

Первая дверь, которую они прошли, была немного приоткрыта. Кейт заглянула в комнату, там горел небольшой камин, вокруг которого стояли кресла. Кейтлин успела еще заметить письменный стол прежде, чем они прошли дальше. 

Они с Коннором остановились на самом верху лестницы, где за массивной дверью находилась большая неправильной формы комната. Кейт подумала, что они добрались до одной из круглых башен, которые она видела снаружи. Стены были завешаны гобеленами, и в центре стояла массивная кровать под балдахином на четырех массивных столбиках. На полу лежало множество шкур различных животных, так что не видно было ни единого камня кладки. 

- Вот это да. Роскошная комната. 

Коннор, в этом время разжигавший камин, повернулся к ней. 

- Тебе нравится? 

- Очень. Я не видела ничего подобного, с тех пор как живу здесь. А может и раньше, если уж на то пошло. 

Ее комната в Дан Арде была уютной, но совсем не такой, как эта, а намного меньше. А дома-то и подавно не имелось ничего подобного. 

- Когда-то это была комната моего дедушки с бабушкой. Вещи очень старые, и я не хочу ничего менять. – Коннор поднялся и пошел к двери. – Если я тебе вдруг понадоблюсь, я в комнате прямо под твоей. 

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название