Глаза Леса (ЛП)
Глаза Леса (ЛП) читать книгу онлайн
Эрис Хэльген знала, что ее жизнь вот–вот закончится. Она дочь Братства, дочь древней семьи, которая защищает свои территории от Мракоходцев. Эрис всегда была сильной и независимой. Но в день ее рождения, отец объявит о ее помолвке. И через год, она будет вынуждена выйти замуж.
Только Эрис не знает, что существа, за которыми она охотилась, наблюдают за ней, и их приручение не будет причиной, которая, в конце концов, убьет ее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Его жена уткнулась лицом в его грудь, и он обнял ее, притягивая ближе к себе.
─ Я разбужу кузенов, ─ сказал отец. ─ Пусть приготовят пожарки. Возможно, это удержит их до тех пор, пока Лукас и Илана не возвратятся с преданными.
Отец хлопнул дверью позади себя, а Клеменс с Эмилин ушли обратно в свою комнату. Я услышала, как она плачет, хотя хотела казаться спокойной.
Мы с Дэниэлом вошли во двор, наблюдая, как с другой стороны отец выводил небольшую группу наших двоюродных братьев, указывая, кивая и информируя их о нашем плане.
─ Я желаю, возвращения Лукаса, ─ сказал Дэниэл. ─ Он сможет установить некоторые из своих ловушек.
─ Мы все еще ждем союзников. Мы не можем рисковать.
Ожидание было агонией. Я осмотрела стены, отделяемые периметр, просмотрела деревья, укрепляющие дом. Всё, чтобы скоротать время.
Последний час перед восходом солнца, мы с Дэниэлом сидели вместе в мамином садике, придавая силы друг другу. После падения в овраг, убегая от всего, что знала, я обрела лучшего друга и многое другое.
─ Дэниэл? ─ начала я, но завыли из рога глубоко в лесу. ─ Что это? ─ спросила я.
Дэниэл нахмурился.
─ Это Рог Генриха. Он звучит в других территориях. Они скоро будут здесь.
Я причесала свои волосы своими пальцами назад.
─ Сколько?
─ Я не могу поверить, что каждый согласился бы сразиться за него. Законы слишком важны, но для многих, Генрих ─ это закон. Это могут быть сотни. Могут быть, тысячи. Понятно теперь, почему он позволил разводить так много. Почему он позволил многим, быть обращенными. Он создавал армию.
─ Если Илана не вернется в ближайшее время…
─ Она вернется. Я полагаю, атаковать будут на закате. Что даст им день, чтобы найти их и привести сюда.
─ Как насчет людей из Оны? На других беззащитных территориях. У нас нет достаточно времени, предупредить их.
Мы слышали шепот и гул тихих разговоров, также смотревших на горизонт, в сторону города. Море людей шло в нашу сторону. Некоторые женщины и дети были на конях, но большинство шли пешком. Лукас вел их к лагерю.
─ Лукас! ─ закричала я, побежав по направлению к ним.
Горожане закричали, когда увидели меня приближающуюся, но Лукас успокоил их.
─ Что ты здесь делаешь? ─ спросил Дэниэл.
─ Илана отправил меня обратно, привести горожан.
─ Люди Каи? ─ спросила я.
─ Мы нашли их. Ими руководит человек по имени Ганон. Он услышал о нападение на Оны. Они попросили меня вернуться, чтобы предупредить жителей.
─ И что Илана? ─ спросила я.
─ Она привела меня обратно в город, и тогда вернулась к Ганону. Они собирают ночных бродяг, что дезертировали. Генрих убивает всех, кто отказывается бороться за него.
Дэниэл отошел, заложив руки поверх своей головы. Он подошел обратно.
─ Сколько?
Плечи Лукаса опустились.
─ Ганон сказал, что часть клана Оны. Они ушли, предупредить другие территории. Мы пересекли некоторые из них, Дэниэл. Они убивают и молодых тоже.
Я обняла Лукаса.
─ Илана послала меня, предупредить людей. Она сказала, что они будут слишком напуганы, выслушать ее.
─ Она была права. Она сказала, когда они придут?
Лукас покачал головой.
─ Она услышала рог, и ушла. Ч-что это было?
─ Генрих, ─ сказала я.
Мы направили небольшую группу в поселок, и я крикнула двоюродным братьям, чтобы те открыли ворота. Мужчины, женщины и дети вошли через ворота, некоторые плакали, некоторые были слишком потрясены, чтобы что-либо чувствовать. Их лица были грязными, одежда порвана. Некоторые пришли издалека в наше поселение. Эти люди были из всех территорий.
Отец стоял у ворот, и приветствовал людей, а мать обняла Лукаса. Эмилин и наша горничная, Урсула, приносили им еду и воду.
Мать понизила свой голос.
─ У нас нет достаточно места для всех этих людей, Дайр.
─ Мы что-нибудь придумаем, ─ сказал отец. ─ Просто расположите их максимально удобно, Ингрид.
Мать кивнула, а потом поцеловала его в щеку.
─ Я принесу одеяла.
─ Если мы торопимся, посмотри в ларьках, ─ сказал отец.
Мать согласилась, а потом оставила нас дома.
Поздно утром дома и амбары были полны семьями. Мужчины шли по снегу вдоль стены, меняясь с кузенами посменно.
Кто-то заорал, и рванулся к воротам, открывая их. Две пожарные машины, выглядели как огромные бочки с вином и с носиками, а шланги были перекинуты через дюжину или даже больше мужчин. Деревянные вагоны скрипели под тяжестью. У каждого вагона был свой руководитель, который помогал другим тянуть в унисон.
─ Мы должны выстроить каркас, вдвое выше стен, ─ сказал отец. ─ Мы используем давление от высоты и раскроем засовы полностью.
Прозвучал еще один Рог. Мы с Дэниэлом услышали его, но отец, казалось, не замечал.
─ Этот звучит дальше, ─ сказала я, запутанно.
─ Согласен. Но они не отступают.
─ Вряд ли, ─ сказала я. Я собрала волосы назад, связывая их тонким кожаным ремешком. ─ Почему Илана не вернулась?
─ Она будет здесь, ─ сказал Дэниэл.
Пока отец командовал мужчинами снаружи, я зашла внутрь, узнать как там мама. Миссис Уизли выглядела совершенно измотанной.
─ Вы должны немного отдохнуть, ─ сказала я.
Она отмахнулась от меня.
─ Есть многие, кто нуждается в заботе и любви. Я успокоюсь, когда все закончится.
Она прошла мимо меня, держа в руках большой кувшин с водой и деревянные чашки.
Я вошла в амбар, и люди уставились на меня с широко раскрытыми глазами. Дети съежились за своими матерями. Я встала на колени у первой семьи и улыбнулась маленькому мальчику.
─ Здравствуй, ─ сказала я. ─ Я ─ Эрис. Как тебя зовут?
Он покачал головой и спрятал лицо на груди его матери. Она прижала его к себе, и я встала.
─ Я сожалею, ─ сказала я. ─ Я не хотела его напугать.
─ Тогда держись подальше, ─ отрезала она, притягивая мальчика ближе.
Я кивнула и пошла прочь.
Маленькая рука коснулась моих пальцев, холодных, как у меня. Я посмотрела вниз. Это была Мойра. Я улыбнулась ей, и она обняла мою ногу.
─ Я хочу помочь, Эрис.
Маленький мальчик посмотрел вверх и заметил Мойру. Его глаза загорелись.
─ Ты... ты обращенная? ─ спросил он, его мягкий голос дрожал.
Мойра хихикнула.
─ Да. Они спасли меня. Я была избита. Моя новая мама прямо здесь, ─ сказала она, указывая пухлыми пальчиками на мракоходца, проходящего мимо открытой двери сарая.
─ Вот и ты, дитя, ─ сказала ее мать. Она была прекрасна, длинные каштановые волосы спадали волнами на ее плечи. Она наклонилась и обняла Мойру.
─ Оставь человеческое дитя, милая. Они не понимают. Они выросли, боясь нас.
Мальчик сделал шаг вперед от своей матери.
─ Я не боюсь.
Красные глаза Мойры разгорелись.
─ Хочешь поиграть со мной?
─ В догонялки? ─ спросил мальчик с улыбкой.
─ Лучше спросить его мать, Мойра, ─ сказала ее мать с терпеливой улыбкой.
Мать посмотрела на меня, а затем на новую мать Мойры.
─ Вы изменили ее. Почему? Она была по-настоящему избитой?
Улыбка матери поблекла.
─ Почти до смерти, и полуголодной. Я не могла смотреть на нее. Я просто рада, что нашла ее вовремя.
Мать мальчика смотрела, как сын и Мойра отбежали и захихикали вместе.
─ Как тебя зовут? ─ спросила Мойра своим сладким, тихим голоском.
─ Бьорн.
Мойра посмотрела на мать снизу вверх.
─ Я не буду бегать от него слишком быстро, мама.
Мракоходец улыбнулась.
─ Пожалуйста? ─ Бьорн умолял свою мать.
─ Ладно, ─ сказала она. ─ Будь рядом.
Бьорн и Мойра пустились прочь, смеясь и болтая как старые друзья.
Мракоходец протянула белую руку женщине.
─ Я, Ашильда, ─ сказала она.
Женщина встала и взяла руку Ашильды, немного сторонясь.
─ Кальда. Приятно... приятно познакомиться.
Ашильда пожала ей руку с улыбкой теплее, чем ее кожа.