Захваченная (ЛП)
Захваченная (ЛП) читать книгу онлайн
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.
Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права. Он откладывает ее казнь, но Ария знает, что это только вопрос времени, когда он осушит, уничтожит ее. Особенно когда она узнает кто он- принц из королевской семьи; той семьи, что начала войну, которая, в конечном счете, разрушила человечество, превратив людей не больше чем в служащих и рабов.
Ария решила ненавидеть принца, решила не уступать ему не в чем, но его странная доброта и удивительная мягкость изумляют ее. Разрываясь между лояльностью к восстанию и растущей любовью к злейшему врагу, Ария борется, чтобы выбрать между тем, что она когда- либо знала, и любовью, которую даже не мечтала найти.
Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это так, Джек?! — прорычал Брэйс.
Джерико пожал плечами и опустил свою руку в карман плаща.
— Я никогда не называл своего настоящего имени повстанцам, но теперь могу ли я? Никто из них ничего не знает о Королевской семье, или они делают вид, что не знают, и поэтому я решил и дальше скрывать своё имя. А Джек… Джек это менее претенциозно, вам так не кажется? — он вытянул что-то из плаща и подошёл ближе. — Твой отец поручил мне передать тебе это.
Брэйс тут же встал перед Арианной и тем самым преградил путь Джерико, когда тот подошёл ближе. Он выхватил вещь из руки своего брата, и осадил его низким рычаньем, когда тот все же захотел подойти ближе к девушке. Были времена, когда Принц не доверял никому, кроме Джерико, но не теперь. Не тогда, когда жизнь его Арианны была в опасности. Ему совсем не хотелось убивать младшего брата, но если так он сможет защитить её, то оно того стоит. Джерико очень удивился, и в замешательстве отступил от них.
Арианна протянула свою руку и забрала маленький кулон, который протянул ей Брэйс. Её рот приоткрылся, и слёзы застыли в глазах девушки, когда она получше разглядела кулон.
— Он, правда, дал тебе его? — слабо спросила она.
— Благодаря этой вещице ты можешь понять, что я говорю правду. Сможешь мне доверять. Твой отец знал, кто я с того самого момента, как мы впервые встретились. Он доверяет мне Ария, и ты тоже должна.
Пальцы девушки нервно подрагивали, пока она аккуратно гладила серебряную головку лошади, висящую на цепочке. Её глаза поднялись к Брэйсу, одинокая слеза скатилась по её щеке.
— Этот кулон принадлежал моей маме, и отец бы никогда не отдал его просто так тому, на кого не смог бы положиться.
Брэйс вытер слёзу со щеки девушки. Обхватив Арианну руками, он опять сосредоточился на Джерико.
— И что, он и в правду может тебе доверять? — с вызовом спросил он брата.
— Брэйс, есть столько всего, чего ты про меня не знаешь. И много чего ты не понимаешь, — сказал Джерико.
— Я уже успел это заметить. Ну, так он может тебе доверять? Могу ли я тебе доверять?
Его брат утвердительно кивнул.
— Если ты хочешь, чтобы она была в безопасности также, как её отец и я, тогда да, ты можешь доверять мне.
Брэйс внимательно рассматривал младшего брата, ни капли не убеждённый его словами.
— А что будет, если ты не сможешь доставить Арианну или даже самого себя в безопасное место? Что будет тогда?
Джерико слегка отклонился назад, безвольно опустив свои руки вдоль тела, его глаза были серьезны и немного печальны.
— Если я не смогу вытащить нас обоих, то должен буду сделать, так чтобы Дэвид попал сюда.
— Прости, что?! — резко спросила Арианна, перебивая Джерико.
Он замолчал, а затем провёл своей рукой по волосам, и его плечи поникли.
— Он не хочет рисковать нами двумя. Если я не смогу тебя забрать, то должен буду вернуться в леса. А Дэвид придет сюда и предложит себя в обмен на тебя, Ария.
Дыхание девушки стало порывистым, её руки сжались вокруг кулона.
— Но это же сумасшествие! Зачем моему отцу так делать?
— Потому что он любит тебя! Потому что ты — его ребёнок! Потому что он отдаст свою жизнь, лишь бы тобой не пользовались как тряпкой, и ты не была кровавым рабом!
Арианна резко закачала головой.
— Нет! Нет, он не может так поступить! Есть тысячи жизней, который напрямую зависят от него! Моя жизнь — ничто по сравнению с ними! Ничто! Он знает это лучше меня!
Джерико тихо стоял и смотрел на девушку. А Брэйс всё никак не мог понять слов своего брата. Отец, который может пожертвовать своей жизнью ради ребёнка, был чем-то совершенно невообразим для него. Он посмотрел на Арианну и заметил, что её скулы были напряжены, а в глазах полыхал огонь. В ней был заметен стержень храбрости и силы, и это было слегка пугающе. Сейчас она была чуть ли не в отчаянье, опасна для себя, но ей нужно быть защищенной от этого ужасного, жёсткого мира. И он бы с лёгкостью отдал бы свою жизнь за неё. Сложно было осознать этот факт, учитывая, что такого с ним не было ещё никогда, и вряд ли ещё будет.
Он мог всё ради неё сделать. Даже опять зрение обрести.
Правда резко ударила его. Попала прямо в живот, пока он крепко прижимал к себе Арианну. И Брэйс понял что это, своего рода, было причиной возвращения его зрения обратно, когда он был рядом с ней. Что-то внутри него признало девушку, её дух был связан с ним. И потом, когда он захотел увидеть не только дух девушки, но и её саму, ему это удалось, глаза, наконец, опять заработали, и тогда он увидел Арианну на сцене. Брэйс всегда сможет увидеть её и всегда сможет найти.
— Конечно, Дэвид знает лучше, — согласился Джерико. — Но ему на всё наплевать, когда дело касается тебя. Если бы у меня не вышло вытащить от сюда тебя, то я должен был попытаться спасти хотя бы Макса. Макс всё ещё жив?
— Да, — прошептала Арианна, её голос был наполнен эмоциями.
— Он у Катрины, — сообщил тому Брэйс.
Джерико кивнул.
— С ней могут возникнуть проблемы, но я почти уверен, что смогу добраться до Макса. И, возможно, твоему отцу не придется приезжать за тобой.
— Он бы и из-за Макса смог бы пожертвовать собой? — негромко спросила девушка.
Младший Принц несогласно покачал головой.
— Макс, конечно, важен для Дэвида, ведь он один из самых главных активистов в восстании, но ради парня он бы сюда не поехал. Ты его дочка, Арианна, он тебя любит, и для восстания ты значишь намного больше, чем Макс.
Девушка резко замахала головой.
— Нет, я не значу больше! — начала спорить Арианна. — Макс сильный, выносливый борец, он умеет объединять людей ради общей цели, а леса он знает чуть ли не лучше меня!
— Никто не знает их лучше тебя, — пробормотал Джерико.
— Это всё ещё не имеет никакого смысла, — сказала девушка.
— Ты, как дочь одного из самых уважаемых людей среди повстанцев и человека, за которым они следуют, могла бы сплотить народ намного лучше, чем Макс, — сочувственно и осторожно объяснил ей Брэйс.
Арианна закусила нижнюю губу. Её взгляд устремился к Брэйсу.
— Но я не хочу этого. Не хочу ничего из этого.
Она выглядела такой растерянной, такой напуганной и грустной. Такой он Арианну никогда не видел. Даже когда девушка попала сюда, и была вся грязная и неухоженная, казалось, что она в любой момент сможет бросить вызов всем и вся, и это было замечательно.
— Я знаю, но мы должны разобраться с этим.
Она повернулась к Джерико.
— Мой отец должен знать, что это задание равносильно самоубийству и что им меня никак не спасти.
Джерико внимательно посмотрел на Брэйса.
— Это шанс, которым он не мог не воспользоваться, особенно если появилась хотя бы малейшая возможность спасти тебя, Ария. Дэвид очень умен, и ему хватит смелости взять на себя ответственность за повстанцев в наших лагерях. А мы вместе с Уильямом смогли бы направить повстанцев ближе к дворцу и окружить его, если, конечно, Дэвиду всё же придется появиться здесь.
Все краски покинули лицо Арианны.
— Уильям?! — резко выдохнула девушка. — Ты привёл его сюда?! О чём ты только думал, Джек?! О чём думал мой отец?!
— С Уильямом всё в прядке, — попытался заверить её Джерико.
— В порядке?! — выкрикнула девушка, отступая от Брэйса и делая шаг вперёд. — Ты что, пытаешься убить его?!
— Ария…
— Уже семнадцать лет как Ария! — крикнула девушка, кидаясь на Джерико. Брэйс настолько не ожидал её внезапного выпада, что не успел сделать ничего, чтобы остановить Арианну. Девушка остановилась перед его братом и начала бить его кулаками в грудь, пока он не стал отступать от неё. Когда неудержимая вспышка гнева поутихла, у Арианны осталась только обида.
— О чём вы двое только думали?
Джерико схватил её за палец руки, и когда она попыталась выдернуть его, сжал ещё крепче. И Арианна тут же выпустила на волю сильного мятежника, живущего в ней, и со всей силы пнула младшего Принца по голени. Джерико тут же отскочил от Арии, пока она внимательно смотрела на него.