-->

Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ), Осинская Олеся-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ)
Название: Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ) читать книгу онлайн

Хорошо забытое старое. Книга 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Осинская Олеся

Крепкий мужчина с темно-бордовыми волосами, чуть тронутыми сединой на висках, монотонно перебирал пальцами источенные временем листки бумаги. Он давно знал наизусть текст письма, но все равно время от времени доставал из блокнота пожелтевший конверт, вытаскивал густо исписанные листы и подолгу, заворожено вчитывался в знакомые фразы. На этот раз мужчина нервничал — едва заметно подрагивали длинные пальцы, нетерпеливо постукивал носок туфли.

— Вот и мое время пришло, — с предвкушением пробормотал он, глядя сквозь прозрачную стену на центральный колодец ночного Города. — Наконец-то…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Впрочем, уже прошло много лет с тех пор как "Соленый парус" был просто трактиром. Хак, сын прежнего хозяина, сохранил стиль и дух видавшей виды прибрежной таверны, оставив и темные деревянные столы, и старый скрипучий пол, и массивную барную стойку. Но "Соленый парус" уже давно превратился в неплохую гостиницу.

Несмотря на ранее утро Хонти ждал землян. Дрейк несколько минут поговорил с трактирщиком наедине, затем подозвал девушку.

— Знакомьтесь, — кивнул он им обоим. Повернулся к Наталье. — Будешь жить здесь. По крайней мере пока.

Хак порылся в ящике стола, достал ключ и протянул его девушке. Тускло блеснул металлический кругляшок с цифрой 8. Дрейк покачал головой.

— Нет, не этот. Посели ее в одиннадцатую.

Трактирщик с удивлением взглянул на Дрейка, ожидая продолжения, но тот молчал.

— Одиннадцатая занята. Сам понимаешь.

— Нет, не занята. Тебе за нее не платили последние два месяца. Значит, номер свободен.

Старый Хак сглотнул, пригладил тронутые сединой волосы.

"Похоже, он боится Дрейка", — заметила Наталья.

— Каро заплатит! Он всегда платит! Как я ему объясню, что отдал комнату неизвестной девице? Особенно, если ты запретил что-либо говорить о ней?

— Это не мои проблемы. Скажи… что все номера были заняты. А теперь тебе неловко выселять постоялицу. Или пусть сам уговорит Тани переселиться…

Хозяин таверны сердито цыкнул сквозь зубы. "И того, другого, он тоже боится", — снова отметила девушка. Любопытство набирало обороты, ненадолго вытеснив даже естественное волнение, но встревать в разговор Наталья не решилась. Лучше потом, при случае, расспросит.

Дрейк, между тем, бросил на стойку письмо.

— Это для Раски. Отдай ему, когда появится.

— А вы знакомы?

Командор не ответил. Трактирщик повертел в руках конверт, затем сунул в поцарапанный деревянный шкафчик.

— Без проблем. Только… он давно здесь не появлялся.

— Появится, — заявил Дрейк. — Он знает, что здесь будет Тани. Он ждет ее. Как только услышит про нее, так и появится.

Хак посмотрел на девушку. На языке пожилого мужчины вертелось множество вопросов, однако он оставил их при себе.

* * *

До вечера Волошина просидела в своем номере, глядя через окно на боковую улочку, где практически не появлялись люди. Выделенные ей апартаменты состояли из простой на вид комнаты с минимумом мебели и крошечной ванной с туалетом. Комната казалась неуютной и безликой — белые стены, темная древесина мебели. Массивная двуспальная кровать, идеально ровно застеленная таким же невыразительным покрывалом, занимала почти половину комнаты. Возле окна втиснулся маленький угловой столик со стулом. У противоположной стены разместился шкаф, наполовину утопленный в стену. И камин — настоящий, живой… правда, в теплую пору невостребованный. И все — ни картин на стенах, ни безделушек на каминной полке. Единственным ярким пятном оказался небольшой коврик на полу — ярко-алый и пушистый.

Наталья легла на кровать. Кресла в комнате не было, а на стуле долго не просидишь. Похоже, эта комната, как и положено гостинице, только для ночевки, а не для того, чтобы жить здесь. Чисто, убрано… чего еще желать?

Глава 2

16–26 октября 2х51 года по земному календарю.

КАЛЕЯ. Портовый город Вилея

Пролетела первая неделя. Жизнь гостиницы шла размеренно и однообразно. Завтрак, обед и ужин по расписанию. Заезд и выезд постояльцев. Общий зал — тихий и спокойный в течение дня, но шумный и галдящий по вечерам, когда средней руки горожане собирались, чтобы перекусить и выпить. К ужину Хак приглашал одного-двух музыкантов. Те играли, создавая приятный музыкальный фон и не мешая публике разговаривать. Специально для артистов в центре зала был сооружен невысокий деревянный помост. И неизбалованная развлечениями публика собиралась не только с обыденным желанием набить живот и потрындеть с приятелями, но и послушать песни или посмотреть на выступление артистов.

Тани помнила задание — освоиться на Калее, в идеале найти работу. Но… Не могла пока ничего придумать.

Дважды она выбиралась в город вместе с женой Хака, но толком ничего не успела рассмотреть. Длинная и кривая улочка, тихая и сонная, с одинаковыми домами в три-четыре этажа, внезапно вливалась в галдящую, разноцветную рыночную площадь. Уши глохли от криков торговцев, в глазах рябило от пестрых рядов, а нос забивала несовместимая смесь запахов… Тани быстро пробегала между рядами, стараясь не отстать и не потеряться. Затем все так же моментально стихало, стоило им вынырнуть из рынка и углубиться в бесшумный полумрак ведущего к трактиру переулка. Вылазки не прошли даром. Наталья сменила покрывало на кровати на яркий полосатый плед, мягкий и теплый. На стенах появилось несколько "цветочных" картинок, а на каминной полке статуэтки в виде потягивающихся кошек. Жена Хонти, видя желание девушки сделать жилище уютным, выделила ей шторы, несколько вязаных салфеток и старое кресло. Последнее с трудом влезло между окном и кроватью, съев последние крохи пространства, но Волошина была счастлива — именно кресла, такого вот продавленного, но мягкого, куда можно было залезть с ногами, ей и не хватало. Комната приобрела жилой вид, а ближайшие полгода уже не казались такими страшными.

* * *

В выходной Тани отправилась в храм духов. Оделась в простую одежду, накрыла голову платком, спрятав волосы, и отправилась в центр Вилеи. С одной стороны городской площади раскинулось длинное, приземистое здание местного совета, а напротив взлетали к небу высокие и невесомые шпили храма. У входа в нос ударил пряно-сладкий запах — в центральный зал как раз вносили свежие цветы. Внутри оказалось просторно и пестро. Наташа невольно улыбнулась. Прошлась вдоль стен, проводя пальцем по фрескам, попала в цепочку переходящих друг в друга небольших помещений.

Выходя обратно в зал, девушка замерла.

Посреди центрального нефа стояли двое мужчин. Один — ничем не примечательный горожанин. Второй… Тани поначалу затруднилась с определением. Вероятно, гайт — общие знания о племени Волошина получила вместе с информацией о планете. Смуглый и черноволосый парень в просторной рубахе-тунике с заковыристой цветной вышивкой по краю рукавов и подола. Длинные черные волосы гладко зачесаны и собраны в хвост, лишь несколько прядок небрежно свисают у висков, да проблескивают кое-где вплетенные красные бусины.

"Местный служка, наверное", — подумала Тани, с профессиональным интересом засмотревшись на парня. Молодой гайт стоял к ней спиной, и девушка, как ни хотела, не могла рассмотреть лицо. Но заинтересовало Волошину другое. Парень был высоким и гибким, как лоза. Тонкокостный, длинноногий, стройный. С приятными, по-мужски пластичными движениями. Наталья едва не воочию представила, как могли бы взметнуться в танце его руки, как крепко и в то же время изящно держал бы партнершу. Девушка прислушалась к разговору — мужчины беседовали громко. Однако звук, гулким эхом гуляющий по залу, смазывался и становился неразборчивым. Наконец горожанин попрощался и направился к выходу. За несколько шагов до двери притормозил, обернулся.

— Удачи тебе в поисках, Говорящий с Духами! — поклонился он и вышел.

"Говорящий с духами?" — повторила мысленно девушка. — "Не имя же это? Хотя… ему подходит".

Услышанное лишь убедило девушку, что перед ней церковный служитель. Она улыбнулась. Значит, будет возможность увидеть его снова. Словно почувствовав взгляд, парень обернулся, посмотрев в ее сторону. Тани юркнула за колонну. Не хватало еще, чтобы за подглядыванием застали.

— А что значит "говорящий с духами"? — спросила Тани по возвращению, стараясь, чтобы ее голос звучал максимально нейтрально. Хак встрепенулся, задал встречный вопрос, где и когда она это слышала. Затем вздохнул, пробурчал нечто вроде "принесла-таки нелегкая"… и ушел, не ответив на вопрос.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название