-->

Звездная ведьма (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звездная ведьма (ЛП), Уинстед Линда Джонс-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звездная ведьма (ЛП)
Название: Звездная ведьма (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Звездная ведьма (ЛП) читать книгу онлайн

Звездная ведьма (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Уинстед Линда Джонс

Солдаты императора похитили и доставили во дворец старшую сестру Файн. Однако вопреки желанию сбежать, Айседора вдруг почувствовала себя обязанной позаботиться о беременной императрице.

Капитан Лукан Хен прибыл в Арсиз, чтобы найти звезду Бэквие и стать принцем мечей, как давным-давно предсказал ему великий волшебник. Тогда же старый маг велел остерегаться ведьмы, и Лукан намерен последовать совету наставника.

Но, встретившись с Айседорой, капитан не подозревает, кто она такая, и убеждён, что не может выбросить её из головы лишь потому, что девушке суждено помочь ему получить звезду.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Он здоров? — спросила Лиана глядя в потолок, а не на ребёнка.

— Он маленький, но здоровый, — заверила Айседора, — как я и обещала. Вы уверены, что не хотите...

— Абсолютно уверена, — сдавленным голосом ответила Лиана.

Вошёл Фергус, бросил быстрый взгляд на императрицу и взял ребёнка из рук Айседоры.

— Какой крошечный, — нерешительно заметил мужчина.

— Да. Доставь его на место побыстрее. Скоро малыша нужно будет покормить.

— Кормилица уже ждёт.

Айседора кивнула. Ей хотелось полностью сосредоточиться на младенце, но приходилось следовать задуманному плану. Настало время послать за Себастьеном. И если повезёт, второй ребёнок, прежде чем войти в этот мир, подождёт отца.

Она встала на колени перед потайной дверью, собираясь снять печать и выпустить Фергуса, но прежде, чем успела сказать хоть слово, проход беззвучно открылся. Когда в комнату скрючившись вошёл одетый в темно-красную мантию император, Айседора попятилась.

Распрямившись, Себастьен немедленно обратил взор на Фергуса, бережно прижимавшего к себе новорожденного младенца. Айседора видела, как замешательство на лице Себастьена сменяется глубоким, пугающим гневом.

Следом за императором через низкую дверь пролезла Джедра и зашептала дребезжащим голосом:

— Я же говорила, что вы сами всё увидите, господин. Ведьма пыталась лишить вашего наследника места, принадлежащего ему по праву.

За Джедрой показался одетый в зелёную униформу страж и немедленно приготовился к схватке, одной рукой вынув меч, другой нож.

— Себастьен, — окликнула запыхавшаяся Лиана, — я могу объяснить.

Император удостоил её лишь мимолётным взглядом.

— Тебе сейчас лучше со мной не разговаривать, — холодно предостерёг он, подошёл к Фергусу и протянул руки. После недолгого колебания страж передал ребёнка отцу.

Себастьен оглянулся на охранника, пришедшего с ним через потайную дверь, и равнодушно распорядился:

— Убей его.

Прежде, чем у Фергуса появилась возможность отреагировать, страж метнулся вперёд и стремительно нанёс быстрый, точный удар, глубоко вонзив нож в тело противника, а потом рванув клинок обратно.

— Нет! — закричала Лиана, увидев, как Фергус осел на пол, зажав рукой рану.

Себастьен тем временем разглядывал ребёнка в своих руках.

— Почему он такой маленький, когда императрица настолько располнела, что едва могла ходить?

Айседора посмотрела на Джедру, проскользнувшую к изножью кровати.

— Потому что их двое, — ответила ведьма полным удивления старческим голосом. — Я этого не видела... Не видела, что их будет двое.

Так и не взглянув на неподвижного Фергуса, Себастьен поинтересовался:

— Серайн, он мёртв?

— Да, господин, — ответил страж.

— Хорошо. — Медленным, чеканным шагом император направился к кровати Лианы, равнодушно наблюдая, как жена переживает очередную схватку, и никак не реагируя на её крик. Когда боль стихла, и Лиана откинулась на подушки, Себастьен заговорил:

— Ты солгала мне, потому что у тебя двойня.

— Я знала, что ты никогда не позволишь...

— Ты собиралась отослать нашего старшего сына. Моего преемника. Куда, Лиана? Куда ты хотела отправить законного наследника трона Каламбьяна?

— Туда, где он был бы в безопасности! — сердито воскликнула она. — Где ты не смог бы ему навредить! — её глаза наполнились слезами. — Фергус лишь исполнял мою просьбу, а ты его убил!

— Я всегда считал, что ты слишком сильно о нём печёшься. Его место могут занять другие. Никто не будет скучать по какому-то стражу. Я-то уж точно. — По приказу Себастьена один из его людей накрыл тело Фергуса покрывалом, валявшимся у кровати Лианы.

Себастьен передал своего первенца Джедре, и старуха схватила ребёнка с встревожившей Айседору жадностью. Освободившись, император сел возле жены и взял её за руку.

— Я любил тебя, — без эмоции произнёс он, — а ты меня предала. Обманула. — Он слишком сильно сжал пальцы, и Лиана вздрогнула. — Я ожидал лжи ото всех, кроме тебя. От тебя никогда.

— Себастьен, я... — тяжело дыша, начала Лиана.

— Если заговоришь про любовь, я убью тебя прежде, чем ты сделаешь следующий вздох. У меня теперь есть сын, и потребность в жене отпала.

Началась ещё одна схватка. Приближалось время рождения второго ребёнка.

— Отодвиньтесь, — велела Айседора. — Вы можете обсудить это после того, как мы закончим.

Пока Лиана тужилась, сминая свободной рукой простынь, Себастьен склонился над кроватью и заговорил громким, ясным голосом:

— Я решил тебя не убивать. Ты останешься императрицей, но вернёшься на третий уровень, где тебе самое место. Снова превратишься в доступную для любого мужчины женщину и будешь исполнять все мои приказы, сколь бы унизительными они ни были.

Лиана закричала, но Себастьен продолжил, повысив голос, чтобы жена непременно его услышала:

— Только представь, каким удовольствием покажется сановникам секс с императрицей. Вдруг мне даже выпадет случай понаблюдать, как ты развлекаешь целую делегацию. И, возможно, в особенных случаях я велю тебе удовлетворить чьи-нибудь сексуальные извращения. — Он наклонился ближе, и когда второй сын выскользнул в руки Айседоры, заявил: — Жрецы были правы, Лиана, правы всё время. Ты недостойна места, которое я тебе предложил, и не заслуживаешь моей любви. Ты ничто.

Второй ребёнок оказался чуть крупнее первого и громче кричал. Лиана приподнялась и протянула руки к сыну.

— Дай мне его, — хрипло попросила она.

Айседора поспешила к Лиане, но Себастьен преградил ей дорогу и отобрал малыша.

— Шлюхе нельзя прикасаться ни к одному из моих детей, никогда, — он сверкнул взглядом на Джедру. — Похоже, второй ребёнок сильнее.

— Этот родился первым, — возразила старуха, — значит, именно он законный наследник.

Император вздохнул и опустил взгляд на младенца в своих руках.

— Ты, конечно, права.

— Что ты сделаешь с моими детьми? — Лиана из последних сил пыталась сесть.

— Наследник может быть только один, и ты это знаешь, — заявил Себастьен.

Лиана закричала, захлёбываясь рыданиями, но внешне абсолютно невозмутимый император положил второго ребёнка в колыбель.

Айседора глубоко вздохнула и постаралась образумить Себастьена:

— Мой господин, наши намерения были благородны, мы желали для ваших детей только лучшего. Императрица знала, что двойня поставит линию престолонаследия под угрозу, и всего лишь стремилась обезопасить обоих сыновей. Ещё не поздно отослать одного из них в безопасное место. Никто никогда не узнает...

Император схватил правую руку Айседоры и поднял к своему лицу, чтобы изучить кольцо.

— Кажется, я уже объяснял, что эта вещь принадлежит мне. Оно по-прежнему не снимается? Мне, видимо, придётся воспользоваться мечом Серайна, чтобы вернуть свою собственность?

Кольцо казалось настолько незначительным, что Айседора не захотела спорить, просто прошептала «авар», и перстень соскользнул с пальца. Она передала безделушку императору, тот надел его на мизинец и на мгновение залюбовался блеском камня.

— Пожалуйста, — взмолилась Айседора, — позвольте нам отправить младшего ребёнка в безопасное место. — Защита детей была её обязанностью, причиной присутствия здесь, и если Себастьен поступит по-своему, она потерпит неудачу. На её долю уже выпало более чем достаточно потерь, и ей не хотелось переживать поражение снова.

— Ты осмеливаешься указывать мне, что делать с собственными детьми?

— Я лишь хотела...

Не дав ей возможности закончить, Себастьен вынул из кармана пузырёк с коричневым, искрившимся при свечах порошком, и прежде, чем Айседора догадалась о намерениях императора, запрокинул ей голову и впихнул пузырёк в нос.

Айседора начала сопротивляться, но не успела поднять руки, как её нос, голову, а затем и всё тело заполнили покалывающие ощущения, полностью лишив воли. Комната, казалось, поплыла. Вокруг закружились цвета, как будто перед глазами разбилась радуга, и теперь пыталась собраться воедино. Айседора с трудом подняла к лицу вялые, ослабшие руки и с улыбкой пошевелила пальцами, которые словно удлинились и начали забавно порхать.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название