Грязь (СИ)
Грязь (СИ) читать книгу онлайн
Не зарекаться. Все это глупости. В конце ты все равно смешаешься с грязью, как бы ты не избегал её.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лианна невольно стала рассматривать мужчину, находя его крайне неприятным. У него был большой и кривой нос, который портил все черты лица. Слишком уж он выразительно подчеркивал все недостатки. Губы были сжаты в тонкую полоску, заставляя задуматься над вопросом есть ли у этого человека они, или же они истерлись за время его жизни. Глаза были немного странными, поскольку она никак не могла определить какого же они цвета. Вначале они показались ей цвета грязной воды, которая заполнена илом. Такие же зеленные и обманчивые. Но стоило ему немного наклонить свою голову в бок, как они тут же поменяли свой оттенок. Стали темно-зеленными. Непроницаемыми, словно каменная стена. Его глаза были наполнены сыростью, противной и мерзкой. Такой, что воротило все нутро. Волосы молодого человека были коротко подстрижены, видимо он тщательно готовился к встречи. Но с кем? В комнате кроме него никого не было. Может его ошибочно впустили сюда, а отсутствие хозяина замка лишь заставляет его нервничать. Она тоже бы стала нервничать на его месте. Ждать встречи с лордом Болтоном было крайне сложно. Старк слышала, что он часто использует пиявок, чтобы очистить свою кровь.
мерзость.
Но ждать встречи с его сыном, Рамси, сложнее в сто крат. Это долгое томление и медленные секунды, которые ускользают прочь, могут довести до паники. Ее доводило. Дни его отъезда были наполнены тревогой и боязнью, но ей все равно хотелось встретиться с ним как можно скорее. Этому молодому человеку повезло, что он гость в этом замке. Иначе молодой лорд сыграл бы с ним в свои игры. Или он уже играет с ним, заставляя ждать.
- Простите милорд…, - она остановилась, поскольку не знала, как стоит к нему обратится.
Прошло около минуты, прежде чем он назвал ей свое имя.
- Лорд Уолдрон Фрей, - сухо ответил тот.
- Простите лорд Уолдрон Фрей, мне сказали, что здесь находиться молодой лорд Болтон, но видимо произошла ошибка. Прошу прощение за то, что ворвалась сюда без приглашения, - мило ответила Старк.
Не стоит забывать о правилах приличия. Она уже собралась уходить, как вдруг до ее слуха донеслось:
- Постой. Я тебя знаю. Ты дочь Талли. Я узнал тебя по цвету волос. У твоей матери такой же, но теперь это в прошлом.
- Что значит в прошлом? Вы виделись с ней? Как она? Я давно не слышала никаких вестей от нее, - услышав упоминание своей матери, Лианна задержалась в комнате.
Она прошла немного вглубь комнаты, так что теперь была рядом с одним из представителей из дома Фреев. Мать часто говорила, что многие недолюбливают этот дом в речных землях, но деваться было некуда. Если у него есть хоть какая-нибудь информация о ее матери, то она должна узнать ее.
- Когда мне сказали, что у бастарда лорда Болтона старшая дочь Талли, то я даже не поверил. Но вот ты стоишь передо мной и всем своим видом напоминаешь мне ее. Не напомнишь свое имя? Совсем вылетело из головы, - не унимался Фрей.
Похоже он решил поглумиться над ней, специально заставляя ее ждать.
- Мое имя Лианна, - быстро ответила Старк.
Ей не терпелось услышать что-нибудь о своей матери.
-Вы говорили о моей матери, леди Кейтилин Старк, - напомнила она ему .
- Она подохла, как и ее отродье.
Пощечина.
Звонкая.
- Никто не смеет отзываться о моей семье подобным образом, лорд Фрей,- выплюнула ему Старк.
Похоже это его разозлило, поскольку он поспешил подняться со своего стула и, молниеносно схватив рыжеволосую за волосы, ударил ее головой об стол. Она попыталась дернуться, но не смогла освободиться. Тот крепко держал ее одной рукой за волосы, прижимая лицом к деревянному столу, а другой сдерживал ее плечо.
- Мелкая сука, решила, что это сойдет тебе с рук? По-моему, ты хотела услышать о своей матери? Ну так слушай. Она вместе со своим сынком прибыла на свадьбу. Тот даже притащил с собой свою заморскую шлюху-жену.
На этих словах Старк вновь дернулась.
- Не смейте так говорить о моей семье.
- Заткнись и слушай. Твоя семья предала наш дом. Твой брат обещал жениться на одной из дочерей моего отца, но вместо это выбрал себе другую. Это очень оскорбило моего отца. Поэтому как только молодожены покинули зал, наши люди зарезали шлюху твоего брата, а ему самому пустили несколько стрел. Твоя мать кричала, просила отпустить ее сына, но Русе Болтон оказал нам услугу. Вонзил ему клинок, так что тот подох. А за тем твоей матери перерезали глотку и…
Он хотел еще что-то сказать, но Старк прервала его.
- Заткнись. Закрой свой поганый рот, иначе я вырву твой мерзкий язык.
Но ее угрозы не произвели явного эффекта на него. Он лишь в очередной раз припечатал ее лицом к поверхности стола.
- Тело твоей матери мы выбросили в воду на корм рыбам. Но с твоим братцем поступили куда лучше. Отрезали его голову, а затем пришили ему голову его волка. Она спадала, поэтому пришлось использовать толстые нити.
Его слова, словно яд просачивались в ее нутро. Хотелось оказаться глухой, лишь бы не слышать то, что его мерзкий рот произносит. Каждое его слова ощущалось кровоточащей раной у нее на теле. Но где же мейстер? Где он, когда так ей нужен. Нужен, чтобы залечить эти глубокие раны. Скорее, иначе будет поздно. Они начнут гнить, поглощая ее изнутри кусочек за кусочком. Кто-нибудь остановите это.
Старк еще раз попыталась освободиться, но не получалось. По ее лицу текли слезы, но она не всхлипывала. Она не доставит такой радости этой твари.
В коридоре послышались шаги. Поскольку Старк не закрывала за собой дверь, то звуки шагов достигли ее слух раньше, чем их обладатель. Ее голова лежала на столе таким образом, что в поле ее зрения попадала дверь. Туда она и смотрела. Ждала того, кто войдет в нее.
Это был он.
На его лице играла легкая улыбка, но как только он увидел происходящее в комнате, то его тут же охватила ярость. Лианна видела это в его глазах.
Он был зол.
Мерзкая тварь, долго ты не протянешь. Я изрублю тебя на кусочки, а затем выброшу их на заднем дворе. Моим сукам не помешают хорошие кости.
Но он быстро унял в себе это чувство. В одной руке он держал кувшин, видимо с вином, поскольку в другой были два бокала.
- Вижу вы уже познакомились, - на этих словах он подошел к столу.
Отложив на него содержимое рук, он стал смотреть на Фрея.
- Я как раз рассказывал сучке, как погибла ее семья, - сказал тот.
- Похоже из тебя получился плохой рассказчик, раз она влепила тебе пощечину, - усмехнувшись, ответил Рамси.
На лице Фрея красовалась красная отметина, так что сомнений быть не могло. Она ударила его.
Умница.
Он был рад, что она сделала это. Этот мерзкий ублюдок заслужил. Рамси специально задержался, когда отправился за вином. Ему не льстила идея поболтать с родственником своей мачехи. Но теперь он сожалел, что не пришел раньше. Фрей что-то стал болтать, но никто его не слушал. Им было плевать на это. Сейчас было главным помочь ей, не убив Фрея. Он видел, как она медленно стала протягивать к нему свою руку. Миллиметр за миллиметром ее пальцы продвигались по столу в его направлении.
Чертовы боги, зачем она только это делает?
Этот ее жест лишь сильнее распалил в нем желание помочь ей.
Я прошу тебя о помощи, не смотря на все.
Так что ты сделаешь?
Укажу на помощь.
Он подошел к ней еще ближе, так что теперь она могла касаться его одежды одной своей рукой. Быстрым движение своей руки, он указал ей на нож, который висел у него сбоку.
Что? Зачем ты указал мне на него? Что мне с ним дел…
Она поняла. Ее пальцы обвили рукоятку ножа, а затем, стащив его, она опустила свою руку вниз. Фрей все еще продолжал что-то болтать о том, зачем он здесь и как важно сдерживать свои клятвы. Рамси же делал вид, что все это крайне интересно, и ждал. Ждал, когда же она заткнет этого ублюдка.
Ну же милая, сделай это. Иначе это сделаю я, но тогда отец будет просто в бешенстве. А я не должен злить его.
Больше она не мешкала. Сжав пальцы посильнее, она пронесла нож под столом, а затем воткнула лезвие ему в бедро. Оно вошло не слишком глубоко, но этого было достаточно. Фрей сразу же отскочил от нее, а из его рта стали вылетать грязные слова: