Назад в прошлое (СИ)
Назад в прошлое (СИ) читать книгу онлайн
Сын Клауса приходит к нему из будущего и требует, чтобы он убил Фрею, так как в будущем она предаст всю семью, выкачав всю магию у Хоуп тем самым убив её. Из-за договора с ведьмой рассказать он может только этот факт, и кто его мать тоже остаётся тайной, так как это может изменить историю, и он вообще исчезнет...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Прошу простить мою невесту, — сдержанно извинился Клаус. — Последствия её положения. Бонни, думаю, что тебе следует проверить свою подругу.
— Ну да, конечно, — вставая, проворчала Беннет.
Клаус подождал, когда она выйдет из столовой, а потом всем объявил:
— Представление закончено! Оставьте меня все…
Клаусу было необходимо побыть одному и решить, что делать дальше с Кэролайн. Но в этом доме в последнее время было бесполезно побыть в одиночестве.
— Клаус? Я бы хотела поговорить с тобой. — В столовую вернулась Бонни, отрывая Клауса от его мыслей.
— Я просил всех оставить меня, — резко ответил он, не поднимая взгляда на неё и продолжая задумчиво вертеть в руке пустой бокал.
— Тебе нравится издеваться над Кэролайн?
— Не совсем так, — поднял всё-таки взгляд Клаус.
— Не похоже на это, — заметила с упрёком в глазах Беннет.
— Мне всё равно на то, что ты думаешь, — пожал он плечами, — говори, что хотела, и проваливай, ведьма.
— Ей сейчас плохо и больно от того, что ты ведёшь себя как последний идиот. Зачем тебе нужен этот фарс со свадьбой?
— Я так захотел. А то, что я хочу, всегда у меня есть, — надменно ответил Клаус.
— Да уж, это видно по тому, как ты водишь, — усмехнулась она.
— Ты ничего не знаешь! — вскочил он и начал приближаться к ней, словно тигр к добыче.
— Ты такой упрямый или настолько глупый? — смело стояла Бонни. Покачав головой, она постаралась подвести разговор к истинной причине, приведшей её сюда. — Кэр нужна твоя кровь, и ты решил заставить её при помощи шантажа?
— Ты много на себя берёшь. Я никогда не буду делать что-то во вред матери своего ребёнка. — Он прищурился и продолжил: — Повторяю, я просто так захотел.
— Если она этого не захочет, что ты тогда будешь делать?
— Ты забыла, что я могу ей просто внушить, и, возможно, это лучший вариант. Я не знаю, как и каким образом повлияли перемещения во времени. — Вздохнув Клаус устало потёр переносицу.
— Не сомневаюсь, что ты можешь так сделать, но тебе самому не будет противно? Может, ты пороешься в своём древнем мозгу и всё же вспомнишь, как нужно ухаживать за дамами? — Бонни буквально шипела от негодования.
— Могу, но не буду! — вскипел заново Клаус. — Эта дама убила во мне джентльмена!
— Надежда на чудо отпадает. Думаю, ты должен знать, что ей нужна напрямую твоя кровь. Зная её, она будет загибаться, но не скажет тебе об этом. — Она покачала головой и, повернувшись, вышла из столовой, оставив ошарашенного Клауса.
***
Клаус стоял, прислонившись к двери, и не решался зайти в комнату Кэролайн. В нём боролись «зайти» или «уйти». Он боялся скандала, который сейчас будет между ними. Такое чувство, что он оказался на войне и проигрывал, что было невозможно. Он прислушался и услышал её сбивчивое дыхание. Кэролайн была одна в комнате и спала, как ему показалось. Возможно, ему удастся избежать неприятного разговора. Возможно, позже.
Но он всё-таки решился и зашёл тихо в комнату. Как и предположил Клаус, Кэролайн металась во сне и сбивчиво дышала. Она бредила, и слов ему было не различить. Он аккуратно сел на кровать и потихоньку притянул к себе, положив её голову на колени. Нежно гладя свою любимую по голове и перебирая волосы, он думал, что же ей снится. Может, он? Клаус прикрыл глаза и проник в её сон.
Он оказался в пещере и увидел Марселя, вплотную стоящего к ней, прикованной цепями. Тот грубо держал бесчувственную Кэролайн за волосы и что-то зло шептал ей на ухо. Его кровь застыла в жилах.
— Марсель, — буквально прорычал имя врага Клаус.
Марсель непонимающе обернулся. Словно очнувшись от шока, он попытался переместиться, но Клаус перегородил ему дорогу, вырвав ему сердце.
Затем он быстро подошёл к Кэролайн и освободил от цепей. Взяв нежно её на руки, Клаус вышел с ней из пещеры и уложил на траву.
— Кэролайн? Очнись, милая, — шептал он ей охрипшим голосом.
— Клаус? — приоткрыла свои глаза, нежно шепча его имя. — Ты нашёл меня…
— Пей! Тебе нужно подлечиться! — Он надкусил своё запястье и поднёс к её потрескавшимся губам.
Она пила сначала медленно и жадно, всё больше вдавливая свои клыки в плоть Клауса.
— Вот так, Кэролайн! Какая же ты глупышка всё-таки.
Клаус убрал свою руку и потихоньку встал с кровати. Он уже хотел выйти из комнаты, как она открыла глаза и прошептала:
— Я больше не хочу, чтобы ты вторгался в мои сны… но всё же спасибо…
Клаус остановился как вкопанный. Взяв себя в руки, он обернулся к ней.
— И я не выйду за тебя замуж. В этом нет необходимости. — Она встала с кровати и подошла к нему, смело смотря в глаза.
— Ты вчера назвала меня «ублюдком», и я решил, что ты не хочешь для «нашего» сына такой же участи, — Клаус бросил ей эти слова с ноткой иронии в голосе.
— Ты же не думаешь, что я хотела тебя буквально так назвать? Мне кажется или ты окончательно охамел? — Кэролайн раздражала его наглость и она уже была на пределе.
— А ты, дорогуша, окончательно отупела. Или это беременность на тебя так влияет?
— Что ты имеешь в виду? — Она подозрительно на него посмотрела.
Клаус подошёл к тумбочке и взял пустой пакет. Покрутив им перед её глазами, он опасно тихо спросил:
— Почему ты до сих пор не сказала, что это тебе не помогает? — Он отошёл назад к тумбочке и швырнул на неё злосчастный пакет.
— Я не успела сказать тебе, — Кэролайн вся сжалась от его взгляда.
— Не успела? Но успела уже побывать в бреду. Да, Кэролайн? — Клаус одним махом швырнул тумбочку, и она полетела в окно, вдребезги разбившись на улице. Затем он подошёл к ней вплотную и, нависая, прошипел ей в губы: — Даже твоя ведьма не знает точно ничего. Даже я не знаю. Никто не знает. Потому что это первый случай, когда вампир ждёт ребёнка. Ты могла умереть в своём бреду! Да что угодно могло случиться, если бы я не оказался рядом. Ты глупая эгоистка, которая захлёбывается в своей гордости и одиночестве. Ты должна в первую очередь думать о ребёнке, которого я тебе подарил, и бежать сломя голову ко мне, когда тебе плохо. Я никогда не упрекну тебя этим и не собираюсь тебя шантажировать, как недавно предположила Беннет.
— Цитирую твои вчерашние слова: «Если ты хочешь остаться в живых, советую вести себя подобающе». — Кэролайн сделала шаг назад, стараясь быть подальше от взбешённого гибрида. Она прекрасно понимала, что он полностью прав, но показать ему это?
— Это значит без выходок! Я устал от всего этого, Кэролайн. Почему мы не можем сесть и всё обсудить спокойно? Я понимаю, что между нами нет дружбы, а тем более любви, но мы должны ради сына прийти к взаимопониманию.
— Я не выйду за тебя, Клаус, — упёрто настаивала на своём Кэролайн.
— Я не от большой любви предлагаю этот союз тебе, а для нашего сына и для его будущего. Подумай сама, если ещё не разучилась. И я не предлагаю тебе это навечно, потом ты вольна делать, что захочешь. Я даю тебе недельный срок, дорогуша, чтобы ты всё обдумала и приняла верное решение.
— А если я всё-таки скажу тебе «нет»? — Она смело смотрела ему в глаза, а он желал свернуть её миленькую шейку.
Клаус как-то странно посмотрел на неё. И в его взгляде было что-то неподвластное времени, что-то всесильное и пугающее. Что-то более мощное. Более древнее. Более пугающее. Кэролайн уже хотела отскочить от него, но он молча развернулся и вышел.
Клаус вошёл в свой кабинет и в буквальном смысле плюхнулся в кресло, обхватив голову руками. В одно мгновение всё изменилось. ОНА изменила его. Эта мысль заставила Клауса горько рассмеяться. Он изменился больше, чем что бы то ни было. Больше не великий бог с силой, позволяющей делать всё, что он захочет. Он сейчас вообще не мог точно сказать, кем является. Она запутала его окончательно. Быть может, ведьма права? Нужно включать этакого пылкого ухажёра?
***
— Бонни, Бонни! Моя вкусная шоколадка! — подловил Кол Беннет во дворе. — И куда же ты собралась в таком миленьком платьице?