Тайная жизнь вампира (ЛП)
Тайная жизнь вампира (ЛП) читать книгу онлайн
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка. Что скрывает Джек и почему в отеле никто о нем не помнит на следующий день? Как женщина, она не может сопротивляться его обаянию, но как офицер полиции, она просто обязана раскрыть его тайну.
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Есть ли какие-либо гробы в подвале? - спросил Джек.
- Нет. Дугал забрал их с собой, когда он был переназначен. Иэн отдал свой гроб на благотворительность. Он вырос из него.
Джек улыбнулся. - И я сомневаюсь, что его жена хотела бы разделить с ним один гробик.
Карлос рассмеялся. - Нет, Тони на это не пошла бы.
Джек взглянул на часы. Пять минут до прихода. - Я должен приготовиться. - Он телепортировался в свою спальню на четвертом этаже. С вампирской скоростью, он принял душ, почистил зубы и натянул чистые джинсы и темно-бордовую футболку. Он расчесывал влажные волосы, когда услышал звонок в дверь внизу. Лара.
Он взглянул на пустоту на стене над ванной. Даже если бы зеркало было там, он бы не отразился в нем. Он потер щетину на его челюсти. Он не успел побриться. Хотелось бы надеяться, что он выглядит нормально для Лары.
Он был великолепен. Размытое движения поймало внимание Лары, а затем Джек внезапно оказался на парадной лестницы второго этажа. Она моргнула. Он двигался со супер скоростью? Он останавливался и теперь смотрел на нее.
Он улыбнулся, и ее сердце сжала ей грудь. Не может этот человек быть похитителям. Все, что ему нужно сделать, так это щелкнуть пальцами, и женщинысами прибегут к нему.
- Офицер Буше?
Нажатие на ее плечо, заставило Лару подскочить. - Да?
Карлос усмехнулся. - Я спросил, хотите ли вы и ваш напарник осмотреть дом.
- Ох.- Лара внутри вздрогнула. Она не слышала Карлоса в первый раз. Она была слишком занята, глазея на Джека. Когда она и Ла Тойя прибыли минуту назад, Карлос сопроводил их в просторное фойе. Она отметила, сверкающий мраморный пол и изогнутую парадную лестницу, а затем появился Джек. Теперь он медленно спускался по лестнице, но его взгляд по-прежнему был направлен на нее.
- Я осмотрюсь - объявила Ла Тойя. - Лара можешь поговорить с Джеком.
Лара подошла близко к своей соседке по комнате. - Ты уверена, что хочешь … по отдельности?
- Не беспокойтесь, Офицер Буше, - сказал Карлос. - Ваша подруга будет в безопасности со мной.
Ла Тойя фыркнула и скрестила руки на груди. – Это вы должны волноваться, в безопасности ли вы со мной.
Глаза Карлоса заблестели. - Так как же вы хотите проверить дом? Начнем сверху ?
Ла Тойя выгнула бровь. - Звучит очень даже хорошо.
- Офицер Лафайет. - Джек слегка поклонился, когда он достиг основания лестницы. - Приятно видеть вас снова. Я надеюсь, что ваш бывший больше не вызывает у вас беспокойства. Я полагаю, его зовут Боб?
- Он в порядке, - проворчала Ла Тойя. - Но твоя задница может быть в беде. - Она затопала вверх по лестнице с Карлосом.
Джек повернулся к Ларе, его брови поднялись. - Я в беде?
Нет, это она в беде. Ее кожа покалывала, а он даже не коснулся ее. - Где мы можем поговорить?
- Там.- Он показал жестом на комнату слева.
Она прошла в гостиную. Три бордовых дивана окружали с трех сторон большой квадратный кофейный столик. Четвертая сторона была занята широкоэкранным Телевизором.
- Хочешь что-нибудь выпить? - спросил Джек.
- Немного воды было бы хорошо. - От Пиццы, которую она съела ранее, очень хотелось пить. Она сидела на одном конце средней кушетки, поставив свою сумочку рядом, как будто барьер между нею и Джеком.
Она отметила, письменный стол у дальней стены, с компьютером. Слева от нее, бордовые шторы окружали большое окно, которое выходило на улицу. Металлические ставни были плотно закрыты, словно не хотели, чтобы кто-то заглянул внутрь. Но, когда Лара оглядела комнату, то не увидела ничего необычного. Может быть, только чрезвычайная защита от солнечного света.
- Ну вот.
Голос Джека застал ее врасплох. Он вернулся очень быстро.
Он протянул ей стакан воды со льдом, затем положил деревянную подставку на журнальный столик перед ней. - Шанна оторвет мне голову, если мы оставим разводы на столе.
- Шанна? Кто она?
- Жена Романа. Это их особняк. - Джек устроился на кушетке около нее.
- Роман Драганести? - Лара отпила немного воды.
- Да. - Джек сместился немного, чтобы посмотреть ей в лицо и,так чтобысмог положить локоть на спинку дивана. - Ты сделала домашнее задание. Я предполагаю, ты проверила номера на автомобиле Романа.
- Да. - Лара выпила еще немного воды. – У Ла Тойи на самом деле нет бывшего парня по имени Боб.
Джек улыбнулся. - Вот так сюрприз.
Черт, он симпатичный. Лара поставила свой стакан на подставку. – А ты не хочешь пить?
- Нет. У меня все нормально, спасибо.
Казалось странным, что он никогда с ней не пил.
- Она взглянула на окно. - Я никогда раньше не видела таких сверхпрочных ставней в жилых домах. Они выглядят промышленными.
- Они отгораживают от шума города.
- Это точно. Здесь так же тихо, как в могиле.
Он потер щетинистую челюсть. - Ты можешь сказать это. - Его напряженный пристальный взгляд прошелся по Ларе. - Я скучал по тебе.
Ее горло напряглось. - Ты, мог бы, позвонить.
- Я пытался сопротивляться тебе.
- Пытался? Я сказала бы, что у тебя это получилось. - Лара мысленно дала себе пощечину. Она слишком нуждалась в нем. Она махнула рукой в пренебрежительном жесте. - Не то, чтобы это имело значение. Я тоже тебя избегала.
Он смотрел на нее с грустью. - Это было мудро для тебя.
- Почему? Ты встречаешься с кем-то еще?
- Нет. - Он коснулся ее волос. - После встречи с тобой как я могу хотеть кого-то другого?
Она судорожно сглотнула. Он действительно хотел этого, или же он просто болтун? Она убрала волосы с плеч вне его досягаемости. - Это профессиональный приезд.
- Ясно. Чем я могу помочь тебе?
- Где ты был вчера вечером?
Его брови поднялись. - Ты работаешь над делом?
- Да.- Она опустила взгляд к ее сжатым рукам в ее коленях. Теперь она чувствовала себя обманщицей. - Прошлой ночью в колледже исчезла девушка. Она, возможно, была похищена. И, похоже, кто-то порылся в воспоминаниях ее друзей.
- И ты подозреваешь меня? - тихо спросил он.
- Я не ... - Она проглотила комок, сжимающий ее горло. - Я не хочу, но ты единственный, кого я знаю, кто может манипулировать разумом. - Она бросила нервный взгляд на него. - Есть другие, кто может это делать?