Жестокое пари (СИ)
Жестокое пари (СИ) читать книгу онлайн
Сюжет навеян фильмом «Жестокие игры», поэтому герои не всегда ведут себя канонично. «Если» – такое маленькое и такое важное слово… А что, если бы Гарри во время Турнира Трех Волшебников успел перенестись с кубком раньше, чем Темный Лорд получил «кровь врага» для своего ритуала? Одно маленькое слово, и события начинают развиваться совершенно по другому сценарию…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Рон разжал пальцы. Перелетев через ограду, гном приземлился на землю с громким шлепком.
- Попробуй, тебе понравится, – Рон протянул ей очередного гнома.
- Эй, Паркинсон, – подначивали девушку близнецы. – Слабо докинуть его вон до того пня?
- Мне слабо? – слизеринка уверенным движением взяла визжащее создание из рук Рона и принялась раскручивать его.
Вереща, гном перелетел через изгородь и шлепнулся около старого пня.
- Есть! – Пэнси радостно захлопала в ладоши. – Эй, Уизли, сможешь кинуть своего дальше, чем я?
- Послушай, Паркинсон, мы здесь все Уизли. Так что тебе придется называть нас по именам, если не хочешь, чтобы мы отвечали хором.
- Прекрасно, Фред, – Пэнси принялась закатывать рукава блузки. – Спорим, на галеон, что ты не кинешь страшилище, что держишь в руках, дальше меня.
- Я – Джордж.
- Не нужно казаться умнее, чем ты есть, Фред, – она подняла гнома. – Ну, так мы спорим?
- Откуда ты уверена, что я не Джордж?
- Фред, да она просто угадала.
- Ну так что, спорим?
- А у тебя есть деньги? – язвительно поинтересовался Фред.
- Есть, – Пэнси достала монетку из кармана.
На огороде развернулась целая баталия – гномы перелетали через забор и с воплями убегали прочь. Пэнси вошла во вкус и даже не заметила, как Рон с Джорджем ушли в «Нору». Они с Фредом продолжали соревноваться до тех пор, пока на грядках никого не осталось.
- Неужели ты раньше никогда этим не занималась? – удивленно поинтересовался он, глядя на то, как Пэнси отряхивает запылившиеся ладони.
- Нет, – расхохоталась она.
Когда огород, наконец, был обезгномлен, Пэнси стала богаче на четыре галеона. Вернувшись в дом, она увидела миссис Уизли, отчитывавшую Рона.
- Как ты мог? – причитала та.
- Мам, Пэнси останется здесь, – буркнул Рон, выдерживая суровый взгляд матери.
- Она – невеста Драко Малфоя. Человека, который презирает нашу семью, и который устроил потасовку с твоим отцом во «Флориш и Блоттс»! Да еще в присутствии Златопуста Локонса! Такого волшебника…
- Мам, она не невеста Драко Малфоя.
- А чья же? – миссис Уизли уперлась кулаками в бока.
- Моя! – выпалил Рон и опешил от собственной наглости.
Пэнси удивленно вскинула брови, миссис Уизли охнула, а близнецы ошарашенно распахнули рты.
- Ей угрожает опасность, – продолжал Рон. – И поэтому она останется здесь.
- А почему ее собственная семья не поможет?
- Послушайте, миссис Уизли, – начала Пэнси, которую перебранка жителей «Норы» начала откровенно бесить. – Я понимаю, что вы не в восторге от такой гостьи, как я. Но и я не намерена оставаться здесь…
- Родители заставляют ее принять Черную Метку, – перебил Рон. – И она не могла оставаться в Хогвартсе.
- Ах ты, бедняжка! – всплеснула руками миссис Уизли. – Почему же ты нам сразу не сказала? Конечно, тебе лучше пожить здесь. Пока, ты можешь занять комнату Джинни.
Отношение женщины к ней тут же изменилось. Пэнси ошарашенно смотрела, как мать Рона суетится вокруг, и ее тронуло это участие.
- Невеста? – усмехнулась Пэнси, когда они с Роном остались в комнате одни.
- Я не мог придумать ничего другого, – простодушно признался он. – Зато теперь ты можешь абсолютно спокойно жить здесь на правах моей будущей жены.
- Спасибо, – неожиданно серьезным тоном прошептала она. – Никто раньше не делал для меня такого…
Он лишь улыбнулся.
- Ты вернешься в Хогвартс?
- Завтра, – кивнул Рон.
- Но тебя будут искать, – напомнила Пэнси. – Ведь по приказу Министерства…
- Я отправил сову Гарри. Он скажет, что я в лазарете у мадам Помфри. До меня сейчас никому дела нет, и вряд ли кто-то пойдет меня искать.
*
Во время прощального пира в большом зале царила тишина. Директор еще раз произнес торжественную речь, и ученики подняли кубки в память о погибших.
- Вы уже слышали новость? – громким шепотом поинтересовалась Лаванда. – Пропала Пэнси Паркинсон! Ее родители хотели забрать ее домой сегодня утром, а она исчезла! Был такой скандал!
Лаванда принялась обсуждать новость с Парвати, а Гермиона перевела взгляд на зеленый стол. Слизеринки за ним действительно не было. Малфой бросил на девушку равнодушный взгляд и отвернулся. Гермиона сделала вид, что ей все равно, хотя в душе обиделась на его холодность. Тишину в зале нарушило хлопанье крыльев – совы принесли почту. Гарри с надеждой посмотрел на стайку птиц, ожидая увидеть Буклю, но рядом приземлился Сыч и положил пергамент прямо в тарелку. В недоумении он распечатал письмо. «Гарри! Мне нужно было срочно отлучиться домой. Скажи всем, что я в лазарете у Помфри. Рон. P.S. Присмотри за Сычом, пожалуйста». Гарри удивленно посмотрел на птицу, а потом вспомнил, что все равно собирался попросить сову у Рона. Он быстро нацарапал послание Сириусу на клочке пергамента и отправил Сыча на площадь Гриммо.
После прощальной церемонии, из-за которой все занятия были отменены, ученики разбрелись по своим гостиным. Гермиона очень хотела поговорить с Дамблдором, и, проводив первокурсников, поднялась к директору. В конце коридора, ведущего к кабинету, она увидела знакомый силуэт Дамблдора, который о чем-то разговаривал с незнакомым мужчиной. Собеседник директора стоял к ней спиной, и девушка не могла видеть его лицо, но она прекрасно слышала его возмущенный голос.
- Я не желаю, чтобы мой сын учился в этой школе!
Дамблдор что-то ему ответил вполголоса, но Гермиона не расслышала фразу.
- Я заберу своего сына отсюда! – продолжал свое наступление мужчина.
- Мистер Мелифлуа, боюсь, что это невозможно, – покачал головой Дамблдор. – Согласно приказу Министерства все учащиеся не могут покинуть территорию Хогвартса до окончания расследования.
«Мистер Мелифлуа? – подумала гриффиндорка. – Так это же отец Томаса!»
- Здесь убивают детей! – воскликнул мужчина и повернулся, и Гермиона с ужасом узнала в нем Пожирателя, убившего мадам Трюк.
Охнув, она прикрыла ладонью рот, и в этот момент чья-то рука с силой сжала ее запястье.
- Где ты ходишь? – наигранно воскликнул Малфой. – Я тебя ищу по всему замку! Филч уже час ждет, когда мы предоставим ему список первокурсников для отработок!
С этими словами он утащил ее из коридора к лестнице. Отец Томаса проводил парочку холодным взглядом и снова повернулся к директору:
- Я этого так не оставлю.
- Ты спятила? – прошипел Малфой, когда они скрылись за поворотом. – Хочешь, чтобы и тебя убили?
- Ты тоже его узнал? – воскликнула девушка. – Нужно сообщить…
- Узнал. И что? – Малфой пожал плечами. – Об этом же не нужно на каждом углу кричать!
Он развернулся, планируя уйти.
- Драко, подожди! – Гермиона удержала его, положив руку на плечо.
- Что еще? – Малфой демонстративно убрал ее ладонь и, скрестив руки на груди, посмотрел на девушку.
- Зачем ты мне помогаешь?
Он закатил глаза и бросил равнодушным голосом:
- Отстань от меня, Грейнджер.
Развернувшись, он зашагал прочь по коридору.
- Драко! – позвала она, но он даже не обернулся.
*
Когда мистер Уизли вернулся с работы, дома его ждал сюрприз. Он уже знал о происходящем в Хогвартсе, и о запрете Министерства, и был немало удивлен появлением сына. Но самую ошеломляющую новость сообщила ему жена.
- Артур! Они обручены! – воскликнула миссис Уизли, кидаясь к мужу.
- Кто? – опешив, спросил он.
- Рон и Пэнси!
- А как же Гермиона…
- Пап, мы с Гермионой давно не встречаемся, – отрезал Рон, видя, как Пэнси нахмурилась.
- Идем, я тебе сейчас все расскажу, – радостная Молли увела мужа из комнаты.
Пэнси со стоном опустилась на диван. Одна ложь тянула за собой вторую. «Что же мы делаем?» – думала она, обхватив лицо ладонями.
После разговора с мужем миссис Уизли вышла в гостиную, неся в руках старую обшарпанную шкатулку. Подойдя к сыну, она осторожно открыла ее и достала оттуда небольшое кольцо.