Северный путь (СИ)
Северный путь (СИ) читать книгу онлайн
Герде пришлось забыть о спокойной жизни, когда судьба привела на ее порог трех путников. Она бы ни за какое золото не согласилась вести их через зловещую Дикую пущу, если бы отцовский дом не грозились забрать за долги. Она бы никогда не пустилась с незнакомцами в бегство, если бы не смерть, произошедшая по ее вине. Дороги назад нет, а впереди ждет опасный Северный путь. Но что делать с непрошеными чувствами предводителя путников, если в сердце живет призрак из прошлого?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Он нарушил границу моих владений, пришел похитить мои сокровища, - после продолжительной паузы ответил змей. - Я, Ужиный король, повелитель подземного царства, не позволю оскорблять себя подобными выходками.
- Простите его, он не хотел ничего воровать. Он из-за меня сюда попал, - отчаянно упрашивала Герда.
Ужиный король задумчиво хмыкнул, приблизившись вплотную, а потом повернулся к коту и снова хмыкнул, что-то тщательно взвешивая.
- Ладно, тебя я отпущу, - сказал он после долгого молчания. - Ты и подданных моих не обижала, и даже крынку с молоком для моих деток не жалела, но этот… - змей угрожающе зашипел. Кот ответил тем же. – Останется здесь.
- Прошу вас. Я что угодно сделаю. Хотите, служанкой вашей стану, только отпустите его!
- Служанкой? Ты - дитя ветра, нет тебе жизни под землей. Какой от этого толк, если ты умрешь через год? - снисходительно ответил змей. - Да и из-за кого ты себя губишь? Из-за того, кто перед владыкой земли в истинном облике предстать не может? Зачем он тебе?
- Он мой друг, - от отчаяния Герда уже была готова расплакаться. - Я… я… я его люблю.
- Глупая девочка, можно любить нежный бриз, приносящий прохладу в знойный полдень или даже муссон, дарящий проливные дожди иссушенной земле, но зачем же любить ураганный шквал, сметающий все на своем пути?
Герда потупилась, не в силах понять значения слов змея.
- Хорошо, если тебе без него никак, предлагаю обмен. Ты отдашь мне самое дорогое, что у тебя есть, а я верну твоего «друга», - смилостивился змей.
- Самое дорогое? - задумчиво переспросила Герда, а потом решительно отвернула с плеча плащ и начала пальцами ощупывать ворот рубахи.
- Нет, стой! - вдруг обрел дар речи кот. - Только не брошь.
- Почему? - возмутилась Герда. - Ты ведь сам сказал, что я должна вырасти и перестать жить в сказках. Может, если я отдам его подарок, это поможет мне освободиться?
- Я не это имел в виду, - горячо возразил кот.
- Но иначе змей убьет тебя.
- Оно этого не стоит. Я этого не стою. Ты ведь сама говорила, что я бестелесный, а, следовательно, неживой, поэтому меня нельзя убить. Уходи, спасайся, оставь меня!
- Но я не смогу одна…
- Ты не одна. Не забывай, у тебя теперь есть другие друзья. Они помогут лучше меня.
- Нет.
Герда решительно протянула брошь змею. Тот коснулся ее кончиком языка и снова повернулся к коту.
- Глупый-глупый шквал, даже любовь оценить не смог, - горько усмехнулся Ужиный король.
Кот снова сжался в комок, всем видом показывая, что желает провалиться сквозь землю, хотя проваливаться было уже некуда.
- Я это не возьму. Для тебя эта брошь слишком дорога, а для меня абсолютно бесполезна. Лучше отдай мне вот это, - язык змея коснулся кожаного мешочка у Герды на шее.
Она вынула оттуда засохшую змеиную кожу. Уж подхватил ее языком, бросил в кучу своих сокровищ и уполз в отдаленную часть залы. Освобожденный кот прыгнул к Герде на руки и счастливо замурлыкал.
- Может, позаимствуем что-нибудь? - предложил он, лукаво поглядывая в сторону золотого кубка, искусно украшенного гранатами и крупными жемчужинами.
- Да ну тебя, - ответила Герда, крепче прижимая кота к себе, решив, что больше никуда его не отпустит.
***
Дугава очнулась посреди кромешной тьмы. Нащупав рядом стенку, смогла подняться на ноги. Глаза постепенно привыкли, и сквозь темноту проступили зыбкие очертания предметов. К ближайшей стене были приставлены деревянные нары, а напротив красовались решетки. Возле ее камеры, а это оказалась именно камера, усевшись прямо на полу, посапывал человек, закутавшийся с головой в просторный плащ.
- Ч-что происходит? - испуганно спросила Дугава.
- Молчать, ведьма! - хриплым со сна голосом прикрикнул охранник. С явной неохотой он достал из плаща саблю и провел по решеткам, чтобы загнать Дугаву обратно в темный угол. - Недолго тебе нас мучить осталось. На рассвете на костер пойдешь. Слышишь? И очищающий огонь будет лизать твои пятки.
От жуткого хохота по спине пробежали мурашки.
- Позовите Финиста… моего отца… кого-нибудь, - взмолилась Дугава, но тюремщик продолжал смеяться.
- Дурочка, не надейся, что тебе кто-то поможет. У таких, как ты, только один путь - на эшафот.
От ужаса Дугава снова осела на пол и потеряла сознание.
***
- Эй, где вы? Куда все подевались? - оторвавшись от саркофага, Ждан обнаружил, что остался совершенно один.
Он посмотрел по сторонам, а потом махнул рукой. Пропали, так и демоны с ними. Сами найдутся, не маленькие уже. Ждан еще раз коснулся выступа, и крышка саркофага отъехала в сторону. Внутри покоился обтянутый высохшей желтой кожей скелет огромного человека. Колени были подогнуты к груди, чтобы он мог вместиться в сравнительно небольшой саркофаг. На шее висело золотое ожерелье в виде змей со смарагдовыми глазами. Стоило протянуть руку, как откуда ни возьмись выскочила большая коричневая жаба со страшными выпученными глазами и бородавками на голове. Она деловито уселась на грудь покойника, заслоняя собой ожерелье, и пронзительно посмотрела на Ждана. Он повел плечами от омерзения и хотел было согнать уродливую тварь, но та оказалась проворней и ударила языком по занесенной руке. Ждан чуть не взвизгнул и отступил на шаг.
- Поцелуй меня! - противным хриплым голосом сказала жаба.
- Что? - оторопело переспросил он.
- Поцелуй меня и я стану твоей прекрасной невестой, - рот жабы растянулся в своеобразную улыбку. Ноги чуть не подкосились от «соблазнительного» зрелища.
- Никогда в жизни! - совладав с собой, ответил Ждан.
- Если ты меня поцелуешь, я стану прекрасной царевной и принесу тебе почет и славу, - продолжала соблазнять жаба.
- Ты просишь меня поцеловать твои бородавки за почет и славу? Дудки! Ищи другого дурака, - Ждан сделал вид, что собрался уходить.
- Стой, скажи, чего ты хочешь? - в отчаянии протягивая к нему перепончатые лапы, спросила жаба.
- Золота, - с готовностью ответил незадачливый жених.
Жаба на мгновение задумалась.
- Хорошо, сейчас я начну прыгать вокруг тебя, и каждый раз, когда мои лапы будут касаться пола, из-под них будут выскакивать золотые монеты. Когда золота станет достаточно, скажи «хватит».
- Глупая жаба, золота никогда не бывает достаточно, - алчно глядя на бородавчатую квакушку, ответил Ждан.
Жаба спрыгнула на землю. Из-под лап брызнули золотые монеты. Она вихрем понеслась вокруг Ждана, заполняя комнату блестящим металлом. Монет становилось все больше и больше, пока золотая гора не начала доставать до головы. А потом рухнула, погребя Ждана под своей тяжестью. Металл давил на грудь, не позволяя даже набрать в легкие воздуха, чтобы выкрикнуть спасительное «Хватит!». Запоздало раскаявшись в своей жадности, Ждан понял, что это конец. Он задыхался.
***
Герда уже почти вышла на большую развилку, с которой начинала путешествие по лабиринту, но вдруг послышалась невнятная возня. Продолжая крепко прижимать кота к груди, словно драгоценное сокровище, Герда сделала несколько шагов назад и обнаружила в стене небольшую выемку, а за ней потайной проход. Странные звуки доносились оттуда. Пригнувшись, Герда ступила внутрь. На полу впереди она заметила чье-то тело. Это оказался Ждан. Он лежал на спине и самозабвенно целовал большую уродливую жабу.
Осмелев, кот спрыгнул с рук и прогнал мерзкую тварь. Ждан закашлялся, приходя в себя.
- Хватит! Хватит! Золото, оно меня душит! - закричал он, плохо соображая, где находится.
- Успокойся, нет здесь никакого золота, - заверила его Герда, помогая подняться. - Ты что, целовался с жабой?
- Я? - внезапно спохватился Ждан. В подтверждение слов Герды из темноты донеслось громкое кваканье. - Ну я… Она сказала, что даст мне золота и… Она могла быть заколдованной принцессой.
Герда в голос рассмеялась.
- Это лягушки в принцесс превращаются, а от жаб только бородавки бывают. Книжки читать надо. В них правду говорят.