Много шума вокруг вампиров (ЛП)
Много шума вокруг вампиров (ЛП) читать книгу онлайн
Корасон Ферейра чертовски устала. Мало того, что муж променял ее на симпатичную, веселую блондинку, так еще и сестра сошла с ума и вышла замуж за вампира. Хуже того, все оборачивается таким образом, что и сама Кора в прошлой жизни была подружкой вампира... того самого, который на ее глазах убил женщину…
Если бы только Кора неосторожно не встала на пути жутких планов ожившего трупа и его хозяина, она бы быстро справилась с до ужаса великолепным вампиром. Но, теперь только Алек может защитить ее от тех, кто угрожает ее существованию и остается лишь выяснить, как долго женщина сможет противиться искушению прежде, чем последует зову своего сердца...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты не представляешь, на что он способен... – загадочно пропела Даймонд.
Мы вошли в жуткий, принадлежащий викторианской эпохе дом. Возможно, когда-то в нем жил барон или железнодорожный магнат... Но сейчас, дом был в ужасном состоянии.
– Не веришь мне? – спросила Даймонд.
– Боюсь, нет.
Прищурив прекрасные голубые глаза, она уточнила:
– Ты же не из тех, кто не верит в сверхъестественное?
Ха, если бы ты только знала, моя дорогая подруга. Едва сдержав дьявольский хохот, я мило улыбнулась и ответила:
– Скорее нет, чем да.
Я подумала, что не стоит рассказывать ей, что моя сестра оборотень, и замужем она за вампиром.
– Отлично, так и думала. Знаешь, не понимаю людей, которые не верят в это. Они такие ограниченные. Их разум закрыт. Моя прабабушка всегда говорила, что если я закрою свой разум, то умру. Так оно и вышло.
Я уставилась на нее, гадая, правильно ли ее расслышала.
– Ты умерла?
– Да. У меня были проблемы с... ну, скажем так, я попала в неприятную ситуацию, и поплатилась за это. Я запомнила урок, всегда нужно открывать свой разум для любого невероятного происшествия, человека или... другой сущности, – она вытащила из сумки фотоаппарат и оценивающе осмотрела дом, – ух ты, большой, да? Этажа четыре, наверное. Давай ты сфотографируешь подвал и первый этаж, а я второй и чердак?
– Хорошо. Ммм... , – я пошла за ней, осторожно ступая по шаткому полу, – а, когда ты говорила о сущностях, ты вампиров имела в виду? Или как там их еще называют...
– Темными? – она открыла дверь, замерев на пороге, закрыла глаза и глубоко вдохнула, – я всегда пытаюсь настроиться на дом, уловить его, прежде чем войти. Так я понимаю, какая семья должна в нем жить. Как странно. Кажется, кто-то темный жил здесь, но давно... – Она вошла, бросив на меня удивленный взгляд, – Хм... Конечно, я верю в темных, не встречала таких, но это не значит, что их не существует. Почему ты спрашиваешь?
Я подумала о высоком блондине, за которого вышла моя сестра. Потом вспомнила о темноволосом убийце из моих кошмаров.
– Да так, просто интересно.
Она засмеялась и махнула, чтобы я шла за ней.
– Понимаю, они восхитительны, да? Темные... ох, они сексуальные, загадочные, чувственные. А ты слышала о возлюбленных? Что существует лишь одна женщина, способная вернуть им душу. Про семь шагов к воссоединению? Что если она спасет его, то они будут связаны навеки?
– Ага, слышала.
– Жутко романтично, да? Хотелось бы иметь такого любовника. Как думаешь, они полностью погружены в чувства? Помешаны на партнерше?
Я вспомнила, что Эйвери казался полностью растворившимся в Джас.
– Да, думаю "погружены" подходящий термин.
– И этот образ плохого парня, кому они не нравятся? Любая захочет вернуть ему душу, – она вздохнула, хихикнула и шлепнула меня по руке, – Послушай нас, пускаем слюнки по вампирам, как подростки.
Я сморщила нос, когда осмотрелась в прихожей. Прямо напротив двери была лестница, ведущая в темноту, бледные лучи света, которым удалось пробиться через доски на окнах, не могли осветить помещение. Справа от меня была большая комната, которая, казалось, тянулась вдоль всего дома, темные пятнистые обои, создавали видимость движения. Слева был узкий коридор, из него несколько дверей вели в комнаты. В доме не было мебели, не было ничего, кроме нескольких порванных клочья древних газет.
– Мыши, – сказала я, почесав нос от запаха отравы.
– Скорее всего. Ди сказал, их травили в прошлом месяце, так что кроме нас, здесь живых точно нет. Хотя... – она замолчала, замерев на первой ступеньке, но затем, тряхнув головой, продолжила, – Нет. Здесь нет никого. Мне показалось.
– Не пугай меня!
Я испуганно озиралась по сторонам.
Даймонд рассмеялась и побежала на второй этаж.
– Не забудь сфотографировать комнаты с разных ракурсов. Потом я соберу их вместе и попробую сделать панораму. Клиенты их любят.
– Только безумец может решить купить это уродство, – пробормотала я себе под нос, и чуть не врезалась в паутину, – ух ты ж блин, подумать страшно как прекрасен подвал.
– Только представь, здесь все отремонтировано, полно людей и детского смеха, – прокричала Даймонд, поднимаясь на второй этаж.
– Если из стены высунется хоть одна мышь, я уйду!
Со второго этажа послышался смех, напоминающий звон колокольчика, черт, она даже смеется красивее, чем я, таким легким заливистым смехом, а я басом, словно выкуриваю по пять пачек сигарет в день.
– Моя жизнь – отстой, – сказала я вслух, и повернула ручку двери, – что у меня есть? Дом? Работа, которая мне не нравится? Убийца-вампир, который сводит меня с ума, и ни одного мужчины. Даже намека. Ой!
Казалось я врезалась в кирпичную стену и отлетела в сторону, но стена падала вместе со мной. Фотоаппарат ударился об пол, звон монет и звук разбитого стекла, оповестили, что из моей сумочки вылетело все содержимое.
Пару секунд у меня перед глазами летали звездочки, затем я пришла в себя и поняла что стеной, оказался мужчина.
– Извините, не знал, что вы здесь. Уходите.
– Чего? – спросила я, потирая лоб, – Вы кто? Что здесь делаете? Нам сказали, что в доме никого нет.
Мужчина посмотрел на лестницу, ведущую в подвал, и прошептал:
– Убирайтесь, сейчас же! Он знает, что я нашел выход!
– Кто? О, черт, если мой фотик сломался...
Мужчина побежал к входной дери, я проигнорировала это и стала собирать мелочь, новое, но теперь разбитое зеркало, помаду, и серый круглый камень, в золотом обрамлении с золотым драконом, – Это еще что? Эй, мистер, вы, наверное, ой... Дева Мария и все святые.
Еще один мужчина появился из темного подвала, и я почувствовала, что это точно не человек. Я инстинктивно попятилась назад, и у меня глаза чуть из орбит не вылетели, когда он посмотрел на меня.
– Desino! [1]
Автоматически я перевела слово с латыни и, казалось, в этот момент время действительно остановилось. Я в ужасе, смотрела на мужчину, тем временем, воздух в доме загустел, и казалось, что взорвалась бомба.
Я упала на пол, закрыв руками голову, стены в доме завыли. Ну вот, я умру здесь, так и не успев встретить свою половинку.
– Черт, – прошептала я своим коленям и приготовилась отправиться в рай.
Глава 2
Оказалось, в раю меня никто не ждал. Открыв глаза, я увидела как мужчина, в которого я врезалась, пробежал мимо и отчаянно пытался открыть дверь.
– Ты посмел обокрасть меня!
Властный мужской голос, звучал как в кошмарном сне.
– Я бы никогда не совершил подобного, это мерзко, лорд Баэль, – ответил мужчина и упал на колени, – это мой хозяин. Он крадет у тебя.
– Твой хозяин – покойник, – заявило существо по имени Баэль, – как тебя зовут?
– Ульфур, мой господин.
Я с жутким удивлением наблюдала за происходящим, интересно Баэль был каким-нибудь лордом? У него, несомненно, британский акцент. Я отчаянно пыталась напрячь мозги, вспоминая, кто раньше жил в этом доме. Может Баэль был владельцем? Если так, то почему он не сообщил нам, что будет присутствовать при осмотре дома?
– Кто твой хозяин?
– Альфонсо де Марко.
– Не слышал о таком. Где украденное?
– У меня его нет, мой господин, – широко раскинув руки, ответил Ульфур, у него тоже был акцент, скандинавский. Медленно я встала, схватила сумочку и часть ее содержимого, и стала внимательно разглядывать мужчин, мой взгляд остановился на самом высоком. У него были темные волосы и обеспокоенное лицо. Из выреза в кожаном жакете блестело что-то объемное.
Ясно, что Ульфур врет. Он точно украл что-то из подвала. Я опустила взгляд на мои руки, сжимавшие содержимое сумочки. Часть украденного попала ко мне. Я хотела сообщить об этом владельцу, но не могла и слова произнести. Английский лорд явно был плохим парнем. Меня не покидало ощущение, что его не должно быть здесь.