-->

Родственные души (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Родственные души (ЛП), Чандлер Элизабет-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Родственные души (ЛП)
Название: Родственные души (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Родственные души (ЛП) читать книгу онлайн

Родственные души (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Чандлер Элизабет

Преследуемая убийцей Тристана, Айви наконец-то осознает, что ее возлюбленный теперь ее ангел. Вместе они пытаются спасти от смерти саму Айви. Но когда Айви находит истинную любовь, Тристан понимает, что должен отпустить ее…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Постарайся занять стол в дальнем углу, — добавила Бет, когда они расстались.

Через два часа Айви повезло. Мисс Брайс, школьный психолог, отпустила ее пораньше на обед, сказав, что она очень рада прогрессом Айви, ее новой надеждой и позитивным отношением к жизни.

Айви подумала, что драматический кружок окупается, так как ей удалось занять маленький столик в углу столовой. Бет присоединилась к ней через несколько минут.

— Уилл стоит в очереди. Позвать его к нам? — спросила Бет.

Айви стала жевать свой ​​бутерброд, стараясь быстрее его проглотить.

Уилл был последним человеком в мире, которого она хотела сейчас видеть. Но Бет все еще доверяла ему. Она уже была готова помахать ему.

— Ты говорила что-нибудь Уиллу о ключе или о нашем поиске? — спросила Айви.

— Нет.

— Хорошо, — сказала Айви. — И не надо. Я не хочу, чтобы он знал об этом. Пока что. — добавила она, смягчив свой тон, увидев удивление на лице Бет.

— Но у Уилла могут быть хорошие идеи по этому поводу, — сказала Бет, открыв свою сумку для ланча и достав из нее свой обычный десерт. — Я уверена, что он бы хотел, помочь вам в поисках.

"— Без сомнений, — подумала Айви. — Кто знает, что он найдет, ведь это может принести ему немного денег".

— Знаешь ли ты, что он испытывает к тебе? — добавила Бет.

Айви не смогла подавить свой сарказм:

— О, да, я знаю, все в порядке.

Бет заморгала.

— Айви, он бы сделал все что угодно для тебя.

"— И заработать немного баксов, пока делает это", — подумала Айви, но ответила более спокойно и осторожно:

— Возможно, ты права, Бет, но все равно, не говори ему, ладно?

Бет нахмурила брови. Она не собиралась спорить дальше, но прекрасно понимала, что Айви совершает ошибку.

— Расскажи мне, что тебе приснилось прошлой ночью? — попросила Айви.

Ее подруга медленно покачала головой.

— Это было странно, Айви, так просто, но так странно. Мне снилось одно и то же снова и снова. Я не знаю, имел ли сон что-то общее с ключом, но он был о тебе.

— Расскажи мне, — попросила Айви, наклонившись к ней, наблюдая при этом одним глазом за продвижением Уилла в очереди кафетерия.

— Там были эти большие колеса, — вспоминала Бет. — Два, три, я не знаю, сколько. Такие большие колеса с необработанными краями, вырезами в них, как колеса трактора или зимние шины или что-то в этом роде. Все они поворачивали в одну сторону. Потом появилась ты. И больше во сне ничего не было, только ты и колеса. Ты положила свою руку и остановила их. Затем ты толкнула их, и они покатились в противоположную сторону.

Бет резко замолчала. Ее взгляд был пустой, как будто она заново видела свой сон.

— И?..

— Это все, — сказала Бет. — Это все, что мне снилось, снова и снова.

Айви откинулась на спинку стула, она была озадачена.

— У тебя есть хоть какие-то идеи, что это может означать? — спросила она.

— Я как раз собиралась спросить тебя о том же, — ответила Бет. — Айви, идет Уилл. Почему бы нам не рассказать ему и…

— Нет, — резко сказала Айви.

Бет прикусила губу. Айви посмотрела на свой ​​бутерброд.

— Привет! — сказал Уилл, отодвигая стул и ставя свой ​​поднос на стол. — Что случилось?

— Ничего особенного, — сказала Айви, избегая его взгляда.

— Бет?

— Ничего особенного, — неубедительно повторила она.

Уилл на мгновенье замолчал.

— Почему ты опоздала сегодня утром? — спросил он Айви.

Она резко взглянула на него.

— Откуда ты знаешь, что я опоздала?

— Потому что я тоже опоздал.

Уилл наклонил немного голову, как будто он пытался прочитать ее. Айви отвернулась.

— Я зашел в школу сразу после тебя, — сказал он, а затем потянулся к ее руке, слегка касаясь ее, пытаясь заставить смотреть на него снова. Она не посмотрела.

— Что случилось?

Она ненавидела невинный и заинтересованный тон его голоса.

— Бет? Расскажи мне, что происходит.

Айви взглянула на свою подругу. Бет пожала плечами, взгляд Уилла бегал от нее к Айви. Его лицо было спокойным и вдумчивым, как у учителя, терпеливо искавшего ответа, но руки выдавали его, вцепившись в край своего ​​подноса.

"— Теперь он беспокоится, — подумала Айви. — Действительно беспокоится, но не обо мне. Он думает, что мы обе знаем о нем правду".

Уилл втянул в себя воздух, а затем тихо сказал:

— Сюрприз. К нам идет Грегори.

Айви подняла глаза, надеясь увидеть Сюзанну рядом с ним. Если Сюзанна продолжит обвинять ее, Айви не найдет предлог, чтобы уйти. Но Грегори был один, и уверенно шел к ним, улыбаясь, как если бы они все были хорошими приятелями.

Уилл поприветствовал его.

— Я не знала, что у тебя нет урока, — сказала Айви.

— Мой урок истории проходит в библиотеке, — ответил он ей. — Я провожу исследование, вы можете говорить?

Айви рассмеялась от того, как непринужденно он себя вел.

— Какова твоя тема?

— Известные убийства девятнадцатого века, — ответил Грегори, отодвигая стул.

— Выяснил что-нибудь?

Он на мгновение задумался, потом улыбнулся и сел рядом с ней.

— Ничего полезного. Уилл, прости, что я забыл о тебе прошлым вечером.

Айви повернулась, чтобы посмотреть на Уилла.

— Как насчет того, чтобы встретится во второй половине дня? — предложил Грегори.

Уилл задумался, затем кивнул, в знак согласия.

— В Челентано, — сказал он.

— Могу и я прийти? — спросила Айви.

Она застала их врасплох.

— Ой, я совсем забыла, — произнесла она, небрежно махнув рукой. — Я работаю сегодня.

— Очень жаль, — сказал Грегори, но удивленное выражение его лицо и Уилла рассказало ей все, что она хотела знать.

Эта встреча была деловой. Грегори собирался откупиться от Уилла. По крайней мере, Уилл был достаточно умен, чтобы совершить обмен в безопасном и общественном месте.

На протяжении всего разговора, Бет не проронила ни слова. Она наблюдала, с широко открытыми синими глазами, и Айви знала, что она читает их мысли по лицам. Она оставила половину своего, не съеденного десерта на фольге.

— Если ты не собираешься это доедать, я могу, — предложила Айви, пытаясь найти нейтральную тему для разговора, чтобы не показывать, как сильно она напугана.

Бет подтолкнула десерт к ней. В то время как Грегори и Уилл договорились о времени встречи, Айви отломила кусочек десерта, затем подвинула то, что осталось, от него, к Грегори.

— Во сколько ты вернулся домой прошлой ночью? — спросила она его.

Грегори посмотрел на нее, мгновение молча и покачнулся на стуле.

— Давай посмотрим… в девять вечера, по-моему.

— Не слышал ли ты чего-то странного на улице?

— Например, что? — ответил он.

— Нытье или вой кошки от боли.

— Что-то случилось с Эллой? — спросила Бет.

— Как будто кто-то переехал ее! — ответила им Айви.

Уилл нахмурился. Его озабоченный взгляд становился на Айви.

— У нее полосы кровяных царапин по всей правой стороне, — продолжила Айви. — Но не было никаких следов укусов. Что за зверь сделал бы что-то подобное? — спросила она, глядя прямо на Грегори.

— Я понятия не имею, — холодно сказал он.

— Ты ничего об этом не знаешь, Уилл?

— Нет… нет. Элла в порядке? — она слышала, легкую дрожь в его голосе, и почти повернулась к нему спиной.

— О, конечно, она в порядке, — сказала Айви, вставая, чтобы выбросить свой полуфабрикатный обед в ближайший мусорный контейнер.

— Элла сильный уличный котенок.

— Такая же, как и ее хозяйка, — сказал Грегори, улыбаясь.

— Да. Такая же.

Глава 15

Айви не могла перестать думать о колесах. Весь день она рисовала круги с вырезами в них. В тетради по математики, на испанском и на рабочем материале истории. Они превращались в тракторы, снежинки, странные ручки на дверях.

Позже, она видела их в каждой мелочи магазина, которая была круглой: рождественских венках, надувных кругах для купания, эпонжах, глазированных шоколадом пончиках.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название