Видение (ЛП)
Видение (ЛП) читать книгу онлайн
Клэр Конноли — Восприимчивая, которая заразилась магией, когда пала Завеса, отделяющая человечество от Запределья. Магия с легкостью может поглощать и уничтожать Восприимчивых, и если секрет Клэр раскроется, ее запрут в огражденной зоне под названием Остров Дьявола вместе с другими Паранормальными, оставшимися в городе.
Охотник за головами Лиам Куинн узнал секрет Клэр, но не стал сдавать ее властям. Вместе они спасли Новый Орлеан от возрождения магии, едва не уничтожившей его. Но сейчас восстает опасный культ, и Клэр, Лиаму и их магическим союзникам внутри высоких стен Острова Дьявола придется сразиться с угрозой, пока магия не захватила их обоих…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Бывало и лучше, — прошептал он, прижимая губы к моему уху. — Но жить буду.
— Что, черт возьми, это было? — прошептал я, когда они прошли, и все вокруг снова успокоилось.
— Похоже на сигнальные ракеты или фейерверки. Что касается того, откуда они взялись или кто это сделал, знаю об этом не больше тебя. Я думал, ты это сделала. Мне удалось затеряться в суматохе, а затем эти чертовы взрывы стали затихать.
Если это не был один из нас, тогда кто это сделал? Кто-то создал идеальное отвлечение. Совпадение или у нас появился друг внутри лагеря? Как бы то ни было, это была возможность, которую не следовало упускать.
— Мы должны выбраться отсюда, — сказала я. — Иезекииль хочет нашей смерти.
— Я знаю, — ответил он. — Нам нужно вернуться к грузовику. Если они нас найдут, то обязательно убьют.
— Неутешительно.
— И не должно быть.
— Не смогу бежать быстро, — сказала я, и снова накатили слезы. — Я вывихнула лодыжку.
Мы снова замолчали, когда прошла другая группа, луч их фонарика врезался в тени у наших ног.
— Не жди меня, — произнесла я, когда они снова исчезли. — Если сможешь уйти, то уходи.
Он застыл на месте, от него волнами исходила злость, а голос стал жестоким.
— Если ты думаешь, что я оставлю тебя, чтобы спасти свою задницу, то ты не знаешь меня вообще. Никто здесь не останется.
Мы подождали еще несколько секунд, пока в лагере все снова не успокоилось.
— Ты можешь ковылять, или я могу понести тебя.
— Я поковыляю, — прошептала я, и он взял меня за руку и сжал.
— Тогда не отставай, — произнес он и вышел из тени. Мы бежали в том же направлении, что и все остальные.
— Иронично, не так ли, они думают, что враги мы? — сказал он, а затем затащил меня в палатку, почле чего мимо пробежала группа людей.
Двое детей, играющих на ковре с деревянными машинками, с ужасом и удивлением смотрели на нас. Когда они стали кривить губы, я поняла, что мы были в шаге от слез.
— Какие у вас замечательные машинки! — сказала я тихо, но с энтузиазмом, насколько позволял шёпот. Они посмотрели с подозрением, но гордо протянули их мне.
Я показала им большие пальцы, но моя улыбка быстро исчезла. Потому что они играли с игрушками на фоне ужасающего картины.
— Лиам.
Он, должно быть, услышал страх в моем голосе, потому что посмотрел на меня, а затем на то место, куда был направлен мой взгляд.
Палатка, в которой мы стояли, была связана с другой за ней узким проходом, сооруженным из прорезанных и сшитых между собой стенок. Во второй палатке находились десятки сложенных друг на друга деревянных ящиков с надписью «ДЕТОНАТОРЫ», а рядом с ними стояли коробки с ужасающим предупреждением, написанным черными буквами: «ВНИМАНИЕ — C-4 — БРИЗАНТНОЕ ВЫСОКОВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО». Я знала, что такое C-4, и знала, что им можно нанести огромный урон в кратчайшие сроки. Судя по количеству, собранного ими в палатке было достаточно, чтобы уничтожить большую часть Нового Орлеана.
Остров Дьявола был только началом того, что оказалось поражающей своими масштабами кампанией.
— Черт, — проговорил он и снова посмотрел на детей.
— Мы должны… — Я хотела предложить план, как увести этих детей подальше от ящиков со взрывчаткой, а взрывчатку от террористов, которые намерены использовать ее против нас. Но мы находились в лабиринте палаток без подкрепления, окруженные людьми, которые явно считали нас врагами и хотели нашей смерти. Прямо сейчас мы ничего не могли сделать.
— У нас не получится, — сказала я, внезапно почувствовав поражение.
Лиам сжал мою руку.
— Не сейчас, — произнес он, прекрасно меня понимая. — Но позже. Мы доложим Сдерживающим. Они разберутся с этим.
Прежде чем я могла поспорить, во второй палатке раздались голоса, и Лиам снова вытащил меня из палатки, и мы нырнули в другой ряд.
Мы сделали еще один поворот, когда Лиам вдруг остановился так резко, что я впечаталась прямо в него. Меня затопил страх, я подумала, что нас загнали в угол. Но выглянув из-за него, поняла, что заставило его остановиться.
Перед нами стояла женщина с черным глазами — та, которой я отдала листовую капусту.
В одной руке она сжимала фейерверки и множество длинных спичек в другой. Она использовала их, чтобы создать отвлекающий маневр, который и дал нам возможность уйти.
Шанс выжить.
— Уходите! — произнесла она и указала налево, давая нам еще один шанс. — Сейчас же!
Лиам кивнул в знак признания и благодарности, и мы побежали.
— К фонтану, — сказал он. — Пригнись и не отставай от меня.
— Буду прямо за тобой.
Добравшись до конца ряда, мы выбежали из палаток, и это было одновременно и радостно, и пугающе. С одной стороны, мы выбрались из брезентового лабиринта, но с другой, больше не было и возможности укрыться.
Рынок был пуст. Мы подбежали к фонтану, нырнули под стол и стали осматриваться.
Грузовик почти не охранялся. Всего один охранник, молодая женщина с ружьем в руках и в огромных не по размеру сапогах, выглядывающих из-под ее поплинового платья. Думаю, ей пришлось использовать все имеющиеся подручные средства, чтобы выглядеть хоть сколько-нибудь по-военному.
Лиам посмотрел на меня и хотел отдать приказ, но остановился, вероятно, заметив синяк на моей пульсирующей скуле.
— Он поднял на тебя руку? — Его голос был низким и угрожающим.
— Это ерунда.
Лиам, сверкнув глазами, приготовился возражать, но я положила руку ему на плечо, чтобы не дать ему броситься обратно в лабиринт.
— Лиам, он этого не стоит. Будь у него шанс, он сделал бы что-нибудь и похуже, гарантирую. Мы его враги, Лиам. Все мы — все, кто не придерживается его линии и являются частью общества Сдерживающих. Вот почему нам стоит сосредоточиться на том, как выбраться отсюда.
И теперь уже я внимательно рассматривала его рассеченную бровь и следы крови на лбу.
— Да ты и сам неважно выглядишь, — прошептала я.
— Ударили исподтишка, — ответил он с горечью. — Трусы.
Застывшее выражение его лица явно указывало на то, что он в ярости, но справившись с эмоциями, он стал осматривать грузовик, наблюдая за нервными передвижениями женщины.
Она заламывала руки и время от времени нервно топталась на месте, видимо, караулить ей пришлось не по своему выбору, а по необходимости. Было похоже, что ей просто всунули оружие в руки и отправили стеречь. К ее сожалению, для нас это являлось преимуществом.
— Делаем то же самое, как поступили с нами, — сказал Лиам, осмотрев землю и подняв камень. — Отвлекаем. Я брошу его перед ней, а мы обойдём грузовик сзади с пассажирской стороны. В том случае, если она нас заметит, там мы сможем укрыться.
— Когда она нас заметит, — произнесла я, раздумывая над тем, насколько хорошим она являлась стрелком.
Не то, чтобы это имело значение, ведь такой дробовик способен изрешетить все, что находится поблизости.
— Пожалуй, — согласился Лиам. — Двигайся за мной по моему сигналу.
Он приложил палец к губам, а затем бросил камень в кусты перед женщиной. Она кинулась вперед, чтобы посмотреть, и мы выскочили из укрытия и, наклонившись, побежали к грузовику, прячась за заднее колесо с пассажирской стороны.
Послышались крики и суета со стороны палаток, кто-то громким голосом раздавал инструкции. Вероятно, они нашли Иезекииля.
Лиам подполз к пассажирской двери, скривив лицо, тихо нажал кнопку на старой хромированной ручке двери и начал медленно ее открывать.
— Туда! Остановите их, они не должны уйти! — Иезекииль выкрикивал приказы, снова отправляя людей в бой вместо того, чтобы сделать хоть что-то самому.
— Чертов трус, — пробормотала я, проталкиваясь в грузовик вслед за Лиамом. Поскольку шум сейчас едва ли имел значение, я одновременно захлопнула дверь и нажала кнопку блокировки.
— Двух зайцев сразу, — сказал Лиам и нажал кнопку блокировки со своей стороны, как раз в том момент, когда женщина с дробовиком кинулась к нему. Он вставил ключ в зажигание, и грузовик взревел. Слава богу, проблем с электросетью сейчас не наблюдалось, и электрический стартер грузовика сработал исправно.