Большие перемены (СИ)
Большие перемены (СИ) читать книгу онлайн
В Глейде все идет спокойно. Как обычно прислали новенького вместе с необходимыми всем вещами. Новенький по началу делает много ошибок, но ведь это только начало... Как вдруг, ломая все рамки нормальной жизни Глейда, к парням одну за другой присылают девчонок. Пять девчонок? Наверное слишком много? Как же изменится жизнь парней с их прибытием? И почему девчонки? Но одно ясно точно, грядут большие перемены!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ну, например, ты и Уинстон… - я чувствую, как мои щеки краснеют. Не хватало еще, чтобы двенадцатилетний мальчик говорил по меня и Уинстона. - Вы оба такие добрые, бескорыстные, мягкие…
Я улыбаюсь, ведь это можно считать за комплимент.
- Минхо и Франциска честные, заботливые, по-настоящему смелые и могут всегда поддержать тебя, хоть они иногда и кажутся недотрогами и закрываются ото всех, - продолжает мальчик. - Галли с Келли хоть и кажутся слишком грубыми, но они уверенные, очень упорные и до конца стоят на своем, потому что защищают то, во что верят, а Ева с Ньютом… - Чак замолкает на секунду и смотрит на девушку, сидящую у моих ног и смотрящую куда-то в даль. - Они искренние, скромные, бескорыстные и… И даже если мы не найдем выход из этого Лабиринта, то я очень рад, что у меня была такая семья…
POVФранциска.
- Ты полон сюрпризов, да! - с усмешкой сказал Галли, до сих пор находившийся в шоке от того, что мы только что устроили.
- Ты не обязан идти с нами, но мы уходим! И все, кто хочет уйти - это ваш последний шанс! - ответил ему Томас. Теперь нужно было сделать так, чтобы как можно больше глэйдеров согласились пойти с нами, ведь от этого зависели наши возможности пройти через Лабиринт.
В моих руках сейчас находится нож, а пару секунд назад я надрала зад громиле Эду и от всего этого мне становится смешно. Я, конечно, понимаю в какой ситуации мы сейчас находимся, но я раньше бы даже не представила себя сейчас и здесь. Рядом со мной стоит Тереза с такой же штуковиной в руке. Вид у нее довольно серьезный и от мысли, что я сейчас выгляжу так же, мне снова становиться смешно. Но я все же сохраняю спокойствие на лице. Видели бы сейчас родители, что вытворяет их маленькая Фран…
- Не слушайте его! - Галли, как осел, продолжает стоять на своем. - Он вас запугивает…
- Я не запугиваю, - Томас не дает ему договорить. - Нам всем и так страшно, но я лучше рискну жизнью в Лабиринте, ища выход, чем закончу ее здесь!
А вот это был хороший аргумент. На лицах глэйдеров появляется сомнение. И внутри себя я радуюсь, что мы утерли этому придурку нос.
- Нам здесь не место, и это не наш дом! - продолжает Томас. - Нас поместили сюда, а там у нас хотя бы есть выбор… Мы сможем выбраться!
Молчание. Я смотрю в глаза глэйдерам. Неужели они все готовы просидеть в этой клетке. Уинстон первый переходит к нам.
- Ну же, Джефф! - одними губами говорю я, и парень делает шаг вперед.
- Прости, Галли! - он хлопает его по плечу и встает за спиной Томаса.
И один за одним глэйдеры переходят к нам, но не все.
- Идем с нами, Галли! - наконец не выдерживаю я.
- Все кончено! - добавляет Томас.
Галли медлит. Он опускает глаза, снова поднимает и снова опускает.
- Удачи против гриверов! - вдруг произносит он.
- Но как же… - начинаю я, чья-то рука не дает мне сказать “Келли”.
- Хорошо… - соглашается Томас. - Идем!
Но мы стоим. Томас, наверное, надеется, что он передумает.
- Давай! - Минхо тянет меня за руку. - Томас!
Томас, Минхо и Тереза бегут впереди, а мы следуем за ними. Они единственные, кто знает дорогу. У меня с физкультурой всегда все было в порядке, и поэтому я держусь по середине, но чем дольше и быстрее я бегу, тем сильнее становится головокружение. Тут что-то не то. Я потихоньку сбавляю темп, но мне становится все хуже. Я должна остановиться. Нет! Только не сейчас! Мне становиться совсем плохо. Я жмурюсь, тру глаза, но, открыв их, понимаю, что совсем плохо вижу. Голова становиться тяжелой. Я опираюсь рукой на стену, чтобы не упасть. Напрягаю свое зрение и понимаю, что их нет. Медленно сползаю по стене. Наверное, так и должно быть. Это будет плата за то, что я натворила. Я провожу рукой под носом и даже не смотря на то, что я теперь совсем плохо вижу, у меня хватает мозгов понять что алое пятно - моя рука, а алой она стала из-за крови. Ужасный звон в ушах не дает больше сидеть. Я ложусь на холодную, сырую землю и закрываю глаза. Для тебя все кончено, Франциска…
========== Глава 25. ==========
POVТауни.
С непривычки бегать так, я быстро устаю. С дыханием уже не лады, а бежать мы только начали. Ева и та справляется лучше меня. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть как там Фран, ведь ей, с её болезнью, бегать вообще запрещено. И в какое же удивление я прихожу, когда не вижу её в конце толпы. Наверное, бежит впереди со своим бегущим человеком. Надо предупредить её, чтобы не сильно напрягалась, а то кто знает, какие могут быть последствия. Я, конечно, знаю, что она не маленькая и еще получше меня во всем этом разбирается, но всё же напомнить стоит.
- Минхо! - зову я парня, но в ответ получаю молчание. - Минхо!
- Что случилось? - слышу я.
- Скажи там Франциске, чтобы не сильно напрягалась! Она хоть и врач, но мера не ее! - предупреждаю я.
- Что за идиотизм!? - возмущается парень. - Фран, будь там по аккуратнее, ладно!
- В смысле там?! - останавливаюсь я. - Она не с тобой?
- Нет, - Минхо тоже останавливается и остановиться приходиться всем.
- Где же она тогда? - недоумеваю я.
- Франциска! - кричит Минхо так громко, что мне приходиться закрыть уши.
- А если в нее случился приступ? - подает свой голос Ева. - А мы и не заметили?!
- Франциска! - Минхо устремляется в обратную сторону, а я следую за ним.
Мы бежим по той же самой дороге. И вот я вижу впереди что-то.
- Вон она! - Минхо читает мои мысли. - Фран!
Девушка лежит на земле без признаков жизни.
- Франциска! - Минхо поднимает ее на руку.
Ее лицо бледнее самой бледной поганки, а по губам стекает кровь.
- Это приступ, Минхо, это приступ! - я начинаю нервничать. Что же нем теперь делать?
- Ну так сделай что-нибудь! Дай ей что-нибудь!
- Что, Минхо? Что ей дать?! - я машу перед парнем руками, давая понять, что у меня совершенно ничего нет. - Я не врач!
- И что мы будем делать? - парень смотрит на меня глазами полными надежды и уверенности в том, что я сейчас что-нибудь придумаю, но я не знаю, что делать.
- Нам надо как можно скорее попасть в лабораторию - там должны быть лекарства! - говорю я. - Кто знает, сколько уже она не принимала его…
Минхо подхватывает девушку поудобнее:
- Тогда шевели ногами!
И мне приходиться прибавить ходу, чтобы успеть за ним и не заблудиться в этом чертовом Лабиринте.
Вскоре мы присоединяемся к остальным. И теперь им тоже надо напрячься. Стена за стеной, поворот за поворотом.
- Пошевеливайтесь! Живее! - прикрикивает Томас и ногами приходиться шевелить еще быстрее.
Очередной поворот, но завернув за него, Томас вылетает обратно, чуть не сбив нас с ног. Я аккуратно выглядываю из-за стены и вижу в конце бетонной дорожки гривера.
- Там гривер? - взволнованно спрашивает Чак.
- Да…
- Вот черт!
Через толпу пробирается Минхо и, поставив Франциску на землю, достает из-за спины какой-то металлический брусок.
- Возьми это, Чак! - он отдает брусок мальчику. - И держись за нами. Тауни, Тереза, вам придется взять ее - я не смогу победить гривера, держа ее на руках!
Тереза перекидывает руку Франциски через плечо:
- Лишь бы он был один!
- Не бойся! - я беру мальчика за руку. - Чак, просто держись рядом с нами!
- Эта штука очень важна! - предупреждает Томас. - Когда прорвемся - она активирует и откроет дверь! Главное держаться вместе и все получиться или… - Томас делает паузу. - Мы покойники! Ну что, готовы?
Глэйдеры достают оружие, которое у них есть и под вопль бросаются на гривера. А гривер вопя, несется на нас. Мне страшно! Мне очень страшно! но именно от нас сейчас завит откроем мы двери или нет, выберемся отсюда или нет, выживет Фран или нет… Пока глэйдеры пытаются столкнуть гривера с мостика, нам удается проскочить между ними. И вот мы уже у двери. Мы аккуратно садим Франциску около двери.