Мисс Хаос
Мисс Хаос читать книгу онлайн
Жизнь Харпер вроде бы наладилась. Она уже привыкла к своей миссии паладина, призванного защищать оракула – и по совместительству ее парня – Дэвида.
Эфоры – убийцы оракулов – кажется, притихли, лучшая подруга Би вернулась после таинственного исчезновения, и можно наконец заняться действительно важными делами: пойти на свидание с Дэвидом, принять участие в городском конкурсе красоты…
Однако передышка будет недолгой. Эфоры задумали невозможное – похитить Дэвида и превратить в самого безжалостного из своих помощников. И чтобы помешать им, Харпер придется пройти через три смертельно опасных испытания, которые могут лишить ее самого дорогого…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну так как? На чем покатаемся для разогрева? – с наигранным воодушевлением спросила я.
Би так запросто не одурачишь.
– Все хорошо, Харпер, расслабься, – сказала она, похлопав меня по руке. – Я знаю, от этого места ты не в восторге.
– Неправда! – возразила я энергично и тут же сдалась. Отцепившись от ее локтя, я призналась: – Да ладно, все равно здесь лучше, чем в прошлый раз. Они запретили курить. Прогресс!
Би рассмеялась и закатила глаза.
– Ну пытайся, пытайся.
Сбоку Райан поддел меня локтем и кивнул на тир, притулившийся посреди карнавальных забав по центральному ряду.
– Не хочешь попробовать? – предложил он.
Прыснув со смеху, я покачала головой – никогда не была поклонницей подобных вещей, и если честно – много ли огромных медведей девушке нужно для счастья? Но Райан не унимался.
– Ну давай, покажи свои способности в действии, – задорно улыбнулся он.
А ведь и правда! Вместе с силой и скоростью я обрела небывалую меткость, и, как любой девушке, недавно перенесшей разрыв с любимым, мне остро хотелось что-нибудь подорвать.
Я подошла к тиру и собралась выудить из кармана пять баксов, но меня опередил Райан.
– Нет, это за мой счет. За такое зрелище и денег не жалко: Харпер Прайс – меткий стрелок!
Я усмехнулась:
– Ага, по воздушным шарикам из желтого пистолета. Какой уж тут героизм?..
Он откинул челку с лица и парировал:
– Мне и так сойдет.
Так что следующие десять минут я палила по воздушным шарам из игрушечного пистолета. Признаюсь, было клево. Оказалось, стрельба – немалая потеха. Но еще веселее было хохотать и отмачивать шутки с друзьями. На время я отвлеклась от мыслей об эфорах, оракулах и видениях, которые случаются как гром среди ясного неба, и о том, что приходится врать всем напропалую.
Но где-то в глубине души точил маленький червячок сомнений, имею ли я право на счастье.
Благо я вовремя сказала себе: стоп! Дэвид разорвал наши отношения, из нас двоих он предпочел паладина, и если я хочу побеситься с подругой и бывшим парнем, то имею на это полное право.
После тира мы отправились на поиски других развлечений, в которых мы с Би могли проявить свои навыки. Испробовали ту штуку, где надо бросать мячики в аквариум, дротики и постреляли из лука со стрелами в пенопластовых наконечниках. Я сшибала мишень за мишенью, посмеиваясь над растерянными лицами зазывал и над Би, заваленной плюшевыми призами.
И наконец, перестреляв все, что можно, мы решили удалиться от игровых павильонов.
– А можно я постою рядом с Би, чтоб все думали, будто это я для нее настрелял? – попросил Райан, и мы засмеялись.
– Ты, главное, не комплексуй, – сказала я, когда Би протягивала какому-то малышу очередной выигранный приз. – Ты же заработал ту баскетбольную штуку.
– Потому что ты подпустила меня к пистолету, – напомнил он, и я пожала плечами.
– Ну, что скажешь? Мне для друга ничего не жалко.
Райан остановился как вкопанный и обернулся. В свете уличных фонарей его волосы казались более рыжими, и я вынуждена была признать, что он реально хорош собой. Может, меня от него и не перло, но это к лучшему. Он перестал быть моим трофеем, и я вдруг увидела в нем человека, беззаботного, верного и малость упертого.
– Ты – хороший друг, Харпер, – произнес он. – Мне приятно иметь такого друга.
– Мне тоже.
Я перехватила взгляд Би, стоявшей за его спиной. Она смотрела на нас с каким-то странным выражением, которого я толком не смогла понять. Предположив, что у нее вновь появились мысли о сводничестве, я подошла и взяла у нее из рук часть плюшевых игрушек.
– Перестань, – тихо шепнула я, она в ответ вяло улыбнулась и протянула свой последний приз – сочно-зеленую лягушку – маленькому оболтусу в футболке с эмблемой «Оберн Тайгерс».
Благополучно раздав все призы, мы направились к фургончикам со съестным, где можно было подкрепиться.
– Кажется, состязательный дух разжег во мне зверский аппетит. Тебе не хочется чего-нибудь калорийного? – спросила Би, подтянув на себе светло-розовую блузку.
Я хотела бы сказать вам, что обилие жареного, выставленного на прилавках, вызывало во мне одну только неприязнь, но, во-первых, многие из этих фургонов собирали деньги на благотворительность, включая школы, и, во-вторых, шоколадные «орео» во фритюре были ниспосланы нам не иначе как в знак любви Господа.
– Да, пожалуй, – согласилась я. – И пусть это будет что-нибудь в сахарной пудре.
Би засмеялась и потащила меня к автомату с сахарной ватой. По пути я в кого-то врезалась и обернулась, чтобы извиниться.
В его внешности не было ничего примечательного: не первой свежести джинсы, простая футболка с надписью «Линирд Скинирд», но он так на меня посмотрел, что извиняться я не посмела.
– Паладин, – произнес он с легким кивком, и меня словно током шарахнуло. Это не было связано с Дэвидом, то было чувство другого рода. Банальный страх охватил меня, сжав за горло, и из головы мигом выветрились все мысли о еде.
Незнакомец тут же растворился в толпе, а я будто остолбенела. Би нахмурилась:
– Харпер?
– Худо дело, – пробормотала я еле слышно. – Похоже, опять испытание.
Глава 22
Би взяла меня за руку, крепко пожала.
– Я иду с тобой, что бы там ни было.
Я покачала головой.
– Забудь. Ты же слышала Александра. Если мне помогут, последует дисквалификация.
В подробности Александр не вдавался, но в моем понимании это означало одно: смерть.
Би поджала губы и неохотно кивнула.
– Будь по-твоему. Тогда чем я могу помочь?
– Уходите, – попросила я. – И если увидите кого-то из знакомых, попытайтесь их увести.
Первое испытание сопровождалось пожаром, и неизвестно, чего ожидать на этот раз, а на ярмарке полно народу, детишек.
– Сделаем, – сказал Райан, подцепив Би под руку, и потащил ее прочь. Я повернулась и рванула туда, куда удалился незнакомец. Сердце стучало в висках, ладони взмокли, и с каждым шагом ноги все больше наливались свинцом. Цветные гирлянды, которые при входе казались такими миленькими, заплясали сполохами, и я вздрагивала от них каждый раз, проталкиваясь через толпу.
Я никак не могла отыскать его взглядом, но каким-то чутьем угадывала верное направление. По среднему ряду, потом налево, затем направо. В этой части ярмарки было особенно людно. Желающие покататься на экзотических аттракционах выстраивались в длинные очереди: чертово колесо, галактическая сороконожка. Однако одно место было совершенно заброшено, как будто попало в огромный пузырь, делающий его невидимым для остального человечества.
Комната смеха.
Вздохнув, я замерла перед темным зданием с вызывающе яркой зеленой дверью.
– Кто б сомневался, – пробормотала я, невольно представляя, как на меня набросятся загипнотизированные балаганщики в костюмах клоунов. Оружия при мне нет, и я зачем-то напялила мягкие мокасины, так что обувка тоже не в помощь.
Я принялась озираться в поисках хоть какого-нибудь подручного средства, но единственное, что попалось на глаза, – это пара сосисочных палочек, перепачканных жиром и втоптанных в грязь. Фу, как-нибудь обойдусь.
Повернулась направо – увидела целый рой воздушных шаров.
То что надо!
Зазывала увлеченно заигрывал с какой-то рыжеволосой девчонкой, которая смутно припомнилась мне по сегодняшнему прослушиванию. Я прокралась за будку и сперла со стойки пару дротиков. Они были тупыми – в противном случае организаторам ярмарки грозил бы судебный иск, – но вполне могли сделать прокол. И тут мне на глаза попалась оброненная кем-то «ловилка». Я брезгливо схватила ее, обтерла о штаны. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Вновь направившись к комнате смеха, я обратила внимание, что люди по-прежнему проходят мимо, словно не замечают этот павильон.
Переведя дух, я сунула дротики в карман и сжала в руке «ловилку».
– Эх, была не была, – пробормотала я.