-->

Отравленная роза (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отравленная роза (СИ), "Anya Shinigami"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отравленная роза (СИ)
Название: Отравленная роза (СИ)
Автор: "Anya Shinigami"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Отравленная роза (СИ) читать книгу онлайн

Отравленная роза (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Anya Shinigami"

"Пособие по пониманию зла". История безумия. На что готово женское сердце ради любви? Что, если сломленная, по твоей вине очерненная душа попадет не в те руки? Рассказ повествует о сложной любви студентки к своему преподавателю. Страшная ошибка юношеского эгоизма... приведет ли она к серьезным последствиям? 5 книга глазами Пожирателей Смерти. POV Аллегры Кэрроу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Хоть об одной вещи Орден догадался, а? — сказал человек, сидящий недалеко от Яксли. Он издал хриплый смешок, который эхом прокатился по всему столу. Волан-де-Морт же не нашел это смешным.

— Мой Лорд, — продолжил Яксли. — Долиш уверен, что весь отдел Авроров соберут, чтобы перевезти мальчика…

Тёмный Лорд всего лишь поднял руку, и Яксли мгновенно замолчал.

— Где они спрячут мальчишку?

— В доме одного из членов Ордена, — сказал Снейп. — Если верить моему источнику, на место наложили всю защиту, на которую способны Орден и Министерство. Я думаю, взять его там не получится, конечно, если Министерство не сдастся до следующей субботы, что позволило бы нам определить и нейтрализовать некоторые из заклинаний.

— Ну, Лорьен? — сказал Волан-де-Морт, поворачиваясь к вампиру. — Сдастся ли Министерство к следующей субботе?

В своей излюбленной манере кровосос игриво поднял несуществующий бокал в воздух.

— На этот счёт у нас с Беллой и Люциусом есть хорошие новости. Мы наложили Заклятие Империус на Пия Толстоватого.

Многие из сидящих вокруг впечатлились подобной новостью. Белла, что удивительно, молчавшая всё это время, довольно улыбнулась, и даже Блейз, сидящий по другую сторону стола вместе с Драко и Нарциссой довольно хмыкнули.

— Хорошее начало, — сказал Лорд. — Но Толстоватый это один человек. Скримджер должен быть окружён нашими людьми, прежде чем я начну действовать. Одно неудачное покушение на министра — и все наши труды окажутся зря.

— Да… мой Господин, это так… но вы знаете, что как у Главы Отдела Принятия Волшебных Законов у Толстоватого есть контакт не только с самим министром, но и с Главами всех других отделов Министерства. Я думаю теперь, когда под нашим контролем находится столь важный чиновник, будет легко сделать подвластными и других, а вместе они смогут свергнуть Скримджера.

— Наш друг Толстоватый не будет раскрыт до того, как обратит на нашу сторону всех остальных, — сказал Волан-де-Морт. — В любом случае, маловероятно, что Министерство станет моим до следующей субботы. Если мы не сможем тронуть мальчишку на его новом месте пребывания, значит, мы должны сделать это во время его путешествия.

— Здесь у нас есть преимущество, мой Господин, — сказал Люциус, — Теперь на нашей стороне несколько людей из Отдела Магического Транспорта. Если Поттер аппарирует или использует Каминную Сеть, мы сразу же узнаем.

— Он не сделает ни того, ни другого, — сказал Снейп. — Орден избегает любого вида транспорта, который управляется Министерством, они не доверяют ничему, связанному с этим местом.

Вновь Волан-де-Морт обратил взгляд к Северусу. Человеческий вид отнюдь не придавал ему человечности. В черных глазах изредка проскакивали красные блики былого чудовища.

— Что ж, полагаю, на следующую субботу у нас есть планы... — задумчиво произнес Лорд.

Выдержать неприятные взгляды в половину было не так сложно, чем осознать то, что только что сделал Северус. Он просто сдал нам Поттера. Хозяин из-за чего-то решил свести с мальчишкой счеты. Пришло время лишить Британию, да и всё человечество Надежды, знамени. Гарри Поттер рано или поздно должен умереть, это не прихоть Тёмного Лорда, который провел из-за него в облике бесплотного духа долгие четырнадцать лет. Хозяин обмолвился, что мальчик нужен ему живым, для чего? Вот вопрос.

Остаток собрания прошел в обсуждении министерских дел и составлении плана по перехвату мальчишки, а меня ждал ещё один сюрприз в подземелье Малфой-мэнора…

— Кикимер, ты неплохо поработал, — улыбнулась я.

Старый эльф стал кланяться и бормотать себе под нос слова восхищения древним родом Блэков. Холодный каменный пол, видимо, не доставлял ему комфорта, так как Кикимер тер ножкой о ножку, пытаясь меньше контактировать с поверхностью.

— Рад услужить, госпожа Нарцисса, — сказал эльф, протягивая мне волшебную палочку заключенного.

— Можешь идти, и знай, скоро ты получишь свою награду, — величественно произнесла я, пряча в карман оружие.

— Спасибо, госпожа, — сказал домовик и растворился в воздухе.

Передо мной была камера с тяжелой железной дверью с выцветшей табличкой «19», за которой находился простой воришка, оказавшийся важным пленником ввиду своей клептомании. Очередной допрос по заданию Тёмного Лорда. Смысла оставаться Нарциссой больше не было и, набравшись смелости, я приняла свой облик. Отчего-то палочка, зажатая в руках, выскальзывала. Ладонь вспотела, повинуясь бесконтрольному неудобству. Что поделаешь…

— Алохомора…

Железная дверь с противным скрипом отворилась. В камере не было ничего, кроме голых стен, лишь немного соломы валялось в углу, тусклый факел коридора слабо освещал пространство маленькой коморки.

— Люмос Максима.

Яркий шарик вылетел из волшебной палочки и завис под потолком, озаряя комок одежды, лежащей на полу. Фигура человека не очень большого роста. Худое лицо с поросшей щетиной и огромная шишка на лбу свидетельствовала об ударе тупым предметом. Флетчер, был без сознания. Да, Кикимер нашел способ утихомирить его…

Я вздохнула и направила волшебную палочку на пленника.

— Энервейт…

Медленно его веки открылись и стали фокусироваться на ярком свете. Мужчина приходил в себя, разглядывая меня.

— Кто ты? — он непонимающе переводил взгляд с меня на палочку, направленную на него.

— Встать! — жестко приказала я, вкладывая в голос всю силу. Допросы не входили в привычку, это было чертовски сложно и неприятно.

Волшебник захлопал глазками. И попытался принять сидячее положение, стараясь осознать, где находится, но его окружали серые каменные стены и замшелый запах подземелий. В углу, словно для устрашения, была некогда засохшая лужа крови, взглянув на которую, пленник от ужаса втянул голову в плечи и сглотнул. Такая реакция… Я не заметила, как на лицо неожиданно всплывает ухмылка, странная, непривычная и дерзкая.

— Чё? — запаниковал он. — Чё я вам сделал, а? Послали шестерить за мной эльфа, чё вам надо? — его словами говорил дрожащий страх.

Маленький волшебник вонял старым потом и табачным дымом. Его волосы и одежда были в ужасном состоянии, на лицо явный запой. Он сверлил меня красными глазками.

— У меня к тебе есть несколько вопросов, — сказала я Наземникусу, который тут же принялся кричать.

— Чё тебе нужно от меня? Кто ты? Чё это за место? Это Боулз тебя прислал? Я верну ему деньги, отпусти меня! И чё за мной ходит домашний эльф?

— Заткнись и слушай, — рявкнула я, получая неуловимый заряд адреналина от ситуации. Волшебная палочка оказалась у него на переносице, волшебник моментально замолчал и скосил глаза на оружие.

— Ты обчистил дом Сириуса Блэка, — начала я, но Наземникус снова посмел перебить.

— Да Сириусу и дела не было до этого барахла…

— Круцио! — рявкнула я, переместив палочку ему в грудь.

Заклятие не было сильным, я всего лишь давала ему понять, что лучше слушаться и не брыкаться.

Пока он с визгами извивался на полу, я просто смотрела, смотрела и не чувствовала угрызений совести. Без этого человека, мир ничего не потеряет. Вшивый пьяница, никчемное отродье. Заклятие завершилось. Наземникус содрогался всем телом, глядя на меня с неподдельным страхом.

— Теперь ты понял, ЧЁ тебе грозит, если ты не будешь слушаться, и перебивать? — лекторским тоном произнесла я, отходя на шаг, но не убирая палочку.

— Ты же еще совсем девочка, — тихо сказал мужчина, машинально закрылся руками.

— Ресидо! — скомандовала я, и Флетчер вскрикнул от боли.

Ткань его грязной мантии на рукаве разрезалась, и по ней стало распространяться багровое пятно.

Поразительно, как заводит ужас в чужих глазах. Я ощущала свою волшебную палочку, она стала продолжением меня, и каменные стены подземелий, казалось им не привыкать к крикам пленников. На маленьких испуганных глазках Наземникуса проступили слёзы, он всхлипнул, но не проронил ни слова.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название