«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)
«Мы с тобой из разных миров...» (СИ) читать книгу онлайн
Викинги и амазонки давние недруги: вражда между народами продолжается уже триста лет. Именно три века назад викингов меч был впервые занесён над головой священного для греческих воительниц существа. Иккинг — молодой викинг, показавший своему народу лучший путь, сын и гордость великого Стоика Обширного, будущее Олуха. Она — Астрид: юная амазонка, ярая защитница драконов, дочь королевы Северных земель, принцесса амазонок. Однажды судьба дарит молодым воинам встречу, которая изменит всё.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Астрид, когда стражницы уже скрылись где-то в огромной толпе, взяла озадаченную Мелиссу за руку и направилась вперёд: девочка была уверена, что воровку уже поймали. И она не ошиблась: сёстры вышли на Площадь фонтанов, и белокурая северянка заметила, что одна из воительниц крепко держала воровку за плечи, а у другой в руках был её чернёный мешочек с монетками. Астрид тут же побежала вперёд ― больно ей хотелось взглянуть в глаза этой иноземной преступницы.
— Это ваше, — старшая амазонка отдала принцессе её кошель и склонила голову в почтении.
— Спасибо, — юная амазонка улыбнулась стражнице, а затем перевела взгляд на нарушительницу всеобщего спокойствия: то была тощая до торчащих отовсюду костей брюнетка со смуглой от рождения кожей на вид того же возраста, что и сама Астрид, её чёрные, словно уголь, волосы были собраны в высокий неряшливый хвост, длинную чёлку, зачёсанную самым скверным образом, сдерживал кожаный обруч с каким-то странным крючковатым украшением. Одета она была под стать своему виду: белое платье длиной чуть выше колена, было пыльным и местами изодранным, из-под его подола спадали четыре лоскута такой же по цвету и фактуре ткани — визуально это делало одеяние длиннее, ― верхнюю тунику подчёркивал тонкий пояс, на ногах — изрядно потрепанные сапоги, а голени девочки были укрыты грязными обмотками.
Астрид внимательно разглядывала воровку, думая, что с ней делать дальше. Однако все мысли тут же улетучились, стоило ей заслышать звук приближающихся шагов и чьё-то тяжёлое дыхание. Обернувшись, она увидела перед собой грузного мужчину, который, судя по всему, нёсся за амазонками с самой торговой площади, а рядом с ним стояла королева.
— Ах ты дрянь! — с этими словами он бросился в сторону девочки и занёс руку для удара, но она не достигла своей цели — Милоса крепко вцепилась в его кисть.
— Не забывайтесь, — голос королевы был как всегда спокоен. — Вы находитесь на Темискире. Здесь даже за косой взгляд на женщину мужчина может лишиться головы. — Амазонка отпустила его руку и повернулась к Астрид: — Что произошло?
— Она, — амазонка указала на девочку, — украла у меня кошель с монетами.
Милоса нахмурилась и перевела взгляд на брюнетку.
— Зачем ты это сделала? И даже не думай молчать.
— Иначе что? — воровка, которой подобная угроза тут же развязала язык, с вызовом посмотрела на королеву.
— Иначе я буду вынуждена наказать тебя, как того требует наш закон. Так зачем ты украла деньги у моей дочери? — Милоса скрестила руки на груди и с укором посмотрела на воровку.
— Вы живёте очень богато. А я уже очень давно не видела даже куска чёрствого плесневелого хлеба, — черноволосая девочка перевела злой взгляд на толстого мужчину, выглядевшего мрачнее грозовой тучи.
— Если ты голодна, достаточно попросить еды.
— Будто кто-то мне её дал бы, — воровка снова взглянула на Милосу.
— Не сомневайся в этом. На Темискире никто и никогда не крадёт — здесь у всех есть еда, питьё, одежда и крыша над головой. А воровать, тем более у королевских дочерей, — женщина кивнула в сторону Астрид, — позор.
Девочка удивлённо выдохнула и ошеломлённо уставилась белокурую северянку, у которой минутой ранее стащила кошель: до сего момента она и не думала, что стащила деньги у темискирской принцессы.
— Уважаемая королева амазонок, — толстый мужчина, то и дело охавший и ахавший то ли от жары, то ли от нетерпения, снова подал голос, — при всём уважении к вам и вашим традициям, я бы хотел забрать эту нахалку и наказать её за это проступок.
— Я же ясно дала понять, что…
— О Милоса! — толстяк грубо оборвал речь женщины и снова затараторил: — Она, — он указал своим жирным пальцем на черноволосую девочку, — моя рабыня. Я выкупил её на торгах год назад. И, боюсь, это мне решать, что с ней делать. — В его маленьких глазах, так похожих на поросячьи, сверкнула неприкрытая злость: он не привык подчиняться женщинам и пытался показать это Милосе.
— Ра... ― королева амазонок изумлённо открыла рот, не смея продолжить своих речей. Однако, быстро собравши мысли, она начала свою гневную тираду: ― Да этой девочке на вид зим не больше, чем моей дочери. И чем же в твоём, мужчина, доме может заниматься десятилетняя служанка? Или она, ― с этими словами Милоса повернулась к воровке, ― вовсе не прислуга в твоём жилище, а безвольная наложница?
― Милоса, да как ты… ― мужчина, вспыхнувший от злости, взмахнул руками, чем заставил стоящих рядом с воровкой стражниц, поднять копья.
— Молчать! ― амазонка сжала руки в кулаки и обратилась к брюнетке: ― Как тебя зовут, дитя?
— Астерия.
— Хм… ― Милоса задумчиво посмотрела на девочку. — Ты из Эллады?
— Нет. Я из южных районов. Те, то за Горячим Морем, ― воровка махнула рукой куда-то в сторону. ― Мою маму убили, когда мне было пять лет, а меня продали на невольничий рынок.
— Южанка, значит… — королева сощурила глаза, внимательно изучая девочку, а после сняла с пояса большой кожаный мешочек и кинула его в толстяка. — Это темискирские «золотые драконы». Тридцать монет. Я забираю эту девочку. — Милоса перевела взгляд на стражниц, — отпустите её. ― Воительницы тут же отступили назад и опустили свои копья и щиты.
— Но… — мужчина с недоумением посмотрел на женщину.
— Этих денег мало? Я могу добавить серебра.
— Их достаточно. Просто она, — чужеземец с презрением взглянул на воровку, — не стоит тридцати «драконов».
— Ты прав. Совершенно не стоит. За эту девочку нужно просить больше, — Милоса повернулась к Астерии. — Ты пойдёшь со мной. А вы, — амазонка кинула взгляд на Астрид и Мелиссу, — направляйтесь на рыночную площадь и развлекайтесь. Сегодня праздник.
Переглянувшись, девочки пожали плечами и медленно направились обратно на Агору, оставляя позади старших и воровку.
— Она теперь будет жить с нами? — Мелисса с интересом посмотрела на старшую сестру, выглядевшую как никогда хмурой и задумчивой.
— Скорее всего. Потом узнаем. А теперь пойдём вон туда, — Астрид указала на первый попавшийся прилавок с заморским оружием. — Надо присмотреть себе что-нибудь новое.
Нельзя сказать, что у амазонок не было своих копий, мечей, луков или топоров. Были. И ещё какие — северянки прекрасные оружейники. Вот только заморские торговцы обязательно привозили на Темискиру что-то уникальное, чего и днём с огнём в Северных Землях не отыщешь. Астрид и Мелисса, все ещё державшая в руках тяжеленный том о викингах, подошли к высокому мужчине, чёрные волосы, густая борода и строгий взгляд которого делали его невероятно зловещим, а своими огромными ручищами он запросто мог бы прихлопнуть двух юных эллинок, если бы те ему чем-то не угодили.
— Добрый день, прекрасные юные воительницы! — несмотря на весь тот ужас, что этот муж наводил на окружающих своим видом, голос его был пропитан доброжелательностью. — Ищете что-то особенное?
Мужчина тут же принялся увлечённо рассказывать о своём товаре, Астрид же в это время, краем уха слушая его речи, рассматривала то, что лежало на прилавках. Её внимание привлекли два очень необычных клинка, отдалённо напоминающих маленькие трезубцы*. Амазонка взяла в руки диковинное оружие: оно оказалось лёгким, но по виду довольно крепким, обоюдоострые лезвия были идеально заточены и заострены к концу, а рукояти обтянуты иссиня-чёрной кожей. На металле были выгравированы какие-то непонятные девочке символы, похожие на иероглифы. Два изогнутых зубца, находящихся по обе стороны от основного клинка, напоминали клыки Ужасного Чудовища. Астрид дотронулась до одного из них и тут же отдёрнула руку ― очень острые.
— О-о-о! Отличный выбор, о прекрасная юная дева. Редкое оружие в ваших землях.
— Откуда эти клинки? — эллинка, сумев, наконец, оторваться от разглядывания оружия, подняла глаза на мужчину.
— Та перекупил их у одного торговца, когда был в южных землях, — брюнет довольно улыбнулся. — А как они достались ему, я не ведаю. Да и не интересно мне то знать-то, коли по чести. Но он сказал, что их привезли из далёкой восточной страны. Что за страна такая, тоже незнамо.