Назад в прошлое (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Назад в прошлое (СИ), "Marien Fox"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Назад в прошлое (СИ)
Название: Назад в прошлое (СИ)
Автор: "Marien Fox"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 76
Читать онлайн

Назад в прошлое (СИ) читать книгу онлайн

Назад в прошлое (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Marien Fox"

Сын Клауса приходит к нему из будущего и требует, чтобы он убил Фрею, так как в будущем она предаст всю семью, выкачав всю магию у Хоуп тем самым убив её. Из-за договора с ведьмой рассказать он может только этот факт, и кто его мать тоже остаётся тайной, так как это может изменить историю, и он вообще исчезнет...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы знаете Кэролайн Форбс? — не стала тратить время на расспросы дочь древнего.

— Конечно, мы с ней подруги. А что с ней? — начала беспокоиться Бонни.

— Она уехала месяц назад и с концами…

— Так найди её по заклинанию поиска. Ты же ведьма! — перебила нетерпеливо Беннет.

— Понимаете, я искала её, но все ниточки ведут сюда и обрываются тоже тут.

— Ничего не понимаю. Кэролайн тут не было, я бы знала! — Бонни уже не на шутку стала переживать за свою подругу.

— Я пока мало знаю заклинаний и знаю только один способ поиска. Я просила помочь Давину, она сильная и опытная ведьма, но она мне отказала, — печально произнесла Хоуп.

Бонни внимательно смотрела на дочь Клауса и начинала проникаться к ней симпатией. Она была не такая, как все из семейки первородных. В ней чувствовалась человечность.

— Что произошло? Почему Кэр уехала?

— Мы теряем время. Я чувствую, что с ней что-то случилось, — паниковала Хоуп.

Бонни молча вышла из гостиной и вернулась через несколько минут со старой большой книгой.

— Это гримуар твой бабушки Эстер, я выторговала как-то его у твоего отца за некую услугу. Он тебе в помощь, деточка.

— Но… сколько у меня уйдёт времени на то, чтобы найти нужное заклинание? — расстроилась Хоуп.

— Ты потомок Эстер, соответственно ты сильнее меня, — настаивала Беннет на своём.

— Но вы можете хотя бы помочь мне найти нужное? Это же ваша подруга тоже! — воскликнула Хоуп.

— Ну что же… не хотелось бы мне, конечно, иметь дела с кем-нибудь из Майклсонов, но ради Кэр я потерплю тебя. — Бонни выхватила из рук Хоуп книгу и начала листать её. — Вот, нашла. Но нужна кровь вампира, линия которого должна быть такой же, как у Кэролайн.

— А какая у неё линия?

— Линия твоего отца.

— Дай мне миску и нож. Ничего, что я перешла на ты?

— Так даже лучше, а то чувствую себя с тобой старушкой, — в первый раз улыбнулась ей Бонни.

Когда Беннет принесла нож и миску, Хоуп направилась к двери.

— Ты что, на улице собралась пустить этому громиле кровь? — возмутилась ведьма. — Я разрешаю ему зайти, — крикнула Бонни.

Когда всё было готово к заклинанию, Бонни развернула перед Хоуп карту. Все трое окружили стол, и Хоуп начала читать заклинание поиска, медленно выливая на карту кровь Барни. После пяти минут чтения над картой так ничего и не произошло. Кровь оставалась там, куда её вылила дочь древнего.

— Ничего не понимаю, — удивилась расстроенная Хоуп.

— Постаралась другая ведьма. Сильная ведьма. Куда же ты вляпалась на этот раз, Кэролайн? — задумчиво произнесла Бонни.

— Ну и что теперь делать? — нарушил молчание Барни.

— Твой отец не дурак, Хоуп… он знал, что обычная магия тут не поможет. Вот почему он прислал тебя ко мне… Хитёр, как всегда, — усмехнулась Беннет.

— Не понимаю…

— Экспрессия. Это мощный и опасный вид магии, я обладала им раньше, и это меня убило. Я никогда не начну опять заниматься этим, — испуганно предупредила Бонни.

— Ну что же нам тогда делать? — ещё сильнее запаниковала Хоуп.

— Начать поиски обычным путём, — ответила Бонни.

— Но это же займёт много времени!

— Прошёл месяц, Хоуп… днём раньше, днём позже. Подключим Деймона и Стефана к поискам. Я сейчас позвоню им.

***

— Скажи мне, Барни, Клаус мог прислать сюда своего человека, чтобы наблюдать со стороны за нами? — задумчиво спросил Деймон у громилы. Прошла неделя безрезультатных поисков. Вся компания находилась в особняке братьев Сальваторе.

— Я думаю, что нет, — ответил Барни, — учитывая, его состояние в последнее время.

— Тогда какого ляма тут делает этот чернокожий прихвостень? Я его запомнил, когда мы были в Новом Орлеане. Я заметил, что он несколько дней нас уже пасёт. Как же его звали… — Деймон лихорадочно вспоминал имя.

— Марсель! — воскликнула Хоуп, подскочив с места.

— Точно, возьми с полки пирожок, — подмигнул ей Деймон.

— Боже… как я раньше не додумалась, — засуетилась Хоуп. — Нужно срочно звонить отцу!

— Да что происходит? — не понимающе спросил Деймон.

— Этот самый Марсель был изгнан из города Клаусом из-за Кэролайн. И теперь, я думаю, он решил отомстить Клаусу через неё, — объяснил всем Барни.

— Он что, совсем идиот? Да он покойник! — начал бушевать Сальваторе.

Хоуп ушла от всех в другую комнату и начала лихорадочно набирать номер отца.

— Хоуп? — услышала она приглушённый голос отца.

— Мы не можем найти Кэролайн, Деймон заметил следившего за нами Марселя, — быстро начала объяснять она ему. — Я думаю причина исчезновения Кэр — это Марсель, папа!

— Я выезжаю, — после минутного молчания наконец произнёс Клаус, и связь оборвалась.

====== Глава 13 ======

Клаус стоял в гостиной у братьев Сальваторе и лихорадочно соображал, куда Марсель мог спрятать Кэролайн. Его сердце было готово разорваться из-за страха за неё. Этот страх сначала перешёл в тошноту, а затем в ярость, когда ему позвонила Хоуп. Элайджа, Кол и Ребекка тоже приехали с ним, за что он был благодарен им. Он не мог сейчас думать трезво: он наконец-то понял, как она много для него значит.

— Клаус? — окликнул его Деймон. — Мы обыскали каждый закоулок Мистик Фоллз — её тут нет.

— Она где-то тут… я чувствую… — Он смотрел в никуда, отвечая Сальваторе. Он был сейчас похож на маниакального маньяка, выслеживающего свою очередную жертву.

— Я поищу в лесу, может быть найду хоть одну зацепку, — видя состояние брата, сказала всем Ребекка.

Она, как наивная девочка, всё ещё надеялась, что её бывший, к которому у неё ещё остались некие чувства, не причинил особого вреда Кэролайн. Она в сотый раз пыталась дозвониться до него, но он не брал телефон.

— Марсель… возьми свой чёртов телефон… я знаю, что ты меня слышишь. Клаус знает, что ты похитил Кэролайн. Я тебя молю, скажи мне, где она. Ответь же мне! — Ребекка отошла довольно далеко от особняка и была уверена, что её никто не услышит.

— Она в пещере… прощай, милая! — всё-таки ответил ей Марсель.

— Марсель, что ты наделал… — сдавленно произнесла Ребекка.

— Всего лишь испортил его игрушку, Ребекка, как и он испортил мою жизнь! — орал в трубку Марсель.

— Беги, Марсель… но предупреждаю, что он найдёт тебя и достанет хоть из-под земли!

— Мне уже всё равно. — На другом конце послышались гудки.

Марсель, чуть постояв, махнул своим вампирам, которые не бросили его в трудные для него времена, доказав свою преданность, садиться по машинам. Хотелось бы ему видеть Клауса, когда он найдёт свою ненаглядную. Изначально он хотел навечно заточить её в той пещере. Но какой прок от этого? Он днями и ночами ломал дух вампирши: издевался, мучил, пытал! Всё для того, чтобы сломать игрушку Клауса. Она никогда больше не будет прежней. Марсель был уверен в этом. Быть замеченным тоже входило в его планы, и с помощью Ребекки указать место — это тоже план. Сев в машину, он приказал водителю трогать, довольно улыбаясь при этом. Это было только началом войны!

— Она в нашей родовой пещере! — влетела, как ураган, Ребекка.

— Чёрт! А я думал… скажешь ты или нет, что общалась с Марселем. В который раз промах, — воскликнул разочарованно Деймон.

— Ты следил за мной? — возмутилась она.

Но Деймон не успел ей ответить, так как Клаус припечатал свою сестру к стене.

— Я просил тебя больше не общаться с этим выродком, — прошипел он ей в лицо.

— Но теперь мы знаем, где она, — с трудом выговорила Ребекка.

После её слов взбешённый гибрид откинул свою сестру в противоположную стену, отчего посыпалась штукатурка.

— Эй… полегче. Это не ваш особняк в Новом Орлеане! — закричал Деймон.

— Клаус, а тебе не кажется, что это ловушка? — спросил задумчиво Стефан, не обращая никакого внимания на своего брата.

— Не думаю. Марсель никогда не был идиотом, — ответил за брата Элайджа.

— А что сейчас он вытворил — это не идиотизм? — с сарказмом спросил у брата Кол.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название