Бессмертие страсти
Бессмертие страсти читать книгу онлайн
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин.
Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему
Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой.
С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти.
Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вожак оборотней чутко принюхался, боясь поверить удаче.
— Химер! Тот самый, которого я почуял в логове Стикса, — прошептал он. — Как занятно!
Гесс напрягся, и воздух вокруг него заискрился, показывая, каких усилий ему стоит не обернуться волком.
— Он принадлежит тому вампиру?
— Похоже, да.
— Мелковатая тварь. Я проглочу его за один раз.
Массивный оборотень шагнул вперед, но был вынужден резко остановиться, когда Сальваторе схватил его за руку.
— Нет.
— Но…
— Он явился сюда, чтобы шпионить. — Сальваторе неотрывно наблюдал за демоном, который теперь отряхивал хвост, продолжая что-то бормотать. — Вежливость требует, чтобы мы отпустили его к господину с какой-нибудь информацией.
Гесс затрясся от возмущения:
— Вы с ума сошли? Надо его убить!
— Полно, Гесс! — вздохнул Сальваторе. Ох уж эти полукровки! — Ты всегда рвешься решить все свои проблемы с помощью силы! А ведь дипломатия действует гораздо лучше.
— Когда ты убил своих врагов, тебе не нужна дипломатия.
— И какой прок от трупа? — поинтересовался Сальваторе.
Гесс глухо зарычал:
— Трупы лежат в земле и не создают проблем.
— Пусть это будет тебе уроком, друг мой, — лениво проговорил Сальваторе. — Мудрый человек может использовать всех. Даже своих врагов.
В напряженном молчании Гесс пытался заставить свои мозги заработать.
— Химера?
— А через него — его господина, — с чуть заметной улыбкой пробормотал Сальваторе.
— Ты сам поспешил послать в вампира стрелу, — обиженно проворчал полукровка.
Сальваторе пожал плечами. Он не мог отрицать, что получил огромное удовольствие, свалив заносчивого ублюдка на землю. Единственное, о чем он жалел, — это о том, что не сумел его убить.
— Ну, из него вышла просто неотразимая мишень, — неспешно признался он. — Однако сегодня я намерен выпустить в Анассо стрелу совершенно иного рода.
— А что ты сделаешь?
— Предоставь мне самому позаботиться о химере, — приказал Сальваторе. — Мне нужно, чтобы на него не наткнулись твои полукровки. Пусть маленький демон думает, что ему удалось проскользнуть незамеченным.
Немного поколебавшись, Гесс пожал плечами и скрылся в темноте.
Отбросив мысли о своем слуге, Сальваторе снова сосредоточился на химере, который осторожно шагал по сырому полу.
На смуглом лице оборотня заиграла улыбка.
На этот раз гора собралась пойти к Магомету.
Дарси вздохнула с глубоким удовлетворением.
Когда она шла искать Стикса, то не собиралась его соблазнять.
По крайней мере — сознательноне собиралась.
Но какая женщина смогла бы смотреть на этот идеал мужественности, плавно скользящий по небольшой арене, и не почувствовать прилива страсти?
Особенно женщина, которая столько лет запрещала себе даже малейший намек на близость.
И вообще, у нее никак не получилось почувствовать раскаяние или вину.
В ее жизни было слишком много одиночества и разочарований. Почему бы не насладиться теми неожиданными вспышками счастья, которые ей достались? Она будет ловить момент — и будь что будет.
Когда она лежала в объятиях Стикса, ей очень легко было не думать о будущем.
Чувствуя себя полностью удовлетворенной, она прикоснулась к странному амулету, который он носил на шее, а потом подняла голову и встретилась с его горящими глазами.
— Ты полностью покорен? — негромко спросила она.
Его губы медленно изогнулись в улыбке.
— Я признаю себя побежденным, хоть и должен сказать, что чувствую себя скорее победителем.
— Как странно! Я тоже.
— Почему ты ушла из моей постели сегодня вечером? — Его палец нежно очертил линию ее губ. — Мне тебя не хватало, когда я проснулся.
— Ты был ранен, тебе нужно было выспаться. И потом, я не из тех девиц, которые любят валяться в постели.
— Это я намерен изменить, — пробормотал он.
— И как ты собираешься это сделать?
Он обнял ее крепче.
— Если ты хочешь, чтобы я это продемонстрировал, можем вернуться ко мне в комнату.
Она захихикала:
— Думаю, что демонстрация подождет. В отличие от тебя во мне достаточно человеческого, чтобы я нуждалась в паузе для восстановления сил.
— Ты — нечто гораздо большее, чем просто человек.
Дарси напряглась. Она ничего не могла с этим поделать. Тайна происхождения будет терзать ее до тех пор, пока она не сумеет узнать правду.
— Возможно, и большее, но что именно? Вот в чем вопрос. Даже Шэй не смогла мне сказать.
Теперь уже пришлось напряженно застыть Стиксу.
— Значит, ты виделась с Шэй?
— Можно подумать, ты этого не знал! Ты же, наверное, почуял ее в ту минуту, когда она только оказалась на пороге дома! — Дарси покачала головой. — Меня это начинает серьезно доставать.
— Шэй у нас на пороге?
— Нет, вся эта история с обнюхиваниями. Это ведь невежливо, знаешь ли.
Он пожал плечами, и у нее под ладонью перекатились его мышцы. Приятно!
— Большинство демонов используют свое обоняние для того, чтобы выжить. Тебе… был приятен ее визит?
— Очень. — Дарси улыбнулась, вспомнив красавицу полудемона. — Она мне нравится.
— Наверное, она бывает милой… когда хочет, — неохотно признал он.
Дарси приподнялась на локте, чтобы заглянуть в его напряженное лицо. Красота этих смуглых четких линий заставила ее сердце дрогнуть.
Даже если бы она смогла остаться рядом с этим вампиром на целую вечность, то все равно никогда не перестала бы изумляться его воинственному великолепию.
— Я уже поняла, что у вас есть трения, — проговорила она.
— Трения! — Он поморщился. — Да, можно и так сказать. Она, конечно же, предупредила тебя, что я — бессердечный подонок.
— Да, предупредила.
Он положил ладонь ей на щеку и пытливо заглянул в глаза:
— И все-таки ты пришла ко мне.
— Похоже, что пришла.
Между его бровями пролегли морщинки:
— Почему?
— Что почему?
— Не могу себе представить другую женщину, которая не испытывала бы ко мне страха и отвращения. — Его рука чуть сжала ее щеку. — Я не только вампир, я и похитил тебя и держу в плену.
Ее губы изогнулись в иронической улыбке:
— И не забывай, что ты намереваешься отдать меня стае оборотней.
— Это не решено, — проворчал он. — Сальваторе не захотел начать переговоры. Пока он этого не сделает, не будет и речи о том, чтобы ты куда-то отправилась.
Ее взгляд вернулся к амулету, который она машинально поглаживала.
— И все же ты прав. Мне надо бояться и ненавидеть тебя.
Ее откровенные слова заставили его вздрогнуть.
— Так почему ты этого не делаешь? Действительно, почему?
Дарси глубоко вздохнула:
— Честно говоря, толком не знаю. Возможно, потому, что не чувствую себя настоящей пленницей. В конце концов, ты ведь не запер меня в комнате, ты позаботился о том, чтобы домоправительница всегда готовила мои любимые блюда, и даже отправил беднягу Леве, чтобы он забрал мои растения. — Она пожала плечами. — Или, может быть, потому, что я мыслю не так, как большинство людей.
Он картинно поднял брови:
— Да неужели?
— Это для тебя не сюрприз, да?
Его лицо смягчилось.
— По-моему, ты — женщина, которая прислушивается к велениям своего сердца, а не разума.
— Другими словами, я импульсивна и, как правило, совершенно лишена здравого смысла, — сухо согласилась она.
— Другими словами, ты добрая и чуткая и способна увидеть хорошее даже в тех, кто не заслуживает твоего сочувствия. — Его рука легла ей на затылок. — Даже в безжалостном вампире с холодным сердцем.
Дарси медленно покачала головой:
— Сердце у тебя не холодное, Стикс. Наоборот.
Он поджал губы:
— Ангел, с тобой мало кто согласится.
— Только потому, что ты изо всех сил стараешься казаться безжалостным, — заявила она. — Несомненно, это помогает тебе создавать образ хорошего вождя, но я-то знаю правду!
— Вот как?